加载中…
个人资料
恬雨
恬雨
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,884
  • 关注人气:2
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

交易心理28

(2009-03-31 14:39:57)
标签:

杂谈

SELF EVALUATION AND TRADING
自我评估和交易
How this characteristic applies to our trading is also quite profound. The trading environment offers us an arena of unlimited opportunities to accumulate wealth. But just because the money is available and we can perceive the possibility of getting it, that doesn’t necessarily mean that we (as individuals) have an unlimited sense of self-valuation. In other words, there could be a huge gap between how much money we desire for ourselves, how much we perceive is available, and how much we actually believe we are worth or deserve.
这个特点对我们的交易有深刻的影响。交易环境提供了一个无限积累财富的竞技场。但是钱在那里,我们以为可以得到它,但这并不以为这我们(个人)有无限的自我评估。换句话说,我们想要的钱,我们看到的钱,我们认为我们能得到的钱,这三者之间有巨大的落差。
Everyone has a sense of self-valuation. The easiest way to describe this sense is to list every active belief, both conscious and subconscious, that has the potential to argue either for or against accumulating or achieving greater and greater levels of success and prosperity. Then match the energy from the positively charged beliefs against the energy from the negatively charged beliefs. If you have more positively charged energy arguing for success and prosperity than negatively charged energy arguing against them, then you have a positive sense of self-valuation. Otherwise, you have a negative sense of self-valuation.
每个人都有自我评估。最简单的办法就是列出你的信念,包括有意识的和无意识的,这些信念对你的成功或富有起积极作用,或消极作用。然后比较积极能量和消极能量。如果你的积极能量比消极能量多,那么你的自我评估就是积极的。否则,你的自我评估就是消极的。
The dynamics of how these beliefs interact with one another is not nearly so simple as I’m making it sound. In fact, it can be so complex that it could take years of sophisticated mental work to organize and sort out. What you need to know is that it’s almost impossible to grow up in any social environment and not acquire some negatively charged beliefs that would argue against success or accumulating vast sums of money. Most of these self-sabotaging beliefs have long been forgotten and operate at a subconscious level, but the fact that we may have forgotten them doesn’t mean they’ve been de-activated.
这些信念互相作用的力量没有我说的那么简单。实际上,它很复杂,也许需要多年的复杂的思想工作才能理清楚。你只要知道,在社会环境中长大,还没有积累大量财富的消极信念是不可能的。大部分自毁式的信念存在于我们的潜意识中,我们已经忘了它们,但它们在潜意识中运作,我们忘了不代表我们已经去除了它们的活跃性。
How do we acquire self-sabotaging beliefs? Unfortunately, it’s extremely easy. Probably the most common way is when a child engages in some activity that a parent or teacher doesn’t want him to do and the child accidently injures himself. Many parents, to get their point across to the child, will respond to a situation like this by saying, “This (whatever pain you are experiencing) wouldn’t have happened to you if you didn’t deserve it,” or “You disobeyed me and look what happened, God punished you.” The problem with making or hearing statements like this is that there’s a potential for the child to associate every future injury with these same statements and, subsequently, form a belief that he must be an unworthy person, undeserving of success, happiness, or love.
我们是如何得到自毁的信念的?不幸地说,那很简单。一般是小时候我们想做什么事,而父母和老师不让做,这样小孩就受伤了。很多父母,把他们的思想教给小孩,一般都是在这种情况下说:“你不配,你得不到的”或“你不听我的,看看结果,上帝在惩罚你”。小孩容易把不幸和这些话联系起来,结果是,他形成的信念就是成为一个不重要的人,不成功的人,不快乐的人,没有爱的人。
Anything we feel guilty about can have an adverse effect on our sense of self-worth. Usually guilt is associated with being a bad person, and most people believe that bad people should be punished, certainly not rewarded. Some religions teach children that having a lot of money isn’t godly or spiritual. Some people believe that making money in certain ways is wrong, even though it may be perfectly legal and moral from society’s perspective. Again, you may not have a specific recollection of learning something that would argue against the success you perceive as possible, but that doesn’t mean that what you learned is no longer having an effect.
我们感到有罪的事都会对我们的自我价值造成消极影响。通常,有罪和坏人是联系在一起的,大部分相信坏人应该被惩罚,不应该得到回报。一些宗教告诉小孩,得到很多钱是不好的,不神圣的。有些人认为有些赚钱方法是错的,即使是合法的也不行,符合道德的也不行。也许你不记得学到了对你成功有障碍的东西,但是这不意味着你学到的东西没有消极效果。
The way these subconscious self-sabotaging beliefs manifest themselves in our trading is usually in the form of lapses in focus or concentration, resulting in any number of trading errors, like putting in a buy for a sell or vice versa, or allowing yourself to give in to distracting thoughts that compel you to leave the screen, only to find out when you return that you missed the big trade of the day. I’ve worked with many traders who achieved various levels of consistent success, but found they just couldn’t break through certain thresholds in acquiring equity. They discovered an invisible but very real barrier similar to the proverbial glass ceiling that many women executives experience in the corporate world.
这些下意识的自毁式通过我们在交易时失去聚焦或注意力来表达它们。导致我们犯一些交易错误,比如买卖方向错误,或者是不看屏幕,错过了大行情。我和很多持续一致成功的交易者沟通过,但是我发现他们无法逾越累计财富的门槛。他们发现自己有一个隐形的障碍,就像很多公司的玻璃天花板让女性感到不安。
Every time these traders hit the barrier, they experienced a significant draw down, regardless of the market conditions. However, when asked about what happened, they typically blamed their sudden run of bad luck on just that - luck or the vagaries of the market. Interestingly, they typically created a steadily rising equity curve, sometimes over a period of several months, and the significant draw down always occurred at the same spot in their equity curve. I describe this psychological phenomenon as being in a “negative zone.” As magically as money can flow into a trader’s accounts when he is “in the zone,” it can just as easily flow out, if he is in a negative zone where unresolved self-valuation issues mysteriously act on his perception of information and behavior.
每当交易者遇到了障碍,不管市场状况如何,他们的资金就会缩水。然而,如果问他们发生了什么事,他们就说是运气突然不好了——运气或者是市场的变数。有趣的是,他们的资金曲线是稳定增长的,有时能持续几个月如此,突然的下跌总是发生在资金曲线同样的地方。我把这个心理想象叫做“消极状态”。他交易者“进入状态”时,钱会神奇地流入他的账户。如果他处在消极状态,无法解决自我评估对信息认知和行为的影响,钱也可以一样轻松地流出去。
I am not implying here that you have to de-activate every belief that would argue against your ever-expanding positive sense of self-valuation, because you don’t. But you must be aware of the presence of such beliefs, and take specific steps in your trading regimen to compensate when they start expressing themselves.
我并不是说你要去除所有对你积极自我评估的信念的活跃性,因为你不会这么做的。但是,你必须了解这些信念在起作用,它们会对你的交易系统有一定的影响。
CHAPTER 11 THINKING LIKE A TRADER
第11章 像交易者一样思考
If you asked me to distill trading down to its simplest form, I would say that it is a pattern recognition numbers game. We use market analysis to identify the patterns, define the risk, and determine when to take profits. The trade either works or it doesn’t. In any case, we go on to die next trade. It’s that simple, but it’s certainly not easy. In fact, trading is probably the hardest thing you’ll ever attempt to be successful at. That’s not because it requires intellect; quite the contrary! But because the more you think you know, the less successful you’ll be. Trading is hard because you have to operate in a state of not having to know, even though your analysis may turn out at times to be “perfectly” correct. To operate in a state of not having to know, you have to properly manage your expectations. To properly manage your expectations, you must realign your mental environment so that you believe without a shadow of a doubt in the five fundamental truths.
如果你让我对交易做个简单的概括,我想说是数字识别游戏。我们用市场分析去确认模式,定义风险,决定何时兑现利润。交易要么成功,要么失败。不管如何,总有一次失败。这很简单,但肯定不容易。事实上,交易是最难成功的。不是因为它需要智慧,事实相反!因为你以为你知道的越多,你越不会成功。交易难是因为你在交易时的状态是不必知道,即使你的分析最终证明“完全”正确。用不必知道的状态去交易,你必须合理地管理好你的期望。为了合理地管理你的期望,你必须认识你的思想环境,这样你才能毫不保留地相信5个基本事实。
In this chapter, I am going to give you a trading exercise that will integrate these truths about the market at a functional level in your mental environment. In the process, I’ll take you through the three stages of development of a trader.

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
前一篇:交易心理27
后一篇:交易心理30
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    < 前一篇交易心理27
    后一篇 >交易心理30
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有