加载中…
个人资料
恬雨
恬雨
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,888
  • 关注人气:2
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

交易心理续3

(2009-03-31 13:40:38)
标签:

杂谈

特别重要说明一下,我们很多人在小时候,很多好心的父母、老师和朋友他们当时用以为对我们最好的方式给我们造成了精神上的痛苦。最好的例子就是小孩玩危险的玩具。如果把玩具拿走,小孩通过哭来表达精神上的痛苦,如果我们面对的小孩很小或不成熟,那么他们是不理解我们拿走他玩具的具体原因的。
.
但是,很多小孩出生时父母就不成熟不讲道理,或者遇到了情绪不稳定的老师、教练和员工,他们下意识地或有意地把自己的问题强加给看起来薄弱的人。更严重的是,一些人很聪明,又爱欺负别人,还让受害者以为是自己的原因。不管是哪种情况,不管我们的痛苦来自爱或来自有意强加的,我们都要为自己做决定。
The bottom line is that, as adults when we get into a trading mode, we don’t realize how natural it is to associate the instantaneous shift from joy to pain that we experienced so often as children with the same instantaneous shift from joy to pain that occurs when we trade. The implications are that if we haven’t learned to accept the inherent risks of trading and don’t know how to guard against making these natural connections between our past and the present, we will end up blaming the market for our results instead of taking responsibility for them.
总结一下,作为成人,当我们交易时,我们不知道自然地把瞬间从欢乐到痛苦和小时候的体验联系起来。含义就是说如果我们不知道接受交易中天生的风险,也不知道驾驭我们的过去和现在的自然联系,我们就只会责怪市场,而不是自己承担责任。
Even though most people who trade consider themselves responsible adults, only the very best traders have reached a point where they can and do accept complete responsibility for the outcome of any particular trade. Everyone else to one degree or another assumes they are taking responsibility; but the reality is that they want the market to do it for them. The typical trader wants the market to fulfill his expectations, his hopes, and dreams.
即使很多交易者认为自己是负责任的成人,但只有最优秀的交易者才能完全为每笔交易结果承担责任。其他人在某种程度上认为他们负责任,但是实际上他们希望市场负责任。典型的交易者希望市场满足他的期望、希望和梦想。
Society may work this way but the markets certainly don’t. In society, we can expect other people to behave in reasonable and responsible ways. When they don’t, and if we suffer as a result, society makes remedies available to rectify the imbalance and make us whole again. The market, on the other hand, has no responsibility to give us anything or do anything that would benefit us. This may not be the way markets are advertised and certainly not the impression they want to project, but the reality is, every trader who participates in the markets does so for his own benefit. The only way one trader can benefit is if some other trader loses, whether the loss is in actual dollars as in a futures trade, or lost opportunity as in a stock trade.
社会可以帮助你,但市场肯定不会。在社会中,我们可以期望别人行为规矩有理。如果他们不这么做,我们受害了,社会会拯救我们,打破不平衡,让我们恢复正常。然而市场没有任何责任,也不会做任何事来为我们着想。这好像和宣传的不一样啊,这当然不是他们宣传的重点,但现实是,每个交易者都是为自己着想的。交易者赚钱的唯一办法就是其他人亏钱,不管是期货还是股票。
When you put on a trade, it is in anticipation of making money. Every other trader in the world who puts on a trade does so for the same reason. When you look at your relationship with the market from this perspective, you could say that your purpose is to extract money from the markets, but, by the same token, the market’s sole purpose is to extract money or opportunity from you.
当你交易时,你期待赚钱。这个世界上其它的交易者也这么想。当你从你和市场的关系来思考,你会说你的目标就是从市场赚钱,但同理,市场的唯一目标就是赚你的钱。
If the market is a group of people interacting to extract money from one another, then what is the market’s responsibility to the individual trader? It has no responsibility other than to follow the rules it has established to facilitate this activity. The point is, if you have ever found yourself blaming the market or feeling betrayed, then you have not given enough consideration to the implications of what it means to play a zero-sum game. Any degree of blaming means you have not accepted the reality that the market owes you nothing, regardless of what you want or think or how much effort you put into your trading.
如果市场就是一群人互相赚对方的钱,那么市场对个人交易者的责任是什么?市场没有责任,它只是按照当初建立时的原则办事。重点是,如果你发现自己在责怪市场,或感受到背叛,那么你对零和游戏的思考还不够认真。任何责怪都说明你没有接受市场不欠你的现实,不管你怎么想,怎么努力,市场都不欠你的。
In the market, typical social values of exchange do not come into play. If you don’t understand this and find a way to reconcile the differences between the social norms you grew up with and the way the market works, you will continue to project your hopes, dreams, and desires onto the market believing it’s going to do something for you. When it doesn’t, you’ll feel angry, frustrated, emotionally distraught, and betrayed.
在市场中,典型的价值认同者不会进来玩。如果你不理解,想协调社会正常人和市场的区别,你会继续希望、梦想、期待市场帮你做点什么。如果市场没帮你,你感到愤怒、受挫、情绪错乱、背叛。
Taking responsibility means acknowledging and accepting, at the deepest part of your identity, that you - not the market - are completely responsible for your success or failure as a trader. Granted, the market’s purpose is to separate you from your money; but in the process of doing so, it also provides you with an endless stream of opportunities for you to take money from it. When prices move, that movement represents the collective actions of everyone participating at that moment. The market also generates information about itself, and makes it extremely easy to enter and exit trades (depending, of course, on the number of people participating).
自己承担责任意味着从内心深处确认并接受是你——不是市场——完全对你的成功或失败负责。显然,市场的目的是把你和你的钱分开,但是在这个过程中,市场也提供了无限的让你赚钱的机会。当价格波动时,波动代表了此时所有参与者的行动总和。市场自己会产生信息,导致可以很容易地进场或出场交易(当然要取决于参与的人数)。
From the individuals perspective, price movement, information, and the ability to enter and exit trades represent opportunities to see something and to act on what you perceive. During each moment the markets are open, you have an opportunity to enter a position, lighten up a position, add to a position, or exit a position. These are all opportunities to enrich yourself by taking profits or, at least, cutting your losses.
从个人的角度来看,价格的波动、信息、进出交易代表了可以看到一些机会并利用自己的认知去行动。在市场的任何开盘时间,你有机会建仓、调整仓位、加仓或平仓。通过兑现利润或止损,这些都是你致富的机会。
Let me pose a question. Do you feel responsible for fulfilling some other traders expectations, hopes, dreams, and desires? Of course you don’t. It sounds absurd to even ask. However, if you ever find yourself blaming the market and feeling betrayed, that is essentially what you are doing. You are expecting the collective actions of everyone participating in the market to make the market act in a way that gives you what you want. You have to learn for yourself how to get what you want out of the markets. The first major step in this learning process is taking complete and absolute responsibility.
让我提个问题。你觉得要为其它交易者的期望、希望、梦想和欲望负责吗?肯定你不会。这么问有点荒唐。然而,如果你发现自己责怪市场,感觉到背叛,那说明你以为别人要对你负责。你期望市场参与者综合行为的结果能给你你想要的东西。你必须自己学习如何从市场中得到你想要的。在这个学习过程中完全绝对地自己承担责任是第一个关键的步骤。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
前一篇:交易心理 续2
后一篇:交易心理 3
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    < 前一篇交易心理 续2
    后一篇 >交易心理 3
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有