加载中…
正文 字体大小:

[06年会特刊]雷士德基金会迁英后的近况

(2011-07-25 16:23:30)
标签:

杂谈

分类: 雷友通讯2000-2009

  1945年,二战结束和抗日战争胜利后,被侵沪日军没收的英国产业,如何发还顿成难以解决的问题。例如雷士德工学院原址被日本海军改作军营,胜利后就由“国民党政府”的相应部门接管,并认为“敌产”而不再发还!接着又是1949年政体的变革,在沪英商已无事可做,外籍人士大批离沪返国。雷士德基金会也已失去活动和存在的基础,就结束其在沪业务并迁往伦敦。这虽不是雷士德建筑师的初愿,但也不是他在二、三十年前的1924年预立遗嘱时所能想到的意外情况!
  上世纪80年代改革开放后,工学院的校友会也恢复和加强组织,多方联系历年校友,聚合群策群力的组织力量。就我所知而言,[上海雷士德工学院校友会]是目前众多已不存在学校的校友会中,办得最是生气勃勃者之一!
  校友会也与在英的基金会有过联系,《雷友通訊》过去也有过概略报道。
  校友们多年来也一直关心着基金会的运作,这不仅是因为工学院是基金会的早年建立的实体,更重要的是在于“师泽情深”!
  雷士德遗嘱中要兴建的医学研究院和工学院,已先后于1932年及1934年建成启用, 早期并取得很好的研究和教育效果。
  在伦敦的雷士德基金会现在的官方注册名称为:Henry Lester Trust Limited.由于加了这个Limited字样,人们就得问一下,它有多少资金,它自从旧上海带去的,还是在英国新筹的?但我认为这些都是无关宏旨的。只要有个结构能持续按照雷士德建筑师的遗嘱原则——为中国培养高级科技人才,便足以满足雷士德生前爱上海、爱中国的心愿了!现在的基金会也是本此原则在运作,我想校友会和众多校友会感到欣慰和感谢的。
  以下引用的原文,我想对我们校友是不需译文的,否则便成画蛇添足,更为了节省篇幅,恕我偷懒了。
  现在在伦敦的雷士德基金会是起着“Grants and scholarships for Chinese students in Britain and British students in China” 互惠助学计划的结构之一。根据Google搜索引擎上的一条资訊是这样说的:“The Trust was set up in 1975 with proceeds from "The Genius of China" exhibition held at the Royal Academy in 1974. The current policy of the Trust is to support Chinese students in Britain via the Chinese Student Awards and the study of Chinese language through the annual Chinese Language Awards.”这是符合雷士德遗嘱的原则和精神的。
  “办学”与“助学”的目的应是一致的,都是在于培养人才;本着雷士德建筑师生前“渴望促进中国和英国人民之间的友谊和理解。”所以基金会的current policy,工学院校友会自会一致赞同的。
  网上刊出的基金会的负责人、地址及奖学金申请条件的章程如下:
Henry Lester Trust Limited
Mr A C Hamilton,65 Hazlewell Road, London SW15 6UT,
        tel: 020 8788-2039,fax: 020 8780-2864
    The Henry Lester Trust Limited, named after Henry Lester who spent most of his life in Shanghai and who died there in 1926, is able to consider applications for a grant from those who meet the following conditions:
    ◎Citizenship of the People’s Republic of China.

    ◎ Studying at a United Kingdom university or research establishment at postgraduate level or higher.

    ◎ Studying or researching in the subject areas of architecture (to include civic planning, construction management, etc), medicine, computer development, and mechanical sciences.

    ◎ Formal written support of the applicant’s professor, head of department or similar senior person.

    ◎The applicant will return to China.

    ◎The knowledge and skill obtained will be for the benefit of the people of China generally.

    ◎ No grants are given for study or research outside the United Kingdom or for seminars or conferences.
    At the current time there is no formal application form and, therefore, all applications for a grant must be made in writing to the address above. Applications must include the formal written support of the applicant’s professor or head of department, full details of the course or area of research, a detailed CV, a calculation of the amount sought, and an indication of the intention to return to China in due course.
    The current norm for a grant is ?2,500 per annum and the calculation of the amount sought should set out details of both expected income (own/family contribution, scholarships and grants, fee waivers, etc.) and expenditure (fees, materials, travel, living expenses, etc). If the shortfall between the two figures is significantly greater than our current norm then an explanation of how this is to be covered, for instance by an application to another funding body, should be given.
    Provided all the necessary information is given, applications are usually processed within 4 weeks and, if approved, the appropriate cheque, which will be payable to the university or research establishment, sent to the person supporting the application. A grant is given for one year only although a re-application, supported by the professor or head of department, may be made at the appropriate time.
    Applications will only be considered on the above basis and applicants should in no way assume that an application submitted will receive a grant.
  以上章程中,开宗明义的第一条,是要求申请人的国籍为中华人民共和国的,我想这是因为基金的原始来源是来自雷士德在上海的资产积累,而他自己认为“去世后将其资产用于为上海人民造福是唯一的正确和适当的选择。”因此有了这个前提性的设定,并不是对其他中国人的歧视。而且当年入学雷士德工学院及雷士德学校的学生,虽以上海居民为主,但他们的籍贯则是全国都有的。因之这一条也是符合雷士德生前设想和目前现实情况的。
  在伦敦的雷士德基金会自1975年起按助学计划正式运作以来,已径有不少留学英国的学生和学者受到资助,虽然我们没见到基金会的年度报告和统计,但从网络上我们也略见其“助学” 计划所起的丰硕成果。兹就所见,摘录5条于下,以飨校友,分享雷士德建筑师遗泽之乐。
www.biochemsoctrans.org/bst/033/1418/bst0331418.htm刊出了 Biochem. Soc. Trans.. (2005) 33, (1418–1420) (Printed in Great Britain) 中的一篇四位学者合著的生化论文(题略)中的第一作者是中国学者名K.Wang(王)。这些学者各有不同的资助来源。论文之末是这样说的:This work was supported by Heriot-Watt University, the Eda Lady Jardine Trust (S.V.) and the Henry Lester Trust Ltd (K.W.)。
② portal.surrey.ac.uk/eng/staff/staffac/XuW刊出英国Surrey大学工学院生物医学工程中心高级讲师Wei Xu(音译徐卫)的个人网页。他1983年毕业于清华大学材料工程系,1996年获Birmingham大学机械制造学博士。1993/94 and 1994/95获Henry Lester Trust Scholarship。他的Email:
W.Xu@surrey.ac.uk
www.pubmedcentral.gov/articlerender.fcgi?artid=331131刊出Nucleic Acids Res. 1990 July 11; 18(13): 4015中的由四位学者合著的研究论文(题略),其中第一作者是中国的Y.Tian(音译田)。文末谢词中说:This work was supported by grants from MRC and Henry Lester trust。
www.pubmedcentral.gov/articlerender.fcgi?artid=236627刊出J Virol. 1994 March; 68(3): 1682– 1688. 上的由四位学者合著的研究论文(题略)。其中第一作者是中国的Shou Shen(音译沈寿),他是受Henry Lester Trust资助的,而且这个课题又与中国提供的实验样本有关,因此在文末的谢词中说:We thank Bai zhisheng, Lanzhou, China, and Zhou Shengzhi, Xinin, China, for providing samples and P. Knights for typing the manuscript。S.S.is a research fellow supported by the Sino-British Friendship Scheme(The Chinese Government/The British Council). He also received a personal grant from the Henry Lester Trust. B.B. is funded by a grant of the Welcome Trust to U.D
www.pubmedcentral.nih.gov/ articlerender.fcgi?artid=139129 -刊出Plant Cell. 2001 August; 13(8): 1819– 1834上的由四位学者合著的研究论文(题略),其中第一作者是中国学者Chungui Lu(音译陆纯桂,其目前地址为School of Biological Sciences, University of Wales, Bangor, Gwynedd, LL57 1DZ, UK.), 在文末谢词中是这样说的:We are grateful to Don Grierson for the use of the tomato fruit cDNA library. We acknowledge the support of C.L. in the form of an Overseas Research Studentship award from the Committee of Vice-Chancellors and Principals and other awards from The Henry Lester Trust, The Great Britain-China Educational Trust, and the Gilchrist Educational Trust.
    我想摘录以上几条,已足以见基金会运作的近况了。基金会是校友会及校友们的精神寄托, 而校友会则是雷士德遗嘱在上海的实体象征。两者很有加强联系的必要,例如交换彼此的出版物。
    同时校友会也可设计一种与在英国受基金会资助的学者进行联系的方式,以弘扬雷士德建筑师爱上海、爱中国的崇高精神!

九一叟 董太和 (杭州)

[雷友通讯2005/06年度年会特刊(总第100期)之八]

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有