加载中…
个人资料
带月荷锄归
带月荷锄归
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:46,132
  • 关注人气:129
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

诗解《关雎》

(2013-03-22 22:13:41)
标签:

《关雎》

诗歌教学

分类: 教育点滴

    这两天在学《诗经》两首。第一首《关雎》,我还没开讲,大家就热情高涨地读起来,一时人声鼎沸。敢情这首古老的恋歌很对他们的胃口,像现在的流行歌曲一样,张嘴就想哼上两句。既然都熟了,我也无需多讲,就布置了一项要求:用现代诗歌的形式翻译或适当改写这首诗,尽量有些诗味。收上来一看,呵呵,大家都成了“诗人”,有不少诗句让我乐不可支。现择录几首供诸位欣赏。                               

                                 诗解《关雎》

                                    <<关雎>>

                      关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
                      参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
                      求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
                      参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
                      参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

                     

                                   诗解《关雎》一

                                关雎关关地欢唱,

                            在清亮的河水沙洲上。

                            娴静美好的姑娘呀,

                            是君子爱恋的对象。

       

                            参差细柔的荇菜

                            油油地在招摇,

                            荡着小舟的女子顺着水流

                            采呀采捞呀捞。

                            美丽贤惠的姑娘呀,

                            君子不停地追求你。

                            追求不到啊日夜思恋。

                            满心的欢喜和不安,

                            夜夜难以入眠。

       

                            细柔参差的荇菜

                            油油地在招摇,

                            荡着小舟的女子哼着小调

                            采呀采挑呀挑。

                            善良贤淑的姑娘呀,

                            他多想弹琴鼓瑟和你一起笑。

       

                            参差细柔的荇菜

                            油油地在招摇,

                            荡着小舟的女子笑意盈盈

                            采呀采漂呀漂

                            温柔婉丽的姑娘呀,

                            他多想奏起钟鼓俩人乐陶陶。

                                       诗解《关雎》

                                   诗解《关雎》二

                                雎鸠一应一和地唱着
                                 关关,关关,
                                双双飞落在沙洲上。

                                文静美好的姑娘,
                                你是多少君子梦寐以求的对象。

                                那或长或短,青柔鲜嫩的荇菜,
                                在水中摇曳。
                                你正在那一叶小舟上
                                左右不停地采着
                                文静美好的姑娘啊
                                想你不敢到面前
                                念你又恍若在天边。
 
                                醒时是你,
                                梦里是你,
                                念你,还是念你
                                我兴奋不已,惴惴不安
                                朝思暮想,魂萦梦牵

                                我看见长长短短的荇菜
                                你在小舟上左右采着
                                温柔娴静的好姑娘
                                我正弹琴鼓瑟
                                想亲近你
                                你可听到

                                我看见长长短短的荇菜
                                你在小舟上左右挑选
                                美丽清婉的好姑娘
                                我想奏起钟鼓
                                呼唤你
                                你可意会
                 
                                    诗解《关雎》

   
                                  诗解《关雎》三                 
                              雎鸠在河洲上自由地徜徉
                              关关的叫声叫我充满遐想
                              美好文静的女子啊
                              不知怎样才能得到你的欣赏
                 
                              参差的荇菜随着流水的方向
                              在水中随波摇晃
                              就像我的心情一样
                              那荇菜的清香
                              是爱的芳香
                              让我心旌摇荡

                              勤劳善良的女子啊
                              为何你使我睡不宁饭不香
                              我就这样   日日夜夜
                              思念着你
                              一腔情丝为你牵
                              辗转反侧难成眠

                              娴静温婉的女子啊
                              原谅我对你这般地痴狂
                              不止一次地
                              想象我们的快乐时光
                              你采荇菜,我为你弹唱
                              我们会幸福地享受生活
                              在钟鼓声中一起变得白发苍苍
 
                 

                 
    
                 
                 
                 

                   
我的更多文章:

0

阅读 评论 收藏 禁止转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有