英语专业论文选题可分为以下几个学科方向
一、 语言学(语言学一般理论的研究);
二、 英美文学(英美文学的文化研究、作品分析等);
三、 翻译学(翻译理论与实践探讨、译本研究以及名家名著翻译作品对比研究等);
四、 英美文化(英美加澳新等西方国家文化以及与汉文化的比较研究);
五、 教学法(英语教学法、测试学等方面的研究)。
附:英语专业论文参考选题(Suggested
Topics of Graduation Papers for English Majors)
1. A Brief
Analysis of the Heroine Personality in Jane Eyre
《简爱》的主人翁个性分析
2. A Brief
Comment on O’Henry Short Stories
亨利的短篇小说述评
3. A Comment on
Hardy’s Fatalism 评哈代的宿命论
4. A Comparison
between the Themes of Pilgrimage to the West and Pilgrim’s
Progress 《西游
记》与《天路历程》主题的比较
5. A Probe into
the Feminist Idea of Jane Eyre
《简爱》男女平等思想的探索
6. A Study of
Native American Literature 美国本土文学的研究
7. A Study of
Student-Centered English Vocabulary Teaching
以学生为中心的英语词汇教学
8. A Study of the
Translation of Sports Terms 体育专有名词的翻译
9. A Study of
Transitional Words and Expressions
过渡词及表达法的研究
10. About the
Breaking of American Dream from the Great Gatsby
从《了不起的盖茨比》看美国梦的破碎
11. About the
Quality-oriented Education in English Language Teaching
英语教学中的素质教育
12. About
Transform of Parts of Speech in Translation
论翻译中词性的转换
13. Application
of English Idioms in Daily Life
英语习语在日常生活中的运用
14. Body Language
Difference in Meaning in Cross-cultural Communication
体态语在跨文化交际中的意义
差异
15. Characterization in Charles
Dickens’ Novels 狄更斯小说中的人物塑造
16. Choice of
Correct Words in
Translation在翻译中如何准确选词
17. Comment on
Bernard Shaw’s Dramatic Art 评肖伯纳的戏剧艺术
18. Comparing
First and Second Language Acquisitions
二语习得与母语的比较研究
19. Cross-culture
Failures by Chinese learners of
English中国英语学习者跨文化交际中的误区
20. Cultural
Differences and Idiomatic Expressions in Translation
论翻译中的文化差异及习惯表达法
21. Cultural
Factors and Limitations in Translation
翻译的文化因素局限性
22. Developing
Students’ Cultural Awareness through Foreign Language Teaching
通过外语教学培养
学生的文化意识
23. Dialectics in
Translation 翻译中的辩证法
24. Differences
between Audio-lingual Method and Functional Approach
听说法与交际法的区别
25. Effects of
Learner’s Motivation in Foreign Language Learning
外语学习中学习动机的影响
26. English
Classroom Teaching: Teacher-dominant or Student-centered
英语课堂教学——教师主宰还是学生中心
27. Error
Analysis in English Learning as a Foreign Language
英语学习中的错误分析研究
28. Euphemistic
Expressions in Foreign Affairs
外事用语中的委婉表达
29. Features of
Network English 网络英语的特点
30. Food Culture
in America and China 中美饮食文化比较
31. How to
Appreciate English Prose: Traditional and Modern Ways
如何欣赏英语散文——传统与现代方法比较
32. Humor and
Satire in Pride and Prejudice
《傲慢与偏见》的幽默与讽刺
33. Influence of
Mark Twain’s Works in China
马克吐温的作品在中国的影响
34. Influence of
Science and Technology on English Vocabulary
科学技术对英语词汇的影响
35. Information
Theory and Translation 信息论与翻译
36. Inter-Translation of English
and Chinese Proverbs 英汉谚语的互译
37. Jane Austen
and the Heroine in Pride and Prejudice
简奥丝丁和《傲慢与偏见》的女主人
38. Lexical Gaps
in Chinese and English Inter-Translation
英汉互译的词义差异
39. Linguistic
Features of Abraham Lincoln’s Addresses
论林肯演说词的语言特征
40. Linguistic
Features of Business Contracts
商务合同的语言特征
41. Linguistic
Features of English Advertisements
英语广告的语言特征
42. Linguistic
Taboos in Chinese and English Languages
谈汉英语言中的禁忌现象
43. Logical
Fallacies in English Writing
英文写作中的逻辑谬误
44. Metaphoric
Expressions in Poem …
论《…》诗中的暗喻
45. Methods and
Procedures in Language Teaching
语言教学的方法及过程
46. Needs
Analysis of Language Learners
语言学习者的需求分析
47. On Attitudes
and Motivation in Second Language Learning
论第二语言学习的态度及动机
48. On Charles
Dickens Style in …
论狄更斯的《…》中的语言风格
49. On T.S.
Eliot’s Mythological Consciousness
论艾略特的神话意识
50. On
Teacher-Learner Classroom Communication
论教师与学生之间的课堂交流
51. On the
Character of Shylock in The Merchant of Venice
论《威尼斯商人》中的人物夏洛克
52. On the
Criteria of Translation
议翻译标准
53. On the
Development of Jane Eyre’s Character
论简爱的性格发展
54. On the
Feasibility of Communicative Approach in China
谈交际法在中国的可行性
55. On the
Functions of Ambiguity in English
论英语歧义的功能
56. On the Humour
of Mark Twain 马克吐温的幽默观
57. On the
Importance of Translation Theory
翻译理论的重要性
58. On the
Learning Strategy of English as a Foreign language
谈英语的学习策略
59. On the
Linguistic Features of the Adventures of Huckleberry Finn
《哈克贝利费恩历险记》的语言特点
60. On the Poetry
of Robert Frost (1874-1963) 评议弗罗斯特的诗歌
61. On the Poetry
of William Wordsworth (1770-1885)
评议沃兹沃斯的诗歌
62. On the
Principles for Translation 浅议翻译原则
63. On the
Relations of Basic Language Skills
基本语言技能的关系
64. On the
Similarities and Differences of the Speeches by Elder and Younger
Bush 论老布什、小布什语言风格的异同
65. On the Style
of Withering Heights
《呼啸山庄》的文体分析
66. On the
Tragedy of Loman’s Family in Death of A Salesman
《推销员之死》中罗曼一家的悲剧
67. On the
Vividness and Images in Poem …
论《…》诗文的生动性与比喻
68. On the Words
and Expressions Belittling the Female
蔑视女性的词汇和表达法
69. On the
Writing / Translation of Foreign Trade Contracts
论涉外经济合同写作/翻译
70. On
Translation of Computer Terms
论计算机的术语翻译
71. On
Translation of Tourist Guide 论旅游指南的翻译
72. On
Translation of Trade Names and Names of Export Commodities
论商标、出口商品名称的翻译
73. On Winston
Churchill’s Prose Writing 评邱吉尔的散文写作
74. Parallelism
in English英语中的排比现象
75. Personality
Factors to the Success of Foreign Language Learning
个性因素在外语学习中的作用
76. Points of
View and the Mode of Discourse in Vanity Fair
论《名利场》的观点及言语方式
77. Politeness
and Indirect Speech Acts 礼貌与间接言语行为
78. Pragmatic
Failures in the Cross-cultural Communication
跨文化交际中的语用失误
79. Professional
Skills for Foreign Language Teachers in Chinese Middle Schools
中国中学外语教师的专业技能
80. Relations of
Speed and Understandability in Reading Comprehension
阅读理解中速度与理解性之间的
关系
81. Relationship
between … Theory and Language
Research
论…理论与语言研究的关系
82. Relationship
of Age to SLA (Second Language Acquisition)
论年龄与第二语言习得的关系
83. Rhetorical
and Narrative Devices in A Farewell to Arms
《永别了,武器》的修辞与描写手法
84. Scarlet and
Black in The Scarlet Letter 《红字》中的红与黑
85. Semantic
Analysis of Nominalisation in EST
科技英语名词化语义分析
86. Sex
Differentiation and Sexism in English Language
论英语中的性别现象及性别歧视
87. Similarities
and Dissimilarities of British and American
Englishes论英式英语和美式英语的异同
88. Social
Context in the Foreign Language Teaching and Learning
外语教学中的社会语境
89. Study of
“Hemingway Style” 论“海明威风格”
90. Symbolism in
Idiomatic Expressions 论习语中的象征手法
91. Syntactical
Features of Business English
谈商务英语写作的句法特征
92. Syntax in
John Milton’s Paradise Lost
弥尔顿的《失乐园》的句法探讨
93. Techniques of
Theme Production in Wuthering Heights
《呼啸山庄》主题的表现手法
94. The
Application of Communicative Approach Techniques in Modern Foreign
Language Teaching and Learning
交际法的教学手段在现代外语教学中的运用
95. The
Characteristics of Computer Language Vocabulary
计算机语言词汇的特点
96. The Cognitive
and Affective Factors in Task-based English
Teaching英语任务型教学中的认知和情感因素
97. The E/C
Translation of Metaphors 暗喻的英汉翻译
98. The Function
of Grammar in English Study
英语学习中语法的功能
99. The Influence
of L1 on the Learning of a Foreign Language
母语对外语学习的影响
100. The
Influence of Wars on American Literature
战争对美国文学的影响
101. The
Linguistic Charms of the Adventures of Tom Sawyer
《汤姆索亚历险记》的语言魅力
102. The Negation
in Translation 论正说反译和反说正译
103. The Role of
Grammatical Rules in English Language Learning
语法规则在英语学习中的地位
104. The
Significance of Communicative Competence in Foreign Language
Testing 外语测试中交际能力的重要性
105. The Theory
of “Dynamic Equivalence” and its Application in E/C Translation
等效翻译理论及其在英汉翻译中的应用
106. The
Translation of Proper Names 专有名词的翻译
107. The
Understanding and Translation of Attributive Clause
定语从句的理解与翻译
108. The Use of
Nouns in English 英语中名词的使用
109. The Ways of
Expressing Emphatic Ideas in English
英语中强调语气的表达方式
110. Thomas Hardy
and his Tess of the D’Urbervilles
哈代和他的《苔丝》
111. Translation
of Rhetoric Devices in EST (English for Science and Technology)
论科技英语中修辞格的翻译方法
112. Translation
Techniques of Idioms and Slangs
成语、俚语的翻译技巧
113. Translation
Techniques of Proverbs, Loanwords and Colloquialisms
谚语、外来语和俗语的翻译技巧