加载中…
个人资料
江濡山
江濡山 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:6,857,100
  • 关注人气:12,069
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

提起英国,我只崇拜一个人

(2020-07-13 10:12:16)

即便是再过一千年,全球精英提起他都会肃然起敬,英国人都会因为他而自豪。他说过一句能够同时触动上帝和魔鬼的一句话:美德的软弱就是对邪恶的支援,向鳄鱼求和者不过是希望鱼最后吃下的那个人是自己 当他年过六旬以后,仍然体现出一种硬朗朗的气质:肉体上早就萎了,精神却一直刚硬如铁。从下面这张照片,可以看出他年轻时帅气飒爽的样子。提起英国,我只崇拜他,他的名字叫温斯顿·伦纳德·斯宾塞·丘吉尔( Winston Leonard Spencer Churchil),对了,就是家喻户晓的丘吉尔首相。

 

提起英国,我只崇拜一个人

这里,不讲他的故事,只分享我特别欣赏的他的30句经典名言: 


1Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts.

成功不是重点,失败不致命。继续前行的勇气,才最可贵。


2History will be kind to me for I intend to write it.

历史将会友善地对我,因为那都是我写的。


3Courage is what it takes to stand up and speak; courage is also what it takes to sit down and listen.

勇气既是侃侃而谈勇气也是能坐下来静静倾听。


4Men occasionally stumble over the truth, but most of them pick themselves up and hurry off as if nothing ever happened.

人经常被真相困扰。但是大多数人装作没看见就走了。


5A pessimist sees the difficulty in every opportunity; an optimist sees the opportunity in every difficulty.

悲观主义者在每个机会里看到困难。乐观主义者在每个困难里看到机会。


6A lie gets halfway around the world before the truth has a chance to get its pants on.

谎言环游全球的时候,真相还没穿好裤子。


7"Sir, if you were my husband, I would poison your drink."

"Madam, if you were my wife, I would drink it."

Exchange between Lady Astor and Winston Churchill.

阿斯特女士:如果你是我老公,我就在你酒里下毒。

丘吉尔:如果你是我老婆,我毫不犹豫喝下去。


8Tact is the ability to tell someone to go to hell in such a way that they look forward to the trip."

圆滑就是能让人满怀憧憬的走向地狱。


9Success is stumbling from failure to failure with no loss of enthusiasm.

成功就是不断失败不失信心。


10I am ready to meet my Maker. Whether my Maker is prepared for the great ordeal of meeting me is another matter.

我准备好见上帝了,不过上帝准没准备好见我还很难说。


11An appeaser is one who feeds a crocodile, hoping it will eat him last.

向鳄鱼求和者不过是希望鱼最后吃下的那个人是自己


12The price of greatness is responsibility.

伟大的代价是责任。


13Everyone is in favor of free speech. Hardly a day passes without its being extolled, but some people's idea of it is that they are free to say what they like, but if anyone else says anything back, that is an outrage.

大家都爱言论自由。但有些人对言论自由的理解是,我想说就说,但你说我不喜欢的话就无法容忍。


14Attitude is a little thing that makes a big difference.

态度决定一切。


15A joke is a very serious thing.

开玩笑是件严肃的事情。


16There is nothing more exhilarating than to be shot at with no result.

世界上最刺激的事莫过于被打了一枪,子弹歪了。


17A love for tradition has never weakened a nation, indeed it has strengthened nations in their hour of peril. 

热爱传统从来没有削弱过一个国家,传统就是生死时刻用来救命的。


18A prisoner of war is a man who tries to kill you and fails, and then asks you not to kill him.

战俘就是那个杀你失败然后求你别杀他的人。


19Healthy citizens are the greatest asset any country can have.

健康的公民是国家最大的财富。


20However beautiful the strategy, you should occasionally look at the results.

不管战略多美妙,偶尔看看结果如何很重要。


21A small lie needs a bodyguard of bigger lies to protect it.

一句谎话需要无数更大的谎话来遮掩。


22You create your own universe as you go along.

走着走着,你会创造属于自己的小宇宙。


23The inherent vice of capitalism is the unequal sharing of blessings; the inherent vice of socialism is the equal sharing of miseries.

资本主义的邪恶在于不公平的幸福分配。社会主义的美德在于公平享受痛苦。


24If Hitler invaded hell I would make at least a favorable reference to the devil in the House of Commons.

如果希特勒入侵了地狱,我也会在议会里夸奖魔鬼几句。


25If we open a quarrel between past and present, we shall find that we have lost the future. 

如果我们让过去和现在争吵,我们将失去未来。


26The malice of the wicked was reinforced by the weakness of the virtuous.

美德的软弱就是对邪恶的支援。


27Study history, study history. In history lies all the secrets of statecraft.

学习历史、学习历史吧,历史里藏着一切智慧。


28Life is fraught with opportunities to keep your mouth shut.

生命中你有许多机会闭紧嘴巴。


29I never worry about action, but only about inaction.

我从不担心行动的危险,我更担心不行动的危险。


30Money is like manure, its only good if you spread it around.

钱就像肥料,广施才有效。


【丘吉尔简介】

温斯顿·伦纳德·斯宾塞·丘吉尔( Winston Leonard Spencer Churchill18741130日-1965124日),英国政治家、历史学家、画家、演说家、作家、记者,出身于贵族家庭,父亲伦道夫勋爵曾任英国财政大臣。


1874年生于英格兰牛津郡伍德斯托克

1940年至1945年和1951年至1955年两度出任英国首相

誉为20世纪最重要的政治领袖之一,领导英国人民赢得了第二次世界大战胜利,是“雅尔塔会议三巨头”之一,战后发表《铁幕演说》,正式揭开了美苏冷战的序幕。他写的《不需要的战争》获1953年诺贝尔文学奖,著有《第二次世界大战回忆录》16卷、《英语民族史》24卷等。丘吉尔是历史上掌握英语单词数量最多的人之一(十二万多),被美国杂志《人物》列为近百年来世界最有说服力的一大演说家之一,曾荣获诺贝尔和平奖提名。从1929年到1965年,连续36年担任英国布里斯托大学校长。


2002年,BBC举行了一个名为“最伟大的100名英国人”的调查,结果丘吉尔获选为有史以来最伟大的英国人。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有