加载中…
个人资料
山海虹
山海虹
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:111,830
  • 关注人气:47
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

第九单元  接听电话英语 取消订位 Canceling a Rese

(2008-10-12 19:49:58)
标签:

教育

分类: 商务英语

取消订位 Canceling a Reservation

 

本单元学习重点:取消订房、表示欢迎旅客光临、取消饭局、为取消表示遗憾


会话 1

A: Mariott Hotel. Good morning.
B: Good morning. My name is David Sun and I should be booked there for three nights starting today.
A: Please wait, Mr. Sun. I'll check. Yes, Mr. Sun. Your initial must be S, right?
B: Yes, S for Sun, S-U-N. I'm afraid I must cancel for today, so I'll stay with you for only two nights starting tomorrow.
A: All right. We'll be waiting for you tomorrow, Mr. Sun. Thank you for calling.

A: Mariott饭店,早安。
B: 早,我是孙David,本来是要从今天起订房三天的。
A: 请稍候,孙先生。我查一下。孙先生,您的名字是“S”开头,对吗?
B: 没错,“S”开头的“Sun”,S-U-N。我恐怕得取消今天的订房了,所以我从明天起在贵饭店住两个晚上。
A: 好的,我们明天会等您来。孙先生,谢谢您来电通知。

 


会话2

 

A: I'm terribly embarrassed to say this, but I must cancel my dinner appointment with you this evening. Something very serious has suddenly popped up today, and I'll have to be at my office tonight until very late.
B: Oh, I'm sorry to hear that, but not to worry. We can enjoy our dinner any time.
A: I'm so sorry. I'll fix our dinner appointment again after solving the problem.
B: Fine. Don't work too hard.
A: No, I won't. Thank you.

A: 实在很不好意思,今晚和你约好的饭局,我没法子去了。今天突然发生很重要的事情,所以今晚得在办公室待到很晚。
B: 哦,真是遗憾,不过没关系,我们随时都可以一起吃饭。
A: 我真的很抱歉。等到事情解决后,我会马上再和你约个时间一起吃饭。
B: 好,别累着了!
A: 不,我不会的,谢谢。

 


短语解说

 

book 预订

"book" 当动词时的意思是说将姓名登记于登记簿中,即‘预订’之意,等于 "reserve";常与 "in" 或 "into" 合用。指‘订房间;注册;预约’等等。
He had booked us in at a hotel in Taipei.
他已经帮我们在台北订好了一家饭店。
 

initial 姓名的开头;前缀

"initial" 的原义是‘第一个字母的;最初的;开头的’,在文中是指姓名的‘开头字母’,作名词用。
This must be Harry Brown's handkerchief, with his initials H.B. on it.
这一定是Harry Brown的手帕,上面有他姓名的前缀H.B.。
 

stay with... 投宿…;坚持…不变

"stay with" 在文中是‘投宿于某家饭店;于某处过夜’的意思;除此之外,另有更常见的引申义,如表示‘坚守某种理念、态度不变’,或‘执意涉身某情况’等等。
He can't stay with those ideas and expect to be a leader for long.
他无法再坚持他的想法,并且希冀长久居于领导地位了。
 

pop up 突然发生

"pop" 的原义是‘砰然响起’,比喻为‘突然出现’的意思,常与 "up" 合用,意思是指事情‘突然发生;出乎意料之外’。
Problems keep popping up. Everything is out of control.
问题不断地出现,每件事都失控了。
 

fix an appointment 决定会面时间

"fix"在文中是指‘决定(时间、价格等);安排;确定’的意思,例如:"fix a date for a meeting" –‘决定开会的日期’,而 "fix an appointment" 就是‘决定会面时间’的意思。
His schedule for this week is pretty full, so I don't think I can fix an appointment for you before Friday.
他这星期的时间表很紧,所以我可能无法安排你在星期五前和他见面。
 

solve a problem 解决问题

"solve" 是‘解决’的意思。关于解决问题的动词,除了可用 "solve" 之外,还有较口语的 "work out"。
It's going to take a long time to solve this marketing problem.
要解决这个行销问题,得花上好一段时间才行。

 


实用句型

 

●  我恐怕得取消订房
1. I'm afraid I must cancel for today.
2. I'm afraid I'll need to reschedule today's reservation.
3. I'd like to cancel my original reservation and make a new one.
4. I'll have to cancel today's reservation.

"cancel" 是‘取消’;"for" 之后的受词即是要取消的事物。以 "I'm afraid (that)..." 开头,再告知对方要取消今天的预约,如订房、订位等时,有缓和语气的作用。
 

●  欢迎明天莅临
1. We'll be waiting for you tomorrow,.... Thank you for calling.
2. We'll be waiting your arrival tomorrow,.... Thanks for phoning.
3. We look forward to your arrival,.... Thank you for getting in touch with us.
4. We look forward to seeing you,.... Thanks for calling ahead.

"be waiting for... " 是表示期盼,欢迎某人或某事的到来。"Thank you for calling." 则适用于要结束电话交谈时,示意「再见」的常用句。
 

●  抱歉,我要取消…
1. I'm terribly embarrassed to say this, but I must cancel....
2. I'm extremely sorry to tell you this, but I'll be forced to cancel....
3. I'm very embarrassed to say so, but I have no choice but to cancel....
4. You don't know how embarrassing this is, but I have to cancel....

"terribly" 是‘非常地’;"embarrassed"是‘令人困窘的;不好意思的’。以 "I'm terribly embarrassed to say this, but...." 开头,是表示自己的难以启齿与不得已,有请对方谅解的意思;"but" 后接要说明的事。
 

●  真可惜不过没关系
1. I'm sorry to hear that, but not to worry.
2. That's too bad, but don't worry about it.
3. That's a shame, but don't be too concerned.
4. That's a pity, but don't think about it too much.

"sorry" 在此句型中,是‘惋惜;可惜’之意。这句话是对他人的不能前来感到相当可惜,但也同时安慰别人,请对方不要挂虑,不必因此自责。

 

 
第九单元 <wbr> <wbr>接听电话英语 <wbr>取消订位 <wbr>Canceling <wbr>a <wbr>Rese

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有