• 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,220
  • 关注人气:0
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

Roger Federer 全记录(2007更新完毕)(转)5

(2008-02-20 18:56:41)



分类: tennis


1989-1994: Seppli Kacovsky (Switzerland). Kacovsky was the head coach of the Old Boys’ Tennis Club in Federer’s home town of Basel. Roger joined Old Boys' when he was eight years old and trained there until '94.

1991-1995, 1997-1998: Peter Carter (Australia). Carter privately coached Federer on a weekly basis, from the age of 10 to 14. They reunited again in a new training facility in Biel in 1997 and Carter continued coaching Federer on and off until he turned pro.

1995-1997: After he became the Swiss junior champion, Federer was selected to join the Swiss National Tennis center in Ecublens. He continued to train there until he finished school.

1999-2003: Peter Lundgren (Sweden). Federer chose former top-25 player Lundgren, whom he met in Biel, as his coach, as he entered the professional circuit. He still consulted frequently with Carter.

2005-2007.4: Tony Roche (Australia). Roche is a former Australian tennis champion who previously coached Patrick Rafter, as well as Ivan Lendl, to the world number one ranking. He is scheduled to help Federer for a few weeks before Grand Slam and Tennis Master Series tournaments.


1989-1994:Seppli Kacovsky(瑞士)。Kacovsky是瑞士巴塞尔老男孩网球俱乐部的主教练。费德勒从8岁起加入该俱乐部直到94年离开。

1991-1995,1997-1998:Peter Carter (澳大利亚)。在费德勒10岁到14岁期间,Carter成为他的私人教练,每周指导他训练。在1997年,他们在新的训练基地Biel重新合作,直到费德勒转为职业球员。


1999-2003:Peter Lundgren (瑞典)。费德勒在转入职业网坛后选择了前世界排名前25位的Lundgren作为教练,但是他仍然不时地向Carter进行讨教。

2005-2007.4:Tony Roche (澳大利亚)。Roche是前澳大利亚网球世界冠军,曾经先后指导了Patrick Rafter和Ivan Lendl登上世界第一。按照计划,他仅在大满贯和大师系列赛前后对费德勒进行指导。

Playing Style

Federer employs an all-court playing style and is known for being able to hit all of the fundamental shots with exceptional proficiency. He has stated that the one shot he would like to improve is the dropshot. Like many modern players he uses a semi-western grip for his forehand. Federer plays with a one-handed backhand which over the course of the past few years has improved tremendously. Players have conceded that it is getting tougher and tougher to attack Federer's backhand side, because it's becoming a greater weapon. His serve is known for being difficult to read due to the fact that he is able to disguise its delivery by maintaining a consistent ball toss placement and the fact that he turns his back to his opponents during his motion. His first serve delivery speed is typically in the 125 MPH range, with his second serve being a heavily kicked delivery. Federer will opt to ace his opponents by serving with placement and precision, but on occasion he'll hit a powerful serve to keep his opponents honest.

His footwork and court coverage are exceptional and he is considered to be one of the fastest movers in the game thanks to his combined speed and anticipation. One of Federer's greatest strengths is his versatility. He is both an adept volleyer, possessing some of the finest hands on tour; and an excellent baseliner, with the ability to dictate play with his precise groundstrokes. He is also versatile in his ability to switch from playing defense to playing offense, regardless of how advantageous or disadvantageous his position is during any point. It is not rare to see Federer be completely out of the point, then suddenly turn the tables at whim and hit a winner.

Federer's playing style is relaxed and smooth, with no apparent technical weakness in any particular area of his game. While he looks relaxed throughout his matches, his game is very aggressive in nature. He'll tend to attack first rather than play passively or defensively, although he is capable of playing defensive if the situation calls for it. His most used asset is his powerful forehand; however, the improvement he's made on his backhand has now made it a strong shot as well. He can make accurate down-the-line forehands and cross-court forehands on the run, and often patiently constructs points to get in a position from where he can make outright winners with those shots. Federer has also mentioned that he has been able to "read" his opponent's moves, which helps him to construct seemingly perfect plays.

One overlooked aspect of his game is his stamina. This is compounded by the fact that opponents will often run and serve much more than him during a game - Rafael Nadal is one player that can cope with this, while other players cannot. For example, Andy Roddick was visibly tiring in the fourth set of the 2006 U.S. Open final.





他的打法中被忽视的一个方面是他的耐力,因为在比赛中,通常他的对手总是比他跑动更多,发球局也更长,Rafael Nadal是唯一一位能与他在持久战中不落下风的球员,而其他球员则做不到。比如说本届美网决赛中的第四盘,Andy Roddick疲态尽显。



阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...




    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有