加载中…
个人资料
渔樵闲话
渔樵闲话
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:2,582,884
  • 关注人气:436
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

黑帝梅叔鸾(公元722年)

(2021-07-10 19:51:48)
标签:

杂谈

分类: 闲话历史

十八 唐朝-22.9.10.1 黑帝梅叔鸾(公元722年)

公元722年,壬戍,玄宗开元十年

《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“十年春正月丁巳,幸东都。”

(开元十年正月丁巳(十五,72225日),玄宗(李隆基,38岁)出发巡幸东都洛阳(通鉴云:“以刑部尚书王志愔为西京留守(任命刑部尚书王志愔为西京长安留守)。”)。)

 

《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“甲子,省王公已下视品官参佐及京三品已上官伏身职员。”

(甲子(廿二,722212日),玄宗决定取消王公以下视品官的参佐,以及三品以上京官的贴身职员。)

 

《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“乙丑,停天下公廨钱,其官人料以税户钱充,每月准旧分例数给。”

(乙丑(廿三,722213日),玄宗命令有司部门收回公廨钱(朝廷给官府放贷民间收利息的本金),改用税赋收入给百官发放俸禄,每月按以前的标准发给(武德元年(618年),制京司及州县官各给公廨田,课其管种,以供公私之费。又有公廨园、公廨地,皆收其税以给百官)。)

 

《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“戊申,内外官职田,除公廨田园外,并官收,给还逃户及贫下户欠丁田。”

(戊申(初六,722127日),朝廷收回朝廷内外官员的职田(按官职品级授与官吏作为俸禄的土地;唐文武官有职分田,一品十二顷,二品十顷,三品九顷,四品七顷,五品六顷,六品四顷,七品三顷五十亩,八品二顷五十亩,九品二顷,皆给百里内之地。诸州都督、都护、亲王府官,二品十二顷,三品十顷,四品八顷,五品七顷,六品五顷,七品四顷,八品三顷,九品一顷五十亩。贞观十一年,以职田侵渔百姓,诏给逃还贫户,视职田多少,每亩给粟二斗,谓之地租;寻以水旱复罢之),除公廨田园外,职田收入全部由朝廷统一征收,朝廷还免除逃亡民户以及贫下户拖欠的租赋。)

 

《新唐书卷六十一•志第四十五•食货五》:“州县典史捉公廨本钱者,收利十之七。富户幸免徭役,贫者破产甚众。秘书少监崔沔请计户均出,每丁加升尺,所增盖少;流亡渐复,仓库充实,然后取于正赋,罢新加者。

开元十年722年),中书舍人张嘉贞又陈其不便,遂罢天下公廨本钱,复税户以给百官;籍内外职田,赋逃还户及贫民;罢职事五品以上仗身。”

()

 

《新唐书卷一百三十九•列传第五十一》:“是时,废京司职田,议者欲置屯田。元纮曰:“军国不同,中外异制,若人闲无役,地弃不垦,以闲手耕弃地,省馈运,实军粮,于是有屯田,其为益尚矣。今百官所废职田不一县,弗可聚也;百姓私田皆力自耕,不可取也。若置屯,即当公私相易,调发丁夫。调役则业废于家,免庸则赋阙于国,内地为屯,古未有也。恐得不补失,徒为烦费。”遂止。”

(当时刚刚废弃京官的职田(玄宗开元十年正月戊申初六,722127日),有人提议请求在关辅设置屯田,以充粮仓。李元纮建议说;“军务与国政情况不同,内地与边境制度相异。边关百姓清闲,土地荒芜,以剩余劳动力耕种荒田,能够减少运输,充实军粮,因此设置屯田有益于国。但在关中,百官职田散居各地,百姓的私田都努力自耕,不能占取。如果设置屯田,就要公私相换,调发壮丁。调发劳役则家业荒废,减免租税则国赋欠缺,内地设置屯田,自古以来就没有实行过,恐怕得不偿失。”在关辅设置屯田的提议于是停止。)

 

......下文含有敏感词,删去


(十年二月四日(乙亥,722223日),伊水泛涨,毁都城南龙门天竺、奉先寺,坏罗郭东南角,平地水深六尺已上,入漕河,水次屋舍,树木荡尽。河南汝、许、仙、豫、唐、邓等州,各言大水害秋稼,漂没居人庐舍。)

 

《新唐书卷五•本纪第五》:“二月丁丑,次望春顿,赐从官帛。”

(二月丁丑(初六,722225日),玄宗在望春顿过夜,并赐给跟从官员一定的布帛。)


《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“二月戊寅,至东都。”

(二月戊寅(初七,722226日),玄宗抵达东都洛阳。)

 

《旧唐书卷廿七•志第三•礼仪三》:“开元十年,因幸东都,又于华岳祠前立碑,高五十余尺。又于岳上置道士观,修功德。”

(开元十年(二月戊寅初七,722226日),玄宗因幸东都,又于华岳祠前立碑,高五十余尺。又于岳上置道士观,修功德。)

 

《旧唐书卷廿九•志第五•礼仪五》:“有河南府人孙平子诣阙上言:“中宗孝和皇帝既承大统,不合迁于别庙。”玄宗令宰相召平子与礼官对定可否,太常博士苏献等固执前议。平子口辩,所引咸有经据,献等不能屈。时苏颋知政事,以献是其从祖之兄,颇党助之,平子之议竟不得行。平子论竟不已,遂谪平子为康州都城尉,仍差使领送至任,不许东西。平子之任,寻卒。时虽贬平子,议者深以其言为是。至十年722年)正月,下制曰:“朕闻王者乘时以设教,因事以制礼,沿革以从宜为本,取舍以适会为先。故损益之道有殊,质文之用斯异。且夫至德之谓孝,所以通乎神明;大事之谓祀,所以虔乎宗庙。国家握纪命历,重光累盛,四方由其继明,七代可以观德。朕嗣守丕业,祗奉睿图,聿怀昭事,罔不恤祀。尝览古典,询诸旧制,远则夏、殷事异,近则汉、晋道殊,虽礼文之不一,固严敬之无二。朕以为立爱自亲始,教人睦也;立敬自长始,教人顺也。是知朕率于礼,缘于情,或教以道存,或礼从时变,将因宜以创制,岂沿古而限今。况恩以降杀而疏,庙以迁毁而废。虽式瞻古训,礼则不违;而永言孝思,情所未足。享尝则止,岂爱崇而礼备;有祷而祭,非德盛而流永。其祧室宜列为正室,使亲而不尽,远而不祢,庙以貌存,宗犹尊立。俾四时式荐,不间于毁主;百代靡迁,匪惟于始庙。所谓变以合礼,动而得中,严配之典克崇,肃雍之美兹在。又兄弟继及,古有明文。今中宗神主,犹居别处,详求故实,当宁不安,移就正庙,用章大典。仍创立九室(献祖宣皇帝李熙、懿祖光皇帝李天锡、太祖李虎、代祖李昞、高祖李渊、太宗李世民、高宗李治、中宗李显、睿宗李旦九室),宜令所司择日启告移迁。””

()

 

《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“三月戊申,诏自今内外官有犯赃至解免已上,纵逢赦免,并终身勿齿。”

(三月戊申(初七,7220328日),玄宗下诏命令自今天起,京内京外官员有犯贪污直到免职以上的罪犯,即使遇到赦免,也都应终身不再收录使用。)

 

《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“夏四月丁酉,封契丹首领松漠都督李郁于为松漠郡王,奚首领饶乐都督李鲁苏为饶乐郡王。”

(夏四月丁酉(廿七,722516日),封契丹首领松漠都督李郁于(李郁干)为松漠郡王,奚首领饶乐都督李鲁苏为饶乐郡王。)

 

《新唐书卷五•本纪第五》:“四月己亥,张说持节朔方军节度大使。”

(四月己亥(廿九,722518日),张说任持节朔方军节度大使。)

 

《新唐书卷一百三十八•列传第五十》:“明年,诏为朔方节度大使,亲行五城,督士马。”

(第二年(玄宗开元十年四月己亥廿九,722518日),诏令张说为朔方节度大使,亲赴五城,督各州兵马,时常巡边。)

 

《新唐书卷四十•志第二十六•五行三》:“十年五月辛酉,伊水溢,毁东都城东南隅,平地深六尺;河南许、仙、豫、陈、汝、唐、邓等州大水,害稼,漂没民居,溺死者甚众。

六月,博州,棣州河决。”

(十年五月辛酉(廿一,72269日),伊水溢,毁东都城东南隅,平地深六尺;河南许(今河南省许昌市)、仙(今河南省叶县西南)、豫(今河南省汝南县)、陈(今河南省淮阳市)、汝(今河南省汝州市)、唐(今河南省唐州县)、邓(今河南省邓州市)等州大水,害稼,漂没民居,溺死者甚众。

六月,博州(今山东省聊城市),棣州(今山东省惠民县)黄河决。)


《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“五月,东都大雨,伊、汝等水泛涨,漂坏河南府及许、汝、仙、陈等州庐舍数千家,溺死者甚众。”

(五月,东都大雨,伊、汝等水涨水泛滥,漂坏河南府及许、汝、仙、陈等州房屋数千家,淹死很多人。)

 

《新唐书卷五•本纪第五》:“五月戊午,突厥请和。”

(五月戊午(十八,72266日),突厥求和。)

 

《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“闰五月壬申,兵部尚书张说往朔方军巡边。”

(闰五月壬申(初二,722620日),兵部尚书张说往朔方军边境巡视。)

 

《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“戊寅,敕诸番充质宿卫子弟,并放还国。”

(戊寅(初八,722626日),玄宗命令所有少数民族国家充作人质而宿卫的子弟,一律放还归国。)

 

《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“六月辛丑,上训注《孝经》,颁于天下。”

(六月辛丑(初二,722719日),玄宗注释《孝经》,然后颁布天下。

 

《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“癸卯,以余姚县主女慕容氏为燕郡公主,出降奚首领饶乐郡王李鲁苏。”

(癸卯(初四,722721日),以余姚县主之女慕容氏为燕郡公主,下嫁给奚首领饶乐郡王李鲁苏(通鉴作“妻契丹王郁干(将她嫁给契丹王李郁干)。”)。)

 

《新唐书卷二百三十五•列传第一百四十四•北狄》:“郁于来朝,授率更令,以宗室所出女慕容为燕郡公主妻之。可突于亦来朝,擢左羽林卫将军。”

(契丹王李郁于(李郁干)来朝,授职率更令,将宗室所生女慕容氏封为燕郡公主许配给他(玄宗开元十年闰五月己丑十九,72277日;《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“癸卯(六月初四,722721日),以余姚县主女慕容氏为燕郡公主,出降奚首领饶乐郡王李鲁苏。”。可突于也来朝,提升为左羽林卫将军。)

 

《新唐书卷二百三十五•列传第一百四十四•北狄》:“诏兼保塞军经略大使。牙官塞默羯谋叛,公主置酒诱杀之,帝嘉其功,赐主累万。会与其母相告讦得罪,更以盛安公主女韦为东光公主妻之。”

(诏令李鲁苏兼保塞军经略大使。牙官塞默羯谋叛,固安公主设宴将他诱杀。玄宗嘉奖其功劳,赐公主财物上万。其时固安公主与其母不和,互相控告。于是另以盛安公主的女儿韦封为东光公主嫁李鲁苏为妻(玄宗开元十年六月癸卯初四,722721日)。)

 

《新唐书卷五•本纪第五》:“六月丁巳,河决博、棣二州。”

(六月丁巳(十八,72284日),黄河洪水漫溢博(山东省聊城市)、棣(山东省惠民县)二州(通鉴云:命按察使萧嵩等治之(唐玄宗派按察使萧嵩等人前往救灾治河)。。)

 

《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“己巳,增置京师太庙为九室,移孝和皇帝神主以就正庙。”

(己巳(三十,722816日),增设京师太庙为九室,移孝和皇帝(中宗李显)的神主到正庙。)

 

《新唐书卷五•本纪第五》:“七月庚辰,给复遭水州。”

(七月庚辰(十一,722827日),免除遭水灾各州的徭役。)

 

《新唐书卷五•本纪第五》:“丙戌,安南人梅叔鸾反,伏诛。”

(丙戌(十七,72292日),安南人梅叔鸾(又名梅玄成,是越南梅朝的开国君主,亦是唯一的一位君主)反叛,伏法处死。)

 

《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“秋八月丙戌,岭南按察使裴伷先上言安南贼帅梅叔鸾等攻围州县,遣骠骑将军兼内侍杨思勖讨之。”

(秋八月丙戌(八月庚子朔,没有丙戍,新唐书记为“七月丙戌”,十七,72292日),岭南按察使裴伷先上书说安南贼帅梅叔鸾(通鉴作:“梅叔焉”,亦作“梅玄成”)攻打包围州县,玄宗派骠骑将军兼内侍杨思勖讨伐他(思勖传云:“首领梅玄成自称黑帝,与林邑、真腊国通谋,陷安南府。”)。)

 

《新唐书卷二百二十•列传第一百三十二•宦者上》:“开元初,安南蛮渠梅叔鸾叛,号黑帝,举三十二州之众,外结林邑、真腊、金邻等国,据海南,众号四十万。思勖请行,诏募首领子弟十万,与安南大都护光楚客繇马援故道出不意,贼驴眙不暇谋,遂大败,封尸为京观而还。”

(开元初年,安南蛮渠梅叔鸾(通鉴作:“梅叔焉”,亦作“梅玄成”)反叛起义,他号称“黑帝”,控制了三十二州地区,他联合林邑、真腊等国,攻克安南都护府所在地,即今天越南河内,号称兵马四十万。玄宗派遣杨思勖前往讨伐,杨思勖在当地召募了十余万蛮族子弟从军,与安南大都护光楚客沿马援故道出不意,贼驴眙不暇谋,遂大败,又将敌人的死尸收集在一起,加土筑成一座高大的坟莹,然后返回京城(玄宗开元十年七月丙戌十七,72292日)。)

 梅叔鸾生于枚埠地区(现越南河静省石河县),家中贫寒,及后迁至玉征(现南坛县),自小便要每天到山上捡柴、干粗活、种田及放牛。亦因为长期的体力劳动,成就了他健壮的体魄,以及黝黑的肤色。

自公元624年唐朝在越南设置交州都护府后,越南便从隶于当时的唐朝,当地人民都需要向唐朝缴交赋税以及服役。越南当地的人民长期不满唐朝的统治,故此于越南并入中国版图的二百多年间,曾发生过四次反唐运动,梅叔鸾反唐就是这四次反唐运动的第一次。

公元722年,梅叔鸾号召向唐朝进贡品的农民起义,随即便聚集了邻近地区大批对唐朝政权不满的民众。梅叔鸾并于沙南设置根据地,借着地形险要的优势,以图对抗唐朝的军队。另外,他亦沿着蓝江,于卫山附近建起万安城,称帝并建都于此。梅叔鸾并联合邻国占婆、真腊,以及响应起义、居于骆州都护府各地的山区酋长等,北上攻下交州都护府城宋平。一时间,唐朝于越南的政权被攻陷,梅叔鸾所建立的梅朝亦得以短暂统治越南地区。

及后,唐朝派遣十万大军镇压梅叔鸾政权,梅叔鸾军队大败,起义军迅速被唐朝军队所击破,梅叔鸾亦阵亡于战事之中。

 


《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“丁亥,遣户部尚书陆象先往汝、许等州存抚赈给。”

(丁亥(八月庚子朔,没有丁亥,七月十八,72293日),派户部尚书陆象先往汝、许等州慰问安抚救济。)

 

《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“丙申,

......下文含有敏感词,删去


 《旧唐书卷四十•志第十六•天文下》:“开元十年七月二十九日,荧惑入南斗。”

(开元十年七月二十九日(戊戍,722914日),荧惑(火星)入南斗(即斗宿。二十八宿之一。北方七宿之第一宿。包括六颗星(在箕东)。今属人马座)。)

 

《旧唐书卷一百四•列传第五十》:“十年,迁大理卿。时武强令裴景仙犯乞取赃积五千匹,事发逃走。上大怒,令集众杀之。朝隐执奏曰:“裴景仙缘是乞赃,犯不至死。又景仙曾祖故司空寂,往属缔构,首预元勋。载初年中,家陷非罪,凡有兄弟皆被诛夷,唯景仙独存,今见承嫡。据赃未当死坐,准犯犹入请条。十代宥贤,功实宜录;一门绝祀,情或可哀。愿宽暴市之刑,俾就投荒之役,则旧勋斯允。”手诏不许。朝隐又奏曰:

有断自天,处之极法。生杀之柄,人主合专;轻生有条,臣下当守。枉法者,枉理

......下文含有敏感词,删去


乃下制曰:“罪不在大,本乎情;罚在必行,不在重。朕垂范作训,庶动植咸若,岂严刑逞戮,使手足无措者哉?裴景仙幸藉绪余,超升令宰,轻我宪法,蠹我风猷,不慎畏知之金,讵识无贪之宝,家盈黩货,身乃逃亡。殊不知天孽可违,自愆难逭,所以不从本法,加以殊刑,冀惩贪暴之流,以塞侵渔之路。然以其祖父昔预经纶,佐命有功,缔构斯重,缅怀赏延之义,俾协政宽之典,宜舍其极法,以窜遐荒。仍决杖一百,流岭南恶处。””

(十年(玄宗开元十年八月癸卯初四,722721日),李朝隐被调入京城任大理寺卿。武强的县令裴景仙贪污了五千匹布,玄宗非常愤怒,命令召集大众,要将他处斩。李朝隐说:“裴景仙的赃物都是乞取得来的,罪不至死。裴景仙的祖先裴寂   对国家有功劳,载初年中,他的家被酷吏破坏了,家里人几乎被杀光了(据裴寂传:寂孙承先,武后时为酷吏所杀),只有裴景仙自己活下来了,如今他是裴家的唯一承嫡,据赃未当死坐,准犯犹入请条。贤者十世子孙所犯罪均应宽宥,因为贤者的功劳实在应当记取(《左传》:晋祁奚请叔向曰:“社稷之固也,犹将十世宥之。”);因诛杀罪犯而使得一个家族断子绝孙,在情理上亦有可怜之处。应宽宥他所犯下的死罪,将他流放到边远之地,则旧勋斯允。”手诏不许。李朝隐又奏曰:

“有断自天,处之极法。死和活的权力,皇帝掌握着;但是一个人的罪责大小,是有关部门所掌握的。枉法者,如果在收受贿赂的过程中利用职权为行贿人谋取不正当利

......下文含有敏感词,删去


乃下制曰:“罪不在大,本乎情;罚在必行,不在重。朕垂范作训,庶动植咸若,岂严刑逞戮,使手足无措者哉?裴景仙幸藉绪余,超升令宰,轻我宪法,蠹我风猷,不慎畏知之金,讵识无贪之宝,家盈黩货,身乃逃亡。殊不知天孽可违,自愆难逭,所以不从本法,加以殊刑,冀惩贪暴之流,以塞侵渔之路。然以其祖父昔预经纶,佐命有功,缔构斯重,缅怀赏延之义,俾协政宽之典,宜舍其极法,以窜遐荒。仍将裴景仙处杖刑一百,流放到岭南的荒僻之地。”)

 

《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“九月,张说擒康愿子于木盘山。诏移河曲六州残胡五万余口于许、汝、唐、邓、仙、豫等州,始空河南朔方千里之地。”

(九月,张说在木盘山(木槃山)捕捉了康愿子。玄宗下诏,命转移河曲六州残余胡人五万多口到许、汝、唐、邓、仙、豫等州,开始腾空了河南朔方千里之地。)

 

《新唐书卷一百三十八•列传第五十》:“时庆州方渠降胡康愿子反,自为可汗,掠牧马,西涉河出塞。说进讨,至木槃山禽之,俘获三千。乃议徙河曲六州残胡五万于唐、邓仙、豫间,空河南朔方地。以功赐实封三百户。

故时,边镇兵赢六十万,说以时平无所事,请罢二十万还农。天子以为疑,说曰:“边兵虽广,诸将自卫、营私尔,所以制敌,不在众也。以陛下之明,四夷畏威,不虑减兵而招寇,臣请以阖门百口为保。”帝乃可。时卫兵贫弱,番休者亡命略尽,说建请一切募勇强士,优其科条,简色役。不旬日,得胜兵十三万,分补诸卫,以强京师,后所谓“广骑”者也。”

(第二年(玄宗开元十年四月己亥廿九,722518日),诏令张说为朔方节度大使,亲赴五城,督各州兵马,时常巡边。

那时,庆州方渠降胡康待宾的余党康愿子又发动了叛乱,自称可汗,掠夺牧马,涉河出塞。张说督兵进讨,追到木槃山(木盘山)将康愿子抓获,且捕得叛胡三千人。于是建议将河曲六州的残胡五万多人迁入唐州、邓州、仙州、豫州等地安置。黄河以南及朔方各州的千里之地遂无人居住。张说论功受赐实封三百户(玄宗开元十年(722年)九月)

以前,沿边境镇守戍卫的士卒常达六十余万人。张说认为太平之时戍兵无事干,上奏请求削减二十万戍兵,让这些人回乡务农。玄宗怀疑此建议的可行性,张说说:“边兵虽多,但各将帅都只管拥兵自卫,役使兵众谋取私利。如果说是为了御敌制胜的话,完全不必集结这么多的冗兵从而耽误了农事。以陛下之英明威武,四夷都能臣伏,不用担心裁减人员会招来寇贼。臣请以臣全家百口人做担保。”玄宗这才同意照他说的去做。

当时宿卫的兵贫弱,轮班休假时很多都逃跑了(通鉴云:“初,诸卫府兵,自成丁从军,六十而免,其家又不免杂徭,浸以贫弱,逃亡略尽,百姓苦之(起初,各卫的府兵,自成丁之年开始从军,至六十岁时方可免役,府兵家中又须负担各种杂役,长此以往便逐渐贫弱,所以各卫的府兵逃亡殆尽,百姓也深以从军为苦)。”)。张说建议召募壮丁充任禁兵,应募入伍的状丁不须负担各种劳役,再制定一些优待他们的条规。不到十天,选得精兵十三万,分别补给各卫,增强京师的守卫。这就是后来称为“弓广骑”的卫队(通鉴云:“兵农之分,从此始矣(唐代兵、农的分离,就是从这时候开始的)。”史言唐养兵之弊始于张说)。) 

 

《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“甲戌,秘书监、楚国公姜皎坐事,诏杖之六十,配流钦州,死于路。都水使者刘承祖配流雷州。”

(甲戌(初六,7221020日),秘书监、楚国公姜皎犯法,皇上命打六十杖,充军到钦州,死在路上。都水使者刘承祖充军流放到雷州(今广东省雷州市)。)

 

《旧唐书卷六十三•列传第九》:“十年,坐漏泄禁中语,为嗣濮王峤所奏,敕中书门下究其状。峤,即王守一之妹夫;中书令张嘉贞希守一意,构成其罪,仍奏请先决杖配流岭外。下制曰:“秘书监姜皎,往属艰难,颇效诚信,功则可录,宠是以加。既忘满盈之诫,又亏静慎之道,假说休咎,妄谈宫掖。据其作孽,合处极刑,念兹旧勋,免此殊死。宜决一顿,配流钦州。”皎既决杖,行至汝州而卒,年五十余。皎之所亲都水使者刘承祖,配流雷州,自余流死者数人。时朝廷颇以皎为冤,而咎嘉贞焉。源乾曜时为侍中,不能有所持正,论者亦深讥之。玄宗复思皎旧勋,令递其柩还,以礼葬之,仍遣中使存问其家。十五年,追赠泽州刺史。晦坐皎左迁春州司马,俄迁海州刺史,卒。

天宝六载,授皎男庆初等官。七载,赠皎吏部尚书,仍赠实封二百户以充享祀。庆初袭封楚国公。庆初生未晬,玄宗许尚公主,后沦落二十余年。李林甫为相,当轴用事,林甫即皎之甥,从容奏之,故骤加恩命。天宝十载,诏庆初尚新平公主,授驸马都尉。永泰元年,拜太常卿。”

(十年(九月甲戍初六,7221020日),姜皎坐漏泄禁中语(通鉴云:“初,上之诛韦氏也,王皇后颇预密谋,及即位数年,色衰爱弛。武惠妃有宠,阴怀倾夺之志。后心不平,时对上有不逊语。上愈不悦,密与秘书监姜皎谋以后无子废之,皎泄其言(起初,在唐玄宗定诛除韦后之计的时候,王皇后参与了很多秘密的策划,到了玄宗即位几年以后,皇后姿色渐衰,玄宗对她的宠幸也大不如前。此时武惠妃颇受玄宗宠爱,内心里便有了夺取皇后之位的企图,王皇后对此心中不平,常常对玄宗出言不逊。玄宗对皇后越发不满,暗地里与秘书监姜皎商议,打算以皇后无子为借口将其废黜,姜皎将玄宗这番话泄露了出去)。”),嗣濮王李峤上奏了这事,敕中书门下究其状。

李峤是王守一的妹夫。张嘉贞为了迎合王守一的心思,构成其罪,仍奏请先决杖配流岭外。下制曰:“秘书监姜皎,当朕在困难时,颇以诚信效力,功勋值得记录,因此宠幸有加。然而他忘记了满盈的警诫,为人又缺乏宁静谨慎,随便议论朝廷的好恶,妄自

......下文含有敏感词,删去


姜皎于是被杖责,在发配路上在汝州死去,终年五十多岁。姜皎的亲党亲都水使者刘承祖,配流雷州,姜皎的其他亲党受到株连被流放和处死的也有好几人。当时朝臣大多都觉得姜皎冤枉,并归咎张嘉贞。源乾曜当时任侍中,不能对这冤案有所持正,也深受舆论的讥讽。唐玄宗后来又想到姜皎旧日的功勋,让人将他的灵柩送回,以礼安葬,并派宦官去慰问他的家室。开元十五年,玄宗追赠姜皎为泽州刺史。姜晦坐姜皎左迁春州司马,俄迁海州刺史,卒。

天宝六载,授姜皎的儿子姜庆初等官。七载,赠姜皎吏部尚书,仍赠实封二百户以充享祀。姜庆初袭封楚国公。姜庆初生姜未晬,玄宗许尚公主(玄宗二十八女新平公主),后沦落二十余年。李林甫为相,当轴用事,林甫即姜皎之甥,从容奏之,故骤加恩命。天宝十载,诏姜庆初尚新平公主,授驸马都尉。永泰元年,拜太常卿。)

 

《旧唐书卷一百三•列传第四十九》:“开元十年,车驾幸东都。有洛阳主簿王钧为嘉贞修宅,将以求御史,因受赃事发,上特令朝堂集众决杀之。嘉贞促所由速其刑以灭口,乃归罪于御史大夫韦抗、中丞韦虚心,皆贬黜之。

其冬,秘书监姜皎犯罪,嘉贞又附会王守一奏请杖之,皎遂死于路。俄而广州都督裴伷先下狱,上召侍臣问当何罪,嘉贞又请杖之。兵部尚书张说进曰:“臣闻刑不上大夫,以其近于君也。故曰:‘士可杀,不可辱。’臣今秋受诏巡边,中途闻姜皎以罪于朝堂决杖,配流而死。皎官是三品,亦有微功。若其有犯,应死即杀,应流即流,不宜决杖廷辱,以卒伍待之。且律有八议,勋贵在焉。皎事已往,不可追悔。伷先只宜据状流贬,不可轻又决罚。”上然其言。嘉贞不悦,退谓说曰:“何言事之深也?”说曰:“宰相者,时来即为,岂能长据?若贵臣尽当可杖,但恐吾等行当及之。此言非为伷先,乃为天下士君子也。””

(开元十年,车驾幸东都。有洛阳主簿王钧为张嘉贞修宅,将以求御史,因受赃事发,上特令朝堂集众决杀之。张嘉贞促所由速其刑以灭口,乃归罪于御史大夫韦抗、中丞韦虚心,皆贬黜之。

其冬(玄宗开元十年九月甲戍初六,7221020日),秘书监姜皎犯罪,嘉贞又附会王守一奏请杖之,皎遂死于路。

同时,前广州都督裴伷先因事被捕下狱。唐玄宗和宰相们商定他的罪行。张嘉贞请求杖责他,但兵部尚书张说反对说:“臣听说刑不上大夫,是因为他们贴近君主。所以说士可杀不可辱。臣今秋受诏巡视北方边塞时,中途闻姜皎以罪于朝堂决杖,配流而死。姜皎官登三品,也有一些功劳。如果有罪应当处死则处死,应当流放则流放,怎能轻易对他加以笞打侮辱,用对待奴仆皂隶的方法对待他!且律有八议,勋贵在焉。姜皎的事情过去了,不能追改。裴伷先的罪状根据证据应当流放,不可轻又决罚。”玄宗觉得他说的非常在理。张嘉贞很不高兴,退下后跟张说说道:“为何要把过去的事说得这么严重!”张说说:“宰相,机会来了人就能出任,岂能长据?如果国家的大臣都可以被笞打侮辱,只怕今后也会轮到我们这号人。我说这话并非只为了裴伷先,而是为了天下的士大夫和君子。”)


《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“乙亥,制曰:“朕君临宇内,子育黎元。内修睦亲,以叙九族;外协庶政,以济兆人。勋戚加优厚之恩,兄弟尽友于之至。务崇敦本,克慎明德。今小人作孽,已伏宪章,恐不逞之徒,犹未能息。凡在宗属,用申惩诫:自今已后,诸王、公主、驸马、外戚家,除非至亲以外,不得出入门庭,妄说言语。所以共存至公之道,永协和平之义,克固籓翰,以保厥休。贵戚懿亲,宜书座右。”

又下制,约百官不得与卜祝之人交游来往。”

(乙亥(初七,7221021日),制曰:“朕君临天下,养育黎元;内修睦亲,以叙九族的欢乐;外协朝政,以济兆民的疾苦;功臣贵戚加以优厚之恩,兄弟故旧尽到友爱之情。朕一心尊崇根本,克己复礼,谨慎明德。如今小人作孽,已经伏法,但只怕不逞之徒,依然不肯宁息。凡是皇家亲属,都应引以为诫。自今以后,诸王、公主、驸马、外戚之家,若非骨肉至亲,一律不得相互往来交结,互相往来,胡言乱语。这才是共存至公的办法,永协和平的道理;也才能守住藩国,永保太平。皇家的贵戚懿亲,都必须书写下这座右铭。”

又下令,所有占卜看相和观察天象预测吉凶的术士,一律不得出入文武百官之家。)

 

《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“乙卯夜,京兆人权梁山伪称襄王男,自号光帝,与其党权楚璧,以屯营兵数百人,自景风、长乐等门斩关入宫城构逆。至晓兵败,斩梁山,传首东都。”

(乙卯(十一,7221025日)夜,京兆人权梁山伪称襄王李重茂之子,自己号称为光帝(通鉴云:“左领军兵曹权楚璧与其党李齐损等作乱,立楚璧兄子梁山为光帝(左领军兵曹权楚璧伙同其党羽李齐损等人发动叛乱,拥立权楚璧兄长之子权梁山为光帝)。”),与他的同党权楚璧,以屯营兵数百人,从景风,长乐等门斩断关锁攻入宫城反叛。到早晨兵败,斩了权梁山,在东都传他的首级示众。)

 

《新唐书卷一百四十一•列传第五十三》:“开元九年,帝幸东都,诏留守京师。京兆人权梁山妄称襄王子,与左右屯营官谋反,自称光帝,夜犯长乐门,入宫城,将杀志愔,志愔逾垣走,而屯营兵悔,更斩梁山等自归,志愔惭悸卒。”

(开元九年(玄宗开元十年正月丁巳十五,72225日),玄宗幸东都洛阳,诏王志愔留守京师长安。京兆人权梁山诡称其为襄王李重茂之子,蒙蔽左屯营兵谋反,自称光帝(通鉴云:“左领军兵曹权楚璧与其党李齐损等作乱,立楚璧兄子梁山为光帝(左领军兵曹权楚璧伙同其党羽李齐损等人发动叛乱,拥立权楚璧兄长之子权梁山为光帝)。”),夜犯长乐门,闯入宫城,将杀王志愔,但没有找到,王志愔逾垣走,而屯营兵悔,更斩梁山等自归,王志愔被惊吓而死(九月己卯夜十一,7221025日)。)

 

《新唐书卷一百三十七•列传第四十九》:“京兆人权梁山谋逆,敕河南尹王怡驰传往按。牢械充满,久未决,乃命璟为京留守,覆其狱。初,梁山诡称婚集,多假贷,吏欲并坐贷人。璟曰:“婚礼借索大同,而狂谋率然,非所防亿。使知而不假,是与为反。贷者弗知,何罪之云?”平纵数百人。”

(京兆人权梁山谋反,玄宗下令派河南尹王怡赶去调查审理,很多人受到牵连,狱中充满了犯人,案子久拖不决。玄宗乃派宋璟为西京留守,复查这一案狱。当初权梁山诡称婚集,向许多人借过钱。承办的官员想一并坐罪借贷的人。宋璟说:婚礼借索,所有的人都是这样,而狂谋率然,不是人所能防范测度的。如果知情而不借,则是和梁山一起谋反,而贷借的人不知内情,又有什么罪?免罪释放达数百人(玄宗开元十年九月壬十四,7221028日)。)

 

《新唐书卷五•本纪第五》:“癸未,吐蕃攻小勃律,北庭节度使张孝嵩败之。”

(癸未(十五,7221029日),吐蕃军进攻小勃律(今克什米尔吉尔吉特市),北庭节度使张孝嵩打败吐军。)

 

《新唐书卷二百三十•列传第一百四十一上•吐蕃上》:“十年,攻小勃律国,其王没谨忙诒书北庭节度使张孝嵩曰:“勃律,唐西门。失之,则西方诸国皆墯吐蕃,都护图之。”孝嵩听许,遣疏勒副使张思礼以步骑四千昼夜驰,与谨忙兵夹击吐蕃,死者数万,多取铠仗、马羊,复九城故地。始勃律王来朝,父事帝。还国,置绥远军以捍吐蕃,故岁常战。吐蕃每曰:“我非利若国,我假道攻四镇尔。”及是,累岁不出兵。”

(开元十年(九月癸未十五,7221029日),吐蕃攻打小勃律国(今克什米尔吉尔吉特市),其王没谨忙送信给北庭节度使张孝嵩(通鉴作“张嵩”)说:勃律,是大唐西域的门户。如果失陷,则西方各国都将毁于吐蕃,请都护考虑。孝嵩派疏勒副使张思礼带四千人马昼夜驰往,与谨忙兵夹击吐蕃,死了几万人。获取兵器马羊无数,恢复九城旧地。当初勃律王来朝,将皇帝视作父亲。回国后设置绥远军以防御吐蕃,每年均有战事。吐蕃总说:我不是图你国的利,而是借路攻四镇罢了。从这以后几年内,吐蕃一直未敢进犯大唐边境。)

 

《新唐书卷二百三十八•列传第一百四十六下•西域下》:“小勃律去京师九千里而赢,东少南三千里距吐蕃赞普牙,东八百里属乌苌,东南三百里大勃律,南五百里个失蜜,北五百里当护密之娑勒城。王居孽多城,临娑夷水。其西山颠有大城曰迦布罗。

开元初,王没谨忙来朝,玄宗以儿子畜之,以其地为绥远军。国迫吐蕃,数为所困。吐蕃曰:“我非谋尔国,假道攻四镇尔。”久之,吐蕃夺其九城,没谨忙求救北庭,节度使张孝嵩遣疏勒副使张思礼率锐兵四千倍道往,没谨忙因出兵,大破吐蕃,杀其众数万,复九城。诏册为小勃律王;遣大首领察卓那斯摩没胜入谢。”

(小勃律,向东距离唐朝长安九千多里,向东南距离吐蕃逻些(今西藏拉萨)三千里,向东南距离大勃律三百里,南五百里个失蜜(今克什米尔斯利那加市),北五百里当护密之娑勒城(今阿富汗东北萨尔哈德)。王居孽多城(今克什米尔吉尔吉特市),临娑夷水(今印度河上游支流吉尔吉特河)。其西山颠有大城曰迦布罗(今阿富汗首都喀布尔)

开元初年,小勃律王没谨忙来朝贡唐朝,唐玄宗把他当做儿子对待,唐朝把小勃律的地方设置为绥远军。小勃律靠近吐蕃,多次受到吐蕃困扰。吐蕃曰:“我不是图你国的利,而是借路攻四镇罢了”过来一段时间,吐蕃夺取了小勃律的九座城,没谨忙向唐朝的北庭求救,节度使张孝嵩(通鉴作“张嵩”)派遣疏勒副使张思礼率精兵四千人兼程前往,没谨忙因出兵,大破吐蕃,杀死吐蕃军数万人,重占了九座城。玄宗下诏册封没谨忙为小勃律王;没谨忙派其大首领察卓那斯摩没胜入朝致谢(玄宗开元十年九月癸未十五,7221029日)。)

 

《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“废河阳柏崖仓。”

(废除河阳柏崖仓。)

 

 

《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“冬十月癸丑,乾元殿依旧题为明堂。”

(冬十月癸丑(十五,7221128日),乾元殿依旧改题为明堂(以东都明堂复为乾元殿,见五年(717年))。)

 

《旧唐书卷廿六•志第二•礼仪二》:“十年,复题乾元殿为明堂,而不行享祀之礼。”

(十年(十月癸丑十五,7221128日),复题乾元殿为明堂,而不行享祀之礼。)

 

《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“甲寅,幸寿安之故兴泰宫。畋猎于土宜川。”

(甲寅(十六,7221129日),玄宗驾到寿安的旧兴泰宫,在上宜川打猎。)

 

《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“庚申,至自兴泰宫。”

(庚申(廿二,722125日),玄宗从兴泰宫返回东都。)

 

《资治通鉴卷第二百十二•唐纪二十八•唐玄宗至道大圣大明孝皇帝开元十年》:“上欲耀兵北边,丁卯,以秦州都督张守洁等为诸卫将军。”

(唐玄宗想要在北部边境地区显示军威。丁卯(廿九,7221212日),任命秦州都督张守洁等人为各卫将军。)

 

《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“波斯国遣使献狮子。”

(波斯国派遣使者贡献狮子。)

 

《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“十一月乙未,初令宰相共食实封三百户。”

(十一月乙未(廿八,72319日),开始命令宰相共同食实封三百户。)

 

《新唐书卷一百四十•列传第五十二》:“帝尝自较其考,与张说偕赐。时议者言:“国执政所以同休戚,不崇异无以责功。”帝乃诏中书、门下共食实户三百,堂封自此始。”

(玄宗曾亲自考核官员政绩,源乾曜与张说一同受到赏赐。当时议论者认为:“宰相同国家休戚相关,若不稍加恩宠,怎么能让他们尽心尽力呢?”玄宗下旨凡中书、门下都享用实封三百户(十年十一月乙未廿八,72319日)。这一实封是由源乾曜和张嘉贞开始的。)

 

《新唐书卷五•本纪第五》:“十二月,突厥请和。”

(十二月,突厥求和。)

 

《新唐书卷二百二十九•列传第一百四十下•突厥下》:“其后阅一二岁,使者纳贽,帝以阿史那怀道女为交河公主妻之。”

(以后过一两年,就派使者来贡献。皇帝封十姓可汗阿史那怀道的女儿为交河公主嫁突骑施忠顺可汗车鼻施啜苏禄(玄宗开元十年十二月庚子初三,723114日)。)

 

《旧唐书卷二百一•列传第一百四十一•方伎》:“开元十年,永穆公主出降,敕有司优厚发遣,依太平公主故事。一行以为高宗末年,唯有一女,所以特加其礼。又太平骄僭,竟以得罪,不应引以为例。上纳其言,遽追敕不行,但依常礼。其谏诤皆此类也。”

开元十年722年)永穆公主即将出嫁(永穆公主下嫁王繇),玄宗命令有关部门按照太平公主当年的礼仪规格,给予优厚安排。一行认为高宗晚年,只有一个女儿,所以特地提高礼仪规格,再说太平公主骄横傲慢超越身份,终于因此获罪(太平公主始嫁薛绍而败于开元之初),不应把她作为范例。玄宗采纳了他的意见,立即撤销命令不予执行,只按通常礼仪规格安排。他对玄宗的直言劝谏都是这类事情。

 

《旧唐书卷廿八•志第四•礼仪四》:“汾阴后土之祀,自汉武帝后废而不行。玄宗开元十年722年),将自东都北巡,幸太原,便还京,乃下制曰:“王者承事天地以为主,郊享泰尊以通神。盖燔柴泰坛,定天位也;瘗埋泰折,就阴位也。将以昭报灵祇,克崇严配。爰逮秦、汉,稽诸祀典,立甘泉于雍畤,定后土于汾阴,遗庙嶷然,灵光可烛。朕观风唐、晋,望秩山川,肃恭明神,因致禋敬,将欲为人求福,以辅升平。今此神符,应于嘉德。行幸至汾阴,宜以来年二月十六日祠后土,所司准式。” 

()

 

 

《新唐书卷一百三十八•列传第五十》:“帝自东都将还京,因幸并州。说见帝曰:“太原王业所基,陛下巡幸,振耀威武,以申永思。繇河东入京师,有汉武脽上祠,此礼废阔,历代莫举,愿为三农祈彀,诚四海之福。”帝纳其言,过祠后土乃还。”

(玄宗从东都回京师,就便到达并州(今山西省太原市)。张说见玄宗时说:“太原,是国家王业的发祥地,陛下巡视到此,振威耀武,并建碑纪德以表达永恩的意思。由河东入京师,那里有汉武帝时为祭祀后土的脽上祠(立后土祠见汉武帝元鼎四年(公元前113年)),这种祭祀后土之礼长期废弛,历代都没能举行。陛下应当趁巡幸之机重修此礼,以便为农事祈求丰年。这是恩赐万民之福。”玄宗接受他的建议,过脽上祠时祭祀了后土(玄宗开元十年(722年)十二月)。)

 

《旧唐书卷八•本纪第八•玄宗上》:“十二月,停按察使。”

 (十二月,停止按察使一职。)

 

《新唐书卷二百三十五•列传第一百四十四•北狄》:“开元十年其酋倪属利稽来朝,玄宗即拜勃利州刺史。于是安东都护薛泰请置黑水府,以部长为都督、刺史,朝廷为置长史监之,赐府都督姓李氏,名曰献诚,以云麾将军领黑水经略使,隶幽州都督。”

 开元十年722年)黑水靺鞨酋长倪属利稽来朝,玄宗即拜勃利州刺史。于是安东都护薛泰请置黑水府,以部长为都督、刺史,朝廷为置长史监之,赐府都督姓李氏,名曰李献诚,以云麾将军领黑水经略使,隶幽州都督。)

 

《旧唐书卷廿五•志第一•礼仪一》:“开元十年,诏国子司业韦绦为礼仪使,专掌五礼。”

 (开元十年722年),诏国子司业韦绦为礼仪使,专掌五礼。)

 

东亚的朝鲜和日本,都是在中国唐朝制度强烈影响下形成并确立了封建制度。世纪朝鲜统一后,新罗王朝大力仿效中国唐朝封建制度进行改革,在全国确立了封建制度的统治。日本的大化革新改变了从前奴隶劳动的支配作用,标志着部民奴隶制的终结和封建生产关系的初步形成。

封建土地国有制度是封建国家的经济基础。朝鲜的土地制度经历了丁田制、田柴科制和科田制三个阶段。

 

新罗统一后,进一步发展和完善再朝鲜各地业已出现的封建生产关系,从而确立了封建制度在全国的统治地位。687年,实行禄邑制,国家对文武官吏授予一定数量的收租地,作为禄邑。此外,新罗国家或大贵族向寺院捐赠大量土地,如693年捐赠柏栗寺的土地多达万顷,这些土地后来都变成了僧俗封建主的私有地。大封建主凭借特权严重影响国家对土地的管理和征税。为了限制土地兼并,扩大税源,维持政府的财政,722年,新罗圣德王改革土地制度,实行丁田制。国家对16岁以上的良民男女授予一定数量的国有土地,分为口分田和永业田两种。前者限本人终身使用,不得买卖或转让,后者可由子孙继承传世。领受丁田的农民,成为被束缚在国有土地上的国家依附农民,以谷物向政府缴纳地租(租),并以布匹或其他手工业品缴纳贡品(调),此外还要负担各种徭役(庸)。这样,新罗国家就直接控制了全国土地和人民,确立了封建土地国家所有的基本原则。丁田制促进了农业的发展。由此可见,后期新罗在土地制度和剥削关系方面是以封建土地国有制下的贵族食邑制度和国家农民份地制度的法权形式确立了封建制度。这是朝鲜半岛国家的封建制度在生产关系方面的特征。

 ......下文含有敏感词,删去

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有