加载中…
个人资料
张敬伟微博
张敬伟微博 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:22,901,104
  • 关注人气:26,753
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《甄嬛传》登陆美国变乌龙?

(2015-02-26 08:38:22)
标签:

杂谈

 韩国有“韩流”,日本有“和风”,中国有什么?
    中国有《甄嬛传》!这部虚拟的宫廷勾心斗角戏的确在中国有观众缘,而且一播再播。一不小心,让中国观众觉得这部片子就是经典--而且是能够赶超韩剧的经典,既然韩剧能够风靡全世界,那《甄嬛传》征服美国有什么可奇怪的。这就是中国人的逻辑,伴随着大国力量的量增,大国心态也是膨胀的。因而,《甄嬛传》制作方很早就发声:《甄嬛传》将登陆美国HBO电视台,在美国播出后然后“返销”中国,羊年初二在北京卫视和浙江卫视播出。
    这让中国观众信以为真,可是在羊年春节前夕,HBO方面澄清,该电视台连英剧都不会播出,所播电视剧为自制节目,不可能播出《甄嬛传》。原来,所谓《甄嬛传》登陆HBO纯属炒作,是制作方制造或者说意淫的“乌龙”。
    HBO播不播并不影响《甄嬛传》的“红”--但制作方借此炒作说谎,则让人难以接受。归根结底,还是中国影视剧骨子里的自卑在作怪,正如中国顶级导演“申奥”电影一样,希望通过外国尤其是美国的承认来秀自己的存在感。
    时代华纳乐于将中国优秀影视剧推展到全世界--HBO亚洲新业务高级副总裁范贝贝称:“多年前,华纳兄弟公司就把央视的《太平天国》剪辑成10集系列电视电影发行到海外,在一些国家和地区很受欢迎。我也一直在努力通过HBO的平台把中国的优秀节目介绍给世界,但对《甄嬛传》英文版这种低级炒作很反感。”
    的确,连英国电视剧都很难在美国主流媒体找到买家,又何况是有着文化隔膜的中国电视剧呢。至于《甄嬛传》是否能引起美国小电视台或华人电视台的兴趣,那就另当别论了。即使有了英文版,也是被“大刀阔斧”精简过的,而且在美国也可能小众到无人问津,只能通过再返销中国的方式,掏中国人的腰包。
    《甄嬛传》选择HBO这样的影响力平台炒作,是在提升自己的国际身价,若被证实为乌龙消息,该剧的节操也随着炒作泡沫的炸裂而碎了一地。难怪,当年炒作的某位人士,现在也不得不改口称未提HBO云云。
    总言之,即使英文版播出,包括登陆HBO之类的炒作,都不过是剧作方劣质的营销手段而已。但舆论场剧透的所谓英文版又是怎样的剧情呢?据说只有6集,而且演化为甄嬛和果郡王的爱情故事。不看也罢。
    当然,这个流俗的时代,从不乏嘻哈追剧者。看看所谓美方的制作,如何把雅致的中国宫廷剧台词翻译成英语也是有趣的,但也仅仅是有趣而已。至于剧作方,痴心不改地炒作该剧,而且将该剧吹成伪国际化的泡沫,则是无聊至极。
    中国影视剧要形成全球化的影响力,不能靠炒作,而要靠实实在在的文化软实力。让美国人对中国文化心向往之,中国影视剧才会被美国主流媒体主动引进。
   

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有