加载中…
个人资料
赵老师
赵老师
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:17,493
  • 关注人气:4
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

太原武宿国际机场2号航站楼启用演练之急救演练

(2008-07-06 00:42:03)
标签:

教育

分类: 行业英语

      演练计划与救治程序

医生:哪位旅客不舒服?

Doctor: who is the patient?

1旅客:我

Passenger 1: Me!

2旅客:我

Passenger 2: And me!

医生:你们那里不舒服?

Doctor: What’s wrong with you?

1旅客:我头痛、头晕、恶心、全身没劲很难受。

Passenger 1:  I’ve got a headache. I feel dizzy, sick and exhausted.

2旅客:我头晕的厉害。

Passenger 2:  I feel badly giddy.

医生:小张你给2旅客检查一下生命体征。

Doctor: Xiao Zhang, please give him (Passenger 2) a thorough examination now.

3、基本检查:

医生:请配合给你检查。

Doctor: May I examine you?

1旅客:好,谢谢。

Passenger 1: Certainly, please.

医生:检查神志清醒,面色苍白,嘴唇发绀,虚汗、体温39度,呼吸每分钟35次,脉搏每分钟110次,血压--高压100毫米汞柱,低压65毫米汞柱。

Doctor: The patient is in his right senses, but his face is pale, lips are cyanosis, sweating; temperature: 39℃; breath: 35t/m; Pulse rate: 110t/m: Blood pressure: 100/65mmHg.

4、初步诊断:中暑

旅客:我是怎么回事?

Passenger 1: What’s wrong with me?

医生:你是中暑了,我们马上给你治疗。

Doctor: You have a heat stroke. Don’t worry, we’ll treat you at once.

5、救治:

医生:立即物理降温,吸氧,给予藿香正气滴丸20粒含服,05%糖盐水500ml加地塞米松10mg,静脉滴入,马上用单架车急救室。

Doctor: please give him cold compress and oxygen and 20 Huoxiang zhengqi droplet pills. Then give him an intravenous injection of 0.5% sugar-saline solution with 10mg Dexamethasone. And send him to the emergency room on the stretcher.

护士:请配合将药服下,请配合给你输液好吗.

Nurse: Please take these pills. We’ll give you intravenous injection right now.

15分钟后。(15 minutes later)

医生:你现在感觉好点吗?

Doctor: How are you now?

旅客:好多了,谢谢。

Passenger: Better, thanks.

医生:你休息吧,很快就会好的.

Doctor: Have a good rest, you’ll be OK.

一个小时后。( An hour later)

医生:请检查一下生命体征。

Doctor: Give him a check.

护士:体温37度,呼吸每分钟24次,脉搏每分钟86次,血压--高压110毫米汞柱,低压74毫米汞柱。

Nurse: his temperature is 37, inhale and exhale, 24 times per minute; pulse, 86 times; systolic blood pressure, 110mmHg, diastolic blood pressure, 74 mmHg. 

医生:你现在根据检查情况,恢复的很快,一切均正常,回去休息,有事于我们联系好吗!

Doctor: you’re all right now according to examine.  Have a good rest back home; please call us if anything is wrong.

旅客:太好了,谢谢!自动离开急救室。

Passenger: I will, thanks. (Leave the emergency room by himself)

小张:检查结果,呼吸、脉搏、体温均正常,血压高,170110毫米汞柱,

Xiao Zhang: His respiration, pulse and temperature are all normal. Only the blood pressures is as high as 170mmHg and 110mmHg.

医生:给2旅客服2片心痛定,让病人休息,注意观察病情,10分钟测一次血压。

Doctor: Give him 2 nifelats and let him have a good rest. Pay attention to the symptoms. Take his blood pressure after 10 minutes.

护士:请配合将这两片药服下。

Nurse: please take these two pills.

2旅客:好的

Passenger 2: OK.

医生:请10分钟后测一次血压。

Doctor: please take blood pressure once more after 10 minutes.

10分钟后测血压(10 minutes later, The nurse take the blood pressure for the patient.)

护士: 150100毫米汞柱。

Nurse: 150 mmHg - 100 mmHg.

医生:继续观察20分钟再测一次血压。

Doctor: keep observing, take pressure again after 20 minutes.

(20 minutes later, The nurse take the blood pressure for the patient.

护士:20分钟后测血压12686毫米汞柱。

Nurse: The blood pressure are 126mm and 86mm now.

医生: 你现在感觉怎么样,好些吗?

Doctor: how do you feel now?

2旅客:好多了,谢谢!

Passenger 2: Better, Thanks

医生:那你休息,有事及时与我们联系。

Doctor: rest yourself, keep in contact with us whenever something is wrong.

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有