http://blog.sina.com.cn/xiandao11[订阅][手机订阅]
字体大小: 正文
terminator(2009-06-10 21:48:08)

“缘分”一词中译英,我见得最多的是fate,即“命运”。

 

偶然中的必然,中国人称缘分,实在是一件很微妙的事。

比如我每次在杂志堆里抽一本垫泡面碗,每次都会抽到同一本《足球周刊》,多么有缘。

这唯一一本《足球周刊》孤零零地插在清一色《看电影》中间,却是必然。

 

《终结者2018》不失为一部热闹的大片,可惜前有珠玉,便落了下乘。

没什么值得说也没什么值得回忆,我只在两处地方用过脑子。

第一,那位亚裔姑娘的眉毛真别扭,是韩国混血?

第二,当最初代terminator捐出心脏的时候,我认真地思考了配型以及人类到了2018年依然没有发明人工心脏以及那颗心不久前刚被州长狠揍一拳阴天下雨会不会风湿发作等问题。

 

最后,Uncle Terminator再一次(重音)为了Dear little Johnny慷慨赴“死”。

ohoh,that's fate.

加载中,请稍候...
  • 评论加载中,请稍候...

验证码:请点击后输入验证码  收听验证码

发评论

以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

相关博文
读取中...
推荐博文
读取中...