加载中…
个人资料
  • 博客等级:读取中…
  • 博客积分:读取中…
  • 博客访问:读取中…
  • 关注人气:读取中…
相关博文
加载中…
推荐博文
加载中…
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:
每周经典·《诗经·邶风·静女》(2009-10-30 11:15:39)
标签:艺术欣赏 诗经 静女 文化 情感 分类:他山之石

静 女

 

静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

 

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

 

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

 

 

【注释】
  静女:文雅的姑娘。
  邶(bèi):邶国(今河南汤阴境内)。
  其姝(shū):姝,美丽。其,形容词词头。下面“静女其娈”的“其”用法相同。
  俟(sì):等待,等候。
  城隅(yú):城上的角楼。一说是城边的角落。
  爱:通“薆(ài)”隐藏,遮掩。
  见:通“现”,出现。一说是看见。
  踟蹰(chí chú):亦作“踟躇”,心里迟疑,要走不走的样子。
  娈(luán):美好。
  贻(yí):赠送。
  彤(tóng)管:红色的管萧。管,有人说是茅草。
  炜(wěi):鲜明有光的样子。
  说怿(yuè yì):喜爱。说,通“悦”,和“怿”一样,都是喜爱的意思。
  女(rǔ):通“汝”,你。这里指代“彤管”。
  牧:野外放牧的地方。
  归荑(kuì tí):赠送荑草。归,通“馈”,赠送。荑,初生的茅草。
  洵(xún):的确,确实。
  匪:通“非”。


 

加载中,请稍候......
  • 评论加载中,请稍候...

验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

发评论

以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:95105670 提示音后按2键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有