加载中…
个人资料
伯塔基
伯塔基
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:32,283
  • 关注人气:26
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

《无动物戏剧》

(2007-05-21 11:08:00)
一个法国当代经典戏剧,因是法语翻译而来,所以在看剧前,对“无动物”三字不为理解。剧分为九,由九个互不相关的法国人的小故事组成,直至看到第九幕,才让我对“无动物戏剧”这个词有了自己的理解。
无动物,直接的理解应该是“去动物性”,人类在现代文明的充斥下,却越来越丧失了最原始,最本质的东西。自由的概念是广义的,因为我们被禁锢,所以欲冲破禁锢而企求得到的东西就被叫做自由。可笑的人们在认识到这个问题的时候,何不“向后转”?但是他们发现这也是可笑的,因此我们陷入困境。动物性和现代性之间该如何取舍,其实根本不用取舍,我们理所应当地被困住,又鲜有人发现,自然鲜有人反抗。所以只有在这些近乎癫狂而痴呆的谈话中,才会发现这个几乎被所有人默认的问题。我们开始远离上帝,远离自我,该剧对姓名探讨的迷恋,足可见人对自己的迷失。
回到寝室,寝室已经断了一天的网络。杨说,突然发现,每天接触网络,用网络联系外界,原以为自己是自由的。但是今天一天没有上网,才发现自己是被困的,是不自由的。认识到了这点真好。
《巨大的圆珠笔》一幕很有意思,将现代人和上帝之间的关系演绎地很生动。
同样,宛宛也为我们之间的荒诞行为找到了依据。
演员的表演有缺陷,因为说台词刻意模仿了配音演员的腔调。这应该是导演的意思。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有