加载中…
个人资料
8atdcehich
8atdcehich
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:3,868
  • 关注人气:1
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

《21世纪研究生英语综合教程一》课后答案 第二单元

(2010-06-23 00:21:56)
标签:

研究生英语

课后习题答案

教育

分类: 学习指导

完形填空  (1)committing (2)combat (3)issued (4)reduce (5)withdrawal (6)ratified (7)accounted (8)emissions (9)participation (10)implemented (11)reached (12)proceed (13)secure (14)concessions (15)original (16)option (17)pressure (18)unanimous (19)revised (20)greenhouse

英译汉  (1) 并非所有地区的气候都会经历同样的气候变暧的情况,有些地区会变得更干更热,然而另外一些地区则会遭遇较冷的天气。全球气候变暖可能产生的预期结果包括极地冰盖融化,海洋沿线被淹没,剧烈的暴风雨,降雨模式的改变,以及现有生态平衡的广泛变化等等。根据目前的模式,据估计在下个世纪中全球海平面将上升15~95厘米。这足以把世界上三分之一人口的家园淹没。由于像蚊子一样传播疾病的昆虫的栖息地的扩大,传染性疾病也将变得越来越多,许多物种或许将不能适应如此剧烈的气候变化而最终灭绝。

(2) 但是,一切都考虑进去了之后,那个长期的真正能够解决环境危机的方法却被所有的领导人忽视了。倘若不去调整我们的经济,我们将只能是绿化垂死的树上的个别叶子。我们的政府,和它的前任们一样,坚持认为持续增长的全球贸易理所当然是一件好事情。因此,政府给予了无数直接或间接的资助。这些资助只能使那些生产远距离出口商品的大公司获益。

 

1、在环境危机问题上,与其拿出一个不怎么样的提案,还不如没有提案,因为提案一旦作出,政治家们就回在其后一段时间内把环境问题放在一边。

As to the climate crisis, we are better off with a clean slate than a weak proposal. Because once the proposal is made, politicians will close the climate chapter for some time.

2、她开始意识到,她的持续的腹痛是由于食用了上周在当地超市贱卖的熏肉引起的。

She’s cottoned on that her constant stomachache was caused by the bacon on offer last week at local market.

3、那位超级明星突然造访一座海滨小城,第二天这则消息在当地报纸的头版显著刊登。

That superstar descended on a small coastal town, which splashed across the front page of the local newspaper.

4、他立足商界的最后一搏失败了,这似乎令人沮丧,但从长远来看,这也未尝不是一件好事,他可以从中学到很多。

It seemed frustrating that his last-ditch effort to win a place in the business world collapsed. But it was also for the best. From the long term, he could learn a lot.

5、父母把自己的爱和关怀无私地给予了孩子。然而,当他们年迈之时,其中一些却只能无奈的独自生活。

Parents lavish their love and care on their children. However, when they become old, some of them are condemned to live alone.

6、我国现任的政治领导和他们的前任们一样坚信,在反腐问题上没有退缩。

The present political leaders of our country, in line with their predecessors, were wedded to the belief that we should not retreat in the action against corruption.

7、多亏了政府的资助和好心人的捐款,那些贫困地区失学的孩子们才得以重返校园。

The school dropouts in poverty-stricken areas came back to school by courtesy of the subsidies from government and donations from the kind people.

8、在当地政府的有效组织下,洪灾所造成的损失被降到了最低程度。

Under the effective organization of the local government, the damage caused by the flood has been watered down to the minimum.

9、在经济发展上,超级大国走在了前面,把其他国家远远甩在了后面,但这并不是说,他们在一切问题上都说了算。

Superpowers forge ahead in economic development, leaving other countries far behind. But it doesn’t necessarily follow that they can determine everything.

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有