加载中…
个人资料
hyper2018
hyper2018
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:3,300
  • 关注人气:3
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

英超20队对应20国

(2009-09-25 08:58:13)
标签:

杂谈

What if... Premier League teams were countries?

By David Anderson

星期六,为了打发锐步球场无聊的上半场比赛,我开始把英超每一队对和国家对应起来。
To fight off the boredom during the first half at the Reebok on Saturday, I started comparing Premier League clubs to countries.

博尔顿是比利时,我是这么想的。球迷非常暴躁,很让人讨厌,就像比利时分裂分子瓦龙人和佛兰德人。
Bolton would be Belgium, I decided. Dull with mutinous fans, just like rebellious Walloons and the Flemish, who are threatening to pull Belgium apart.

斯托克城是芬兰。这个斯堪的纳维亚国家涌现过许多优秀的标枪运动员,斯托克城,他们有德拉普。
Stoke would be Finland. They could only be the Scandinavian country, which has produced so many great javelin throwers, with Rory Delap in their side.

曼城我觉得最像中国。他们是颠覆旧秩序的潜在势力,只要他们将潜能兑现,那么没有人可以阻挡他们。
Manchester City strike me as being most like China. They're threatening to upset the established order and once they realise their full potential, there will be no stopping them.

曼联是美国。美国过去几十年一直都是世界的基准,他们把自己看做唯一的超级强权,说起来弗格森比他的偶像肯尼迪要狡猾多了。
Manchester United are the USA. They've set the benchmark for the last couple of decades and see themselves as the game's only superpower, although Fergie is more Tricky Dicky than his hero JFK.

利物浦就是英国,香客利和派斯利建立的王朝曾经是最伟大的,现在他们却难以重现昔日的辉煌,他们负债累累,需要为英国负责的是唐宁街那俩苏格兰人,利物浦的责任要归咎于两个美国佬!
Liverpool are Great Britain. Their Empire, built by Shanks and Paisley, used to be the greatest around, but now they are struggling to relive the glories of the past. They are also hugely in debt, but instead have two Yanks to blame rather than two Jocks in Downing Street.

阿森纳和温格放一起只能是法国了。优雅精致,令人愉悦,富有美感,但是他们和1940年的法国人遇到了同样的麻烦,那一年,法国军队兵败北上。
Arsenal and Arsene Wenger can only be France. Refined, a joy to behold and aesthetically pleasing, but show the same fight as the French did in 1940 when they travel north.

切尔西必然就是俄罗斯了,他们是暴发户,他们给人以庄严的错觉,人见人嫌。就像普京一样,切尔西有一位说一不二的独裁者。
Chelsea have to be Russia. Nouveau riche, they have delusions of grandeur and get up everyone's noses. Like Putin, they also have their own ruthless axeman at the top.

热刺是希腊,他们曾经是统治阶级,参与建立了整个现代文明,不过那些事儿实在太久远,没人记得啦。
Spurs are Greece. They used to be top dogs and helped make the game what it is today, but it was so long ago no-one can remember.

埃弗顿是葡萄牙。他们曾经是主宰,也经历过艰难困苦,现在则生活在杰出邻人的阴影之中。
Everton are Portugal. Once they ruled the land, but have hit hard times and are now overshadowed by an illustrious neighbour.

桑德兰是波兰。他们曾经生活在更强的邻人的阴影中,但是最终成为了这一地区的新势力。
Sunderland are Poland. They have had to live in the shadow of their bigger neighbours, but are finally emerging as a new power in the region.

布莱克本是丹麦,不是最令人兴奋的,可总是遇强则强的劲头。
Blackburn are Denmark. Not the most exciting, but consistently punch well above their weight to hold their own with the big boys.

维冈是列支敦士登,小是小,可构造完美赏心悦目。
Wigan are like Liechtenstein. Small, but perfectly formed and pleasing on the eye.

胡尔城就是梵蒂冈城啦,在那里管事的家伙觉得自己就是上帝。
Hull are the Vatican City and the guys in charge thinks they are God.

朴茨茅斯是库克群岛,是太平洋岛屿中受全球变暖威胁最大的一个。他们沉得很快,马上就要消失了。
Portsmouth are the Cook Islands, or whatever Pacific islands are most threatened by global warming. They are sinking fast, soon to disappear without trace.

狼队就是奥地利,曾经是这片土地上一股不可忽视的势力,现在他们慢慢复苏了。
Wolves would be Austria. Once a real power in the land, they are slowly beginning to revive.

伯明翰是阿尔巴尼亚,反正你是不想去那里的。
Birmingham would be Albania and you just wouldn't want to go there.

维拉是意大利,他们觉得自己是强者之一,又不能真的跻身此列。维拉和意大利各自的领导人都越活越年轻似的……
Aston Villa are Italy. They think they are one of the big boys, but they just can't quite cut it. Their respective leaders also appear to be getting younger with each passing year.

西汉姆像荷兰,队里的人英语说得都很棒,他们是所有人的第二主队。
West Ham are like Holland, they speak great English and are everyone's second favourite team.

伯恩利是朝鲜人——不不,不是北朝鲜,北朝鲜有点老套。我觉得他们更像南朝鲜,他们工作努力,有强大团队精神,最终从强大邻居的阴影中走了出来。
Burnley are like Korea - and no, not the North because they are a wee bit old fashioned. I'm thinking more of the South because they are hard working, have a great community spirit and have finally emerged from the shadow of their bigger neighbours.

那么霍奇森的富勒姆是什么呢?他们周围都是更强的邻居,他们自己的表现又像时钟一样稳定。好吧,欢迎来到瑞士……
Which leaves Woy Hodgson's Fulham. They are surrounded by bigger neighbours, but perform like clockwork. Welcome to Switzerland...

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有