加载中…
个人资料
第29期援桑给巴尔医疗队
第29期援桑给巴尔医
疗队
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:40,539
  • 关注人气:18
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

JamboBwana

(2019-10-09 03:58:39)
分类: 翻译,张之薇

在桑给巴尔,经常会听到当地人唱一首斯瓦西里语民谣,歌词简单,朗朗上口,旋律优美,好记易唱。出于好奇,我追根溯源,查到了这首歌的完整歌词以及原唱,原来这是一首肯尼亚民歌,创作于1982年,由肯尼亚乐队Them Mushrooms首唱。歌曲一经推出,大获成功,,被多个乐队和歌手翻唱过,在东非地区广为传唱。有的翻唱版本也曾用Jambo JamboHakuna Matata作为歌名。Jambo Bwana改编自酒店里演唱的一首歌,Jambo bwana的意思是Hello Sir,用来问候客人再合适不过。Them Mushrooms乐队主唱Teddy Harrison在酒店驻唱时,经常听到游客在学说诸如Jambo(你好)Habari gani(你好吗)Hakuna matata(没问题,别担心)这样简单的斯瓦西里语。于是他想,为什么不把把这些简单的斯瓦西里语整合到一首歌里呢?这首歌就这样诞生了。 整首歌的歌词涵盖了斯瓦西里语里最常用的几句问候语。学会唱这首歌,也就学会了用斯瓦西里语和人打招呼。斯瓦西里语是桑给巴尔的官方语言,无论是旅游或工作,用简单的斯瓦西里语和当地人打招呼,他们会非常高兴,一下就拉近了彼此之间的距离。下面我们就来看看这首歌的歌词,一起学几句简单的斯瓦西里语。

 JamboBwana

 

Jambo – Hi

Jambo bwana – Hi sir!

Habari gani? – How are you?

Mzuri sana – Very fine

Wageni mwakaribishwa – Visitors are welcome

Kenya yetu – Our [country] Kenya

Hakuna matata – [There are] no worries

Kenya nchi nzuri – Kenya is a nice country

Nchi ya maajabu – A beautiful country

Nchi yenye amani – A peaceful country

Kenya yetu – Our [country] Kenya

Kenya wote – All Kenyans

 JamboBwana

https:///watch?v=JIPlx1Jk3sY

在桑岛,歌词中的Kenya被替换成Zanzibar, 欢迎客人来到桑岛。

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有