加载中…
个人资料
心河之夜
心河之夜
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:59,030
  • 关注人气:5
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

《紫菱洲歌(宝玉)》白话译文

(2020-06-02 08:24:41)

      紫菱洲歌(宝玉)白话译文 

(第七十八回)

池塘一夜秋风冷,吹散芰荷红玉影。

蓼花菱叶不胜愁,重露繁霜压纤梗。

不闻永昼敲棋声,燕泥点点污棋枰。

古人惜别怜朋友,况我今当手足情!

翻译:

一夜秋风池塘冷,吹落荷花红玉影。

蓼花菱叶无限愁,霜露繁重压细梗。

不闻夜夜下棋声,棋盘点点污泥痕。

朋友分别尚怜惜,何况你我手足情。

从此以后,大观园又迎来了一波又一波的悲剧。人散、人死、官萎、抄家等连续来到了。

2019年1231

(《《红楼梦“诗词”》(192))

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有