发博文
博文
(2010-12-18 23:04)

第一话 “冒牌翡翠”

黄昏时分,一位口传人走在街上。他叫翡翠。可是世界上只有一个人用这个名字叫他。没错……就是翡翠自己。

他的面具是用廉价的石膏制作而成的。为了让它看起来更像翡翠面具,涂上了蓝色和绿色的颜料。可惜涂料技术不怎么样,一点也不像翡翠。所以人们都称他“冒牌翡翠”。

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

答辩结束,猫的地球仪重开,顺便开短篇新坑以调剂,不过这本难度比较大,所以在完结之前可能随时会有修改,希望大家就别转去别处了。(话说某琉也不觉得如今会有多少人喜欢这口味……)

废话不多说,如阅读中有觉得不畅欢迎随时指正。

---------------------------------------------------------------------------------------------

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

开始上班,业务未上手,加之论文、翻译等各种破事,暂定到毕业前为止停止一切更新,包括《猫》。

上线时间也无限缩短,因此有事直接手机我比较靠谱,就这样(遁

消失前大吼一声:我爱翻译但我得工作于是我求包养~

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

主人表示正面临重大转折点,完全没时间更新,于是偶尔混一混(迅速退下

 

强烈怨念:俺家风信子咋就长成歪脖子了呢

一周后成这样了。。。(于是你究竟为什么会歪脖子啊,这样好山寨完全浪费了美好的气质口牙

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

最近在赶导师给的任务:校对机翻地名。

其他稿子都处于积灰状态,枯燥到整个人都(+﹏+)了。

于是决定自娱自乐一下,吐槽小部分机翻娘弄出来的萌译- -+

 

子豚市場

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

今天跟表妹电话时,她说自己伪文艺青年了,买了一本英文版的《飘》。我问为啥,她说因为看到有人评论说中文版的不如原版好- -

我也常常在买书或者逛网页时看到类似的说法,不得不说这样的发言很搞笑。有几个人打小看的外语原版?都是被老一辈的翻译文学养大的人,学了几句外语就嫌弃入门师傅了么?

 

我想做出这样评论的无非是出于两种心理。其一是优越感。如果是什么希伯来语冰岛语的倒还能理解一点,一般大多数原版都是英文,这其中到底有什么好优越的?中国英语普及率这么高(好像听到98%来着?),高中生拿本字典都能看个七七八八吧,学得好的当然也是大有人在嘛(插花:本人已经退化到高中生水准+口语全废TAT

 

其二是确实觉得原版在氛围等方面与自己更有共鸣。阅读最大的乐趣就是产生共鸣,和作者实现一种一对一的交流。所以我想如果一本翻译过来的书让你觉得索然无味,而看过原版之后发现其实很棒,这只说明你和译者达不成共鸣,那么自己去找原作者共鸣就可以了,大可不必批评译本,更不必用个人的评价来暗示其他人。因为他们或许能顺利和译者达成共鸣。

当然不可否认市场上有很多错译百出的译本,这些会

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

本子悲剧,全重装,忘记存SLAYERS广播剧音频,所以……

算了吧,放出以前完成的稿子,进度是EXTRA、N'EXTRA均已完稿,KAETTEKITA系列第二篇还没结束,有需者可以自取。虽然我很想挤时间来把最后一个系列完成,但无奈拖了太久实在没心情了。。。也许等我哪天真的闲下来了,会有心思回头补完(踢

插花:我觉得我大概心理有问题了,现在尽管一千一百个心想填坑,可是只要出于兴趣做稿的话都会有负罪感,只有做那些能拿钱的稿子才不会觉得自己浪费时间,好吧确切说是对得起爸妈……我世俗了我自重TAT

EXTRA http://d.namipan.com/sd/1845598

N'EXTRA http://d.namipan.com/sd/1845599

KAETTEKITA http://d.namipan.com/sd/1845601

音频的话可以去网上搜索,大概能找到吧……- -

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
每天6点不到就起床,中午12点半左右回宿舍补眠,这种毫无建设性的日子就是我目前的生活状态。
在这种缺乏上进心的日子里,幸好还有精神食粮。
上次托人寄回来的小说已经看得七七八八了,如果让人再给我寄个一批回来是不是会被打?TAT
这两周正在啃MISSING系列,很不错,魔女的形象居然给了我学姐的错觉(因为同样是黑手吗- -
虽说之前已经一时冲动开了猫的坑,不过由于猫没什么大起大落的剧情,老实说现在我开始怀疑一放假我搞不好会忍不住开MISSING的坑来转换心情诶- -真是没救了。。。
至于专业书,正在啃刘宓庆老师的著作,好吧确实如传说中的硬,学者这种生物的脑袋果然跟我们这种凡人波段不同么OTL
另外还抽空看了小泉八云的《怪谈》,貌似配合之前看过的《日本人的传说和心灵》,还颇有些值得玩味的地方,还有萨苏的几本随笔,用来当课堂上讲给学生听的捏他效果还不错的样子囧
现在唯一的精神支柱就是盼着放假哟,我要当一条窝在被窝里的虫!最好还是条能入米的虫!(世间:做你的春秋大梦吧!)说道米,前几天收到一只毛毛熊,取名钞票,原因是我要当‘钞票’的主人!(你可以了你。。
话说,今天在校车上看到一蓝
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2009-11-16 19:13)
憋开题报告期间我很粗暴——这是某无良舍友说的。
备语法课的时候我很粗暴——这也是某无良舍友说的。
于是她问我,哪个时候我更粗暴一点。
事实是,两个都不得不做再加上电脑抽风网速还杯具的时候啊啊啊混蛋!!!
症状是,这种情况下我貌似什么粗口都能骂得出来。(哦上面那个根本不算粗口
什么?你说和我的形象不符?
......见过人狂躁的时候还有形象的么- -

论文资料真是彻头彻尾的折磨,比如看认知翻译学的时候,我以为我在看符号学专业书;比如看现象学的时候,我以为我在看心理学专业书,就姑且不论那些扯哲学的论文了,至于那本翻译的后现代主义,我从前往后从后往前甚至从中间翻了N次,终于确认原来后现代主义=意识流啊哈哈(不要再拿尤利西斯举例了尤利西斯一定比你这家伙好懂很多
真是够了,拿中文写论文到底有多方便装13啊,而且无一例外都在开篇装,我怎么就看不到在结论装的!看了十几篇论文下来都一个结论,学术界真是和谐得紧呢。至于那
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2009-11-11 23:25)
标签:

公告

杂谈

分类: 关于翻译的种种

因为新浪有字数限制,而我又是个纠结无比的人。。。所以文章被分割让我十分囧

总之,我特地去和讯注册了一个专门丢猫和地球仪的地方,之前的部分虽然不打算删,不过序章之后的部分都会暂时丢去这里,说暂时是因为本来听说和讯比较稳定的,但事实上今天不知道是不是我的网速问题,打开很慢啊。。。如果各位有更方便还没有字数限制的地方请麻烦推荐给我(拜

http://ruriringo.blog.hexun.com/

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
公告
「有时间」永远是在下个月来临之前的一个美好幻想(扶额
评论
加载中…
留言
加载中…
毁歌不倦

后期白痴,于是狗耳不够等级的话慎入= =

据点@5sing,做好心理准备再点!

水果篮子——亲们的

玖月

哈萌哈萌的一只,宠物的不二选(抽

小叶子

家居萝莉;宿舍3P党一员;该腹黑就腹黑;时尚&校园类杂志狂人;碎花控;美少年控

猪窝

果果军团灵魂人物;同桌;强气;控莉娜;爱照顾人;文笔好

crystal的家园

果果军团重要成员;同校;温柔大姐姐……大概;爱赛车爱足球爱13

向南

元·腐女;日语水平比咱高N等级;认真的让咱无地自容

铭铭

老妹;非同一次元人;十分懂人情世故;有纤细型特质

小猪阿静

妹妹(非亲);水瓶座小女生;某种意义来说成熟

毛毛之窝

宅;身为萝莉却控少女;COS历史悠久;亲眼见识其庞大后宫;日语达人;诱拐达人

葱酱

本业设计却热衷画同人;微腐尚有救;毒舌没救了;目前教其日语中

M

伪娘;名如其人;据称拥有华丽后宫;进组真不是咱诱拐的

龟龟

据观察是位大小姐;手拿PSP,PS2,DSL去欧洲晃了半个多月回来一边发荷兰花街照一边抱怨无聊的劲爆家伙

圣凉

写手;宅;在其BO上潜水很久但目前情报不详;待调查

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有