若水:近作自选
别无其他
只是一个想独自说话的愿望
只是被我同情和抚摸过的
那些词语
想重新活一次
——"第二次才完美”
只是想在熙攘的大街上
喊出一句能让人回头
然后低头想起些什么的歌
只是人类名字的丛林太单调和干旱了
我穿拂其中,连一滴露水
都不肯因我而落
别无其他。只是知道汗水比泪水更沉默,更不会表达
声息
吹过我们脸庞的任何一缕微风
从来都不曾消失
我们用比它更轻的声音说话
我们朴素如土地
却含情脉脉
因为这土地上有我们的女儿
和女儿的女儿
因为这句话总有一天,会掠过她们的
脸庞和发丛
我们这样的男人沉静如石头,笨拙如石头
却总想着能为我们的女儿
和女儿的女儿
开一朵花
一天与另一天
这就是说脉管还没被时针割断
我们得做些什么
一天我们造一只杯子
说明我们孤独,朋友
“我们不死的原因”
是这样的一句话:
“让我看看你”
尽管我们脸上,心里满是悲伤的沟壑
是这样的一种观念
“我能自己使自己清爽光滑”
你们泼的粪水
不会在我身上、心里停留片刻
是这样的一种认知
我们互相仇视、卑视
但生而为人,我们为同样一个理由哭过
在各自亲人病床前,在草青了又黄的坟头
是这样一个不灭的念头:
我们或许可以有这样一次拥抱
——既然手臂还在
我们或许可以在街头互相认出
相互抱头而哭
“亲爱的,原来是你……”
既然眼睛还在,嗅觉还在,在,而且敏感
若水:近作自选
一次性的
当我越是接近
就离你越远
我爱人群中一张张脸
我心疼人群中一张张脸上
迟早会来的
沧桑与巨变
是的,我热爱与心疼
但我默不作声
一次性的人生,一次性的见面
我是被谁热爱过的
我是被谁嫌恶和轻蔑过的
我低头,我思考
生而为人
我爱,我原谅,我同情与怜悯
一次性的,我的生命
我没有时间为我的活着
解释和辩护
当我越是远离
就离你越近
这世界这么多人
不是在土星
是在这世界,有这么多人
坚硬比我多一点,悲伤比我多一点
正常比我多一点,荒诞比我多一点
晴朗比我多一点,雨天比我多一点
所以,我是谁?
我是谁曾说过的语言,是谁凝视过的一张脸
是谁的伤害,是谁的欣悦
是谁的依赖,是谁的无足轻重
不是在火星,是在这世界,这么多人
让我有无可拥抱的拥抱
和无可亲吻的亲吻
不是在水星,是在这世界,这么多人
不能与我一起
初春
渐暖的光芒
将从树的皮肤下,唤出嫩芽
我们说出手,继而
说出脸
声音明亮
仿佛我们就是那道光
在不被肯定的日子里
我们自己使自己复苏
我们的眼睛一旦醒来
就不再闭上
除了在回忆的时候
除了黙默阅读一本书、一个人
到会心处的时候
菩萨在上,春光在前
我们皮肤下的愿望
那个愿望
将和树木一起从嫩绿到翠绿到碧绿
如氧气一样存在,周转不息
形体
我们活着,我们是形体
如果你不看
我的形体便不会说话
如果我不看
你的形体便不会觉得自己
在装扮与生活
如果你不说
我便不知道这世上的死有多痛
以为只是太阳
◎诗人背包的由来
2021年1月2日,在一本书上读了西班牙诗人胡安.卡洛斯.梅斯特雷《诗人背包里》一诗,深有所感,写了一段颇为感性的话。之后便向我的一些诗友发出了邀约,想看看这些诗人们的背包里,究竟有什么为我所不知的东西。
后来的结果你们都看到了,实际上完全出乎我的预料,除了几个诗友对这个题目无感之外,绝大部分接到邀约的诗人都先后捧出了他们的背包。
真的,这让感动。
下面就是我当初说的那段话,几乎完全可以印证这次“诗人背包运动”的由来。
这一次,我是真的被梅斯特雷这首诗的标题迷住了。
我很想问问我一些写诗的老友们,你们的背包里,到底会有些什么。
我真的,非常非常好奇。
我又看了看这首诗的副标题,显然是一首赠诗。
于是想,在我问老友们之前,不如我自己先写一首赠人。
在这个诗人的背包里,我猜对了的只有两样东西打开姑娘们美梦的钥匙与咖啡杯,也大致猜到了犹太人公墓的石子。
我欣喜于有太多,我没猜到。
若都被我猜中
20多年前,买过这首诗歌的单行本,今夜再读,依然感觉到她的魅力,诗歌的魅力,女性的魅力,思想的魅力。
“女性诗歌”,还真不是仅仅凭借着胆大和敢于暴露就能写好的,当然更不是对“性”、“性爱过程”和“性器官”的详细书写。
今夜把这首诗歌发在这里,当然自有其现实背景,但我在此无意多说。
作者简介:伊蕾,原名孙桂珍,天津人。毕业于鲁迅文学院和北京大学中文中文系。1969年赴海兴县乡村插队务农,后历任铁道兵钢铁厂宣传干事,廊坊地区爱委会干部。廊坊地区文联干部,天津市作家协会编辑,作家。1974年开始发表作品。1985年加入中国作家协会。90年代在莫斯科生活。著有诗集《爱的火焰》,《爱的方
标签:
昆仑山脉
情人节
那么
开始吧
十八层地狱
不能没有你
|
|
由于应征参加《网络诗选》的的情人节活动,有生以来第一次收到这么多情诗,以至于今夜整理到手软。
有时间,我会从中选一些,写一点我想说的话。作为下一期的读诗笔记:(朋友们的诗)
愿意署上真实姓名或常用笔名的朋友,请发纸条给我。
·我不能把爱情推迟到下个世纪
——与诗人安东尼奥•拉莫斯•罗萨
◎若荷·影子
我要把头发眼睛皮肤血液骨头等
所有身体内部件和外部件的爱
全部像切割光阴一样一点一滴地切割给你
我要把我能够畅快呼吸的活着的时间和我的爱碾碎调和
混进你的诗篇和你的心房内部的整个果园花园
让你一点一滴在舌尖鼻尖品味回味
我不能把爱情推迟到下个世纪
我不能把你