<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- generator="FEEDCREATOR_VERSION" -->
<rss version="2.0" xmlns:sns="http://blog.sina.com.cn/sns">
    <channel>
        <title>草莓共和国</title>
        <description></description>
        <link>http://blog.sina.com.cn/zhuyu</link>
        <lastBuildDate>Sun, 03 Jan 2010 05:33:29 GMT+8</lastBuildDate>
        <generator>FEEDCREATOR_VERSION</generator>
        <language>zh-cn</language>
        <copyright>Copyright 1996 - 2009 SINA Inc. All Rights Reserved.</copyright>
        <pubDate>Sat, 02 Jan 2010 21:33:29 GMT+8</pubDate>
        <item>
            <title>关键时刻还得靠这里发个消息</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c140100e0ca.html</link>
            <description><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
就当是留言板吧，汗。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我的独立博客<a HREF="http://zhuyu.tongji.asia">http://zhuyu.tongji.asia</A>因这五日内流量过大，占用虚拟主机提供的服务器过多资源，已被托管商停止空间使用，故目前无法访问，而且估计这个域名也就此寿终正寝，事先打个招呼，等过阵子大家应该可以通过<a HREF="http://www.dream4ever.cn">http://www.dream4ever.cn</A>或<a HREF="http://dream4ever.cn">http://dream4ever.cn</A>这个域名找到我的博客——不出意外的话，它还是老样子。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
谢谢李征兄一年多来提供的域名和空间。谢谢各位关注~</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;茱萸</P>]]></description>
            <author>茱萸</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c140100e0ca.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 04 Aug 2009 12:26:10 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c140100e0ca.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>如正文所言</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c140100aa0p.html</link>
            <description><![CDATA[<div><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">新浪博客升级升得我很不爽。人受不了了。<br/>
呃，好吧。我承认我是守旧分子。</FONT></DIV>
<div><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">那么换博总可以吧。</FONT><a HREF="http://zhuyu.tongji.asia/"><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">http://zhuyu.tongji.asia</FONT></A><br/>

<font STYLE="FONT-SIZE: 12px">愿意链接我的朋友可以更换地址。在新的博客里，同样有我所有的博客、网站或论坛的链接。</FONT></DIV>
]]></description>
            <author>茱萸</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c140100aa0p.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 08 Aug 2008 17:35:56 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c140100aa0p.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>《赤壁》关键词：阐释和过度阐释</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c140100a4lp.html</link>
            <description><![CDATA[<div><font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><strong><font COLOR="#FF0000"><a HREF="http://album.sina.com.cn/pic/48eb6c14452ef5a5dc366" TARGET="_blank"></A><a HREF="http://album.sina.com.cn/pic/48eb6c14452ef5a5dc366" TARGET="_blank"><img STYLE="FLOAT: right; MARGIN: 4px; WIDTH: 213px; HEIGHT: 327px" HEIGHT="432" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/48eb6c14452ef5a5dc366" WIDTH="214" BORDER="0"></IMG></A>《赤壁》关键词：阐释和过度阐释</FONT><br/></STRONG>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br/>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
——电影《赤壁》观后<br/>
◆茱萸<br/>
<font STYLE="FONT-FAMILY: 楷体_GB2312"><font FACE="宋体"><br/>
</FONT>“人道是、三国周郎赤壁。乱石穿空，惊涛<br/>
拍岸，卷起千堆雪。江山如画，一时多少豪杰。”<br STYLE="FONT-FAMILY:"></BR>
<br/>
<br/></FONT>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
若抛弃对“过度阐释”或“演绎”的中国愤青式的傲慢与偏见，我们能惊人地发现，早在北宋，我们的大才子苏轼似乎已看到了《赤壁（上）》上映后今天的这个局面。苏轼的隐喻式书写并不是你我理解的障碍，关键是如何解读词里的这几个句子——“乱石穿空，惊涛拍岸，卷起千堆雪”，相信大家的板砖拍得已经够多到“穿空”之势，口水也足以汇成“拍岸”的洪流，至于“千堆雪”的形容是否恰当，就要取决于大家对“寒”的感受程度。只是千年过去，东坡之“赤壁”已非今日之“赤壁”，周郎之赤壁亦成吴郎之《赤壁》矣。<br/>

　　我本不懂电影，也别跟我提啥好莱坞。看《赤壁》的时候没戴眼镜，看得不是很清晰，对音乐又迟钝，所以——注意，我得强调，该片的优点我也不多说，这样的工作自然有人拿着工资做。我最多只能调侃调侃诸如台词和内容这些玩意，对画面啊主题曲啊这类只好保持缄默。我无意于持着“历史正确”或“政治正确”的利剑（安知此利剑之位置非是“达摩克利斯”？）来对吴郎《赤壁》作指手画脚状，仅仅聊点心得，聊佐清谈。更何况——插个广为流传的荤笑话，有位太监拦下纪晓岚要他讲个故事，纪晓岚说：从前、从前有一个人……（沉默）太监忍不住的问：下面呢？纪晓岚答道：“下面”没有了。——吴郎的《赤壁》已经有上部了，我等也不必太过苛刻得指责，因为吴郎下面还有、还有下面……<br/>

　　<br/>
　　接下来，“我需要冷静一下”，咳咳，扯淡马上开始——<br/>
　　<br/>
　　◆英雄不问“出场”<br/>
　　<br/>
　　如果说“英雄不问出身”这样的说法对诸如陈胜吴广刘老三朱重八之类的人物具有极大的煽动性和蛊惑性的话，那么“英雄不问出场”则是对片中不少角色的“出场”表现表示最大限度的同情和克制。当然，我有权保留我的意见——我可以不介意、可以不问“出场”，但总得允许大家讨论吧。我相信片中有些英雄的出场确实引起了不小的骚动。“出场”，即意味着剧中的角色将一个个出现在我们眼前，他/她的出场表现决定了观众对其的第一印象，如果出场表现太“雷”（对不起，这个感觉无法用地球文字形容，只好求助于火星），那么恭喜导演，你的目的达到了。观众的情绪就是这么调动起来的。<br/>

　　片中第一大反派曹操的出场表现一般。在朝堂上，汉献帝刘协在逗着一只鸟，并伴以喜悦的口哨声。哨声刚止，曹丞相就在这么个环境下粉墨登场。我当时的幻觉是，灯光！音乐！奈何汉时宫廷还没如此先进的玩意儿，不提也罢。<br/>

　　胡版赵子龙的正式出场应该是那下“一枪拍掉俩兵”那段吧？这个出场还是很不错的。至少挑不出啥毛病。只是不明白，那俩受害的兵为啥一被“拍”，头就摇来摇去？敢情吃了三国版“摇头丸”？看来我得去补习相关知识了。张三爷的出场值得表扬一下，臧金生老师的扮相简直跟我想象中的张翼德大叔一个模样，至于他大哥刘玄德，最早我看到的是个侧脸，背景则是百姓的行进队伍，这样的出场倒让我觉得熨帖。鲁迅评《三国演义》“欲显刘备长厚而似伪”，但是在这部片子里，如此环境中的如此表情，尤勇灰头土脸的扮相倒让人觉得刘备确实比传说中的老实和可靠。<br/>

　　你还别说，诸葛亮老师的出场却让我失望了。几茎枯草掩映下、贴着地面（坡面？）的诸葛的脸庞露了出来，接着是徐徐起身，表情凝重地望着远方。对，你确实可以说我保守、顽固、没有幽默感、不开窍、没艺术细胞，但我真的不习惯如此的“赤壁”式出场，就算他探听敌情吧、事必躬亲吧，但是……话说，是不是跟着刘备混就特别见老？怎么看怎么看不出诸葛意气风发的气质，倒是越看越像没精打采似的没吃饱。至于关二爷，他的出场则确实把我给“雷”了，巴森扎布老师扮演的关将军首次出现在那个什么“回光阵”回光返照的时候，阵里撒开一条路，关二爷如履步行街，提着他传说中的“×龙偃月刀”（不过确实是传说中的。片中被处理成了长柄大马刀），冲到阵前，比划了几下，摆了个角度不错的pose，然后表情凝重。根据我的经验，以为他会顺势捋捋他的那一大把胡子……结果我失算了，接下来他只是在表演杀人。接下来的接下来就是一直杀，直杀到曹丞相边上，然后还被寡不敌众地围了却被莫名其妙地放了。（关将军的这段奇遇难道是在为后面的“华容道”作铺垫？）只是巴森扎布老师的扮相我实在不喜欢，总觉得伊样子怪怪的，脸上比例也不协调，总之怎么看怎么不觉得帅。<br/>

　　嗯，接下来是梁版周公瑾同学的出场……他先给大家留了个背影以供想象。（画外音：汪国真老师著名诗句，唱：既然目标是地平线，留给世界的就只能是背影……）接下来镜头转到他手上那个“鸡毛掸子”上（画外音：我当然知道那不是真的鸡毛掸子，是什么毛也不可能是鸡毛啊，应该是野鸡毛）。当然我们可以理解导演的良苦用心，在这里，“鸡毛掸子”只是诸葛亮的鹅毛扇的一个反转镜像，同时更隐喻着他们两个在某种程度上极为密切的关系，“羽毛”则预示着飞翔的愿望。而接下来出现的中村狮童饰演的甘兴（甘宁甘兴霸？还是为恶搞甘将军而生造出的人物？）则让我觉得他脸被人抽了，怎么看怎么不自然。他教士兵使枪的那段，扭曲的表情和动作，让我很邪恶地联想到徐锦江在某些片子里的动作，简直似一个模子刻出来……这个想法让我囧了很不短一会，失态失态。<br/>

　　至于林版小乔出场“抚马身作慈母状”之惊天“雷”景、赵薇版孙尚香出场之莫名其妙等等等等其他人的出场，唉，不提也罢。<br/>

　　<br/>
　　◆三国之动物学研究<br/>
　　<br/>
　　我一度确实曾有将《赤壁（上）》视为三国版《动物庄园》之冲动，但最后克制住了自己。毕竟，喜欢小动物也不是错，还能体现人的平常之爱（英雄也好，总有于普通人相近的一面），更何况大战前夕，安排一些小动物串场确实也是个不错的选择。我的无厘头结论是，《赤壁（上）》中总计出现的各式动物绝对比出现的女人多。<br/>

　　除去那种很普通的战马外，我的统计是：影片开头，朝堂上出现某鸟一只；长坂单骑救主一段中，出现名为“白龙”之战马一匹；周瑜练兵时出现的“偷而复得”之耕牛一头；“难产”之母马一匹以及名唤“萌萌”之小马驹一枚；孙仲谋郊外射猎出现之老虎一头；与八卦阵有千丝万缕的联系之“八卦乌龟”一枚；影片将近末尾时出现的吴老师惯用之白鸽子一枚。暂时检点完毕，其他动物有待大家补充。<br/>

　　首先说刘协宫廷上的那只鸟，——先声明，大家得能忍受得了我不厌其烦的无聊且无趣的过度阐释——宫中之鸟不比山林之鸟，它不是“月出惊山鸟”式的自由之鸟，而是笼中鸟。虽然影片中不见笼子，但整个宫廷就是一个大的笼子。我们可以严肃地告诉吴宇森老师我们知道，汉帝刘协就是那只笼中鸟的镜像。鸟的形象投射到作为人（乃至是天之子）的刘协身上，并将自身的特点融入其中。在这样的宫廷中，刘协毫无疑问是作为某种程度上的“异化”（当然，农业文明时代的汉朝还没有这个说法）了的人而存在的。影片给出我们的线索就是这只宫中鸟，它其实可以看成是汉帝刘协向观众求救的信号。（原谅我，跑题了。）<br/>

　　关于战马“白龙”的出现，让我震惊。在这个名称的指涉下，赵云似乎成了三国版的唐僧（唐僧坐骑亦名为“白龙马”），这无疑是一个惊人的发现。通过这个名称的牵引，吴郎导演试图暗中告诉我们，不管主人多么厉害，关键时刻还得动物帮忙——一如唐僧，没有了白龙马代步，则根本无法西行。另外，这匹名为“白龙”的马的出现还有更深的含义，这直到我看到关二爷出场时候才发现：他没有骑马，没有骑传说中的“赤兔”马。大家可以发现，“白龙”和“赤兔”在语词上属于完全对偶的典型，在《赤壁（上）》里，“赤兔”缺席了，而本来不存在的“白龙”现身了。这到底意味着什么？况且，“白色的龙”和“红色的兔子”在现实中皆为不可能之物，这样的命名和安排确实吊诡。从另外一个角度来看，或许可以得到解释：历史上关羽之于蜀汉集团的影响和地位，远非赵云可比，而所谓的“五虎上将”及其排名更是子虚乌有，纯属罗贯中老师的“艺术加工”，但近年来不管是小说也好，游戏也好，电影也好（如《见龙卸甲》），都将赵云之地位抬得相当高。为了迎合这样的趋势，但是又不得罪关二爷依旧还有的为数不少的粉丝，那么怎么办呢，吴老师和编剧想出了这个相当隐晦的方法：他让关羽的“赤兔”直接变成赵云的坐骑，然后改了个名，换了身另外颜色的衣服。——这是多么高明的偷龙转凤啊。当然，我们可以继续无限度地阐释吴老师的这个安排，并引申出可怕的结论。<br/>

　　至于那头牛，纯粹是串场的道具，倒没什么好说的。只是我还是怎么看怎么觉得中村狮童饰演的甘兴将军超级别扭，整个一躁动不安分子，不管是动作、表情还是台词都相当雷人。相比之下，那头转瞬即逝的牛的表情都比他平静许多。<br/>

　　重头戏：小乔轻抚，周郎试探，诸葛接生。这一幕堪称全片中最诡异的部分。不管是此段开头部分侍者“难产啦难产啦”的大声呼叫让人误以为小乔难产，还是林志玲阿姨“落月，挺住啊”之矫揉造作的声音（感觉体虚，底气不足），都让我一身冷汗。林志玲实在是不适合演戏的，建议看到伊的镜头选择快进，如果你看DVD的话。在母马难产的关键时刻，诸葛挺身而出，化身兽医和妇产科接生男，秀了一把千年来无人知道的绝活。此时配以深情的背景音乐。大家都说这是为了表现主人公的爱护小动物、富于爱心、好莱坞式的煽情……唉，我承认我不懂。我发现我确实没鉴赏力了。吴郎导演如此用心良苦的情节我都没领略，竟然笑出来了，实在罪过。只是摆脱，林阿姨在说“站起来”的时候能否不那么“做”？我牙根酸倒了谁赔？看来有妇如此，周大都督除了爱兵如子外，还得爱马驹如子。<br/>

　　不过孙权射虎那段的出现，倒是让我相当惊喜。除了它本自《三国志》外，前面提到，东坡居士苏子瞻有恋三国癖，他在另外一首词里说“为报倾城随太守，亲射虎，看孙郎”，典型是孙权的粉丝。《赤壁（上）》再现了这段隐藏在历史身后的故事，虽然将其改造成呈现孙权心路历程和成长的道具，却也聊胜于无。<br/>

　　乌龟的问题。《礼记"曲礼》谓“行前朱鸟而后玄武”，孔颖达疏云“玄武，龟也”（另一说玄武是龟与蛇的合称），可见乌龟这个意象指涉着某个方向，并且具有了神秘主义的气息，它不是一般的动物而是具有了神性的“灵”。但是乌龟在民间的形象却极端世俗，“缩头乌龟”的说法更是象征着乌龟声誉的最低状态。在《赤壁（上）》中，乌龟的第一次出现——被称为“缩头乌龟”、被抛于水中、被弃于山野——是采用后者之世俗内涵的，而它的第二次出现则无疑采用了前者的内涵——龟壳与诸葛八卦阵某种程度上的联系性，意味着它终于恢复了神性之身。《太平御览》曾记载伏羲“坐于方坛之上，听八风之气，乃画八卦”，这就是说，八卦（八卦阵的理论依据）本身的创设即借助于自然之力，而乌龟之“德配天地”也就自然成为了可能。这就是《赤壁》片中的乌龟政治学。<br/>

　　白鸽子就不说了，它的正面意义也不用我来说，我只提供八卦。吴郎在某次访谈时候说：“我下一部电影是文艺片，还想在其中继续放鸽子。”（2008-07-15每日新报）那么，请大家敬请期待下一部的“文艺片”，和他继续的“放鸽子”。<br/>

　　<br/>
　　◆剧情之佛洛伊德式解读<br/>
　　<br/>
　　从某种意义上来说，电影《赤壁（上）》无疑是“经典”的，它制造了无数匪夷所思（当然，这个评价的前提是“我辈愚钝”而非如诸葛般事事“略懂”一些）的情节——本文的第三部分，我要着重谈谈该片的部分极有意味的情节，并展开联想。联想无罪，发挥有理，噢耶！<br/>

　　首先是关羽步战及其牵涉到的历史考据问题。中国人记忆里“面如重枣，唇若涂脂；丹凤眼，卧蚕眉，相貌堂堂，威风凛凛”（对不起，插一句，在《三国志》里是没有这么详细的描写的，只是突出关二哥的长胡子。可见罗贯中也是发挥。根据不少网络人士的观点，你罗贯中能瞎编，为啥吴宇森就不能瞎编？和尚摸得，我就摸不得？那么，吴宇森同学能瞎编，我就不能过度阐释？）的关二哥，在《赤壁》里不要说赤兔马没了，就连相貌都变得无法想象。为啥我怎么看巴森扎布老师那表情和那脸都觉得别扭捏？据吴宇森老师说，没有赤兔马，是因为这样的马不好找；关二哥马下发威呢，是因为戏里，赵云在马上打，张飞也在马上打，若是关二哥在马上打就显得重复了。这叫啥逻辑？演刘备的是男的，演周瑜的是男的，为了不显得重复，演诸葛的是不是就让个女演员反串下？若是如此，那么周瑜和诸葛亮、刘备和诸葛亮的关系都可以纳入性别政治学的范畴，带给我们前所未有的高潮！（我很没创意，这个理由比吴老师的理由无力多了，起码人吴老师的理由是“艺术的”。）至于马上打战的可能性，这就牵涉到马镫何时出现何时用于大规模作战的问题了。据达人说，最早出现双马镫（即控制马的而非单用于上马的马镫）是在西晋，用于大规模作战则是南北朝时期。没有双马镫的骑兵，在速度和平衡性上相当弱势，估计一经冲击就坠马了。很难想象，若是没有马镫，那种马上对阵的打法该如何进行。我辈不懂具体的历史考据，只能人云亦云，不过若按此说法，电视剧《三国演义》里的那种武将单挑战法也是相当可疑的。所以说，《赤壁（上）》里关羽步战，就历史真实性而言，或许更可靠。这个值得表扬。<br/>

　　不过别扭的是，在回光阵那一段戏里，关羽刀劈群勇的情节却近乎对《三国志》街机和《真"三国无双》等日本游戏里画面和情节的戏仿。估计改日再玩这俩游戏，定得联想到吴老师的《赤壁》了。由此，我们亦可推知，电脑游戏与中国电影的互文关系就此注定。<br/>

　　接下来扯扯诸葛游说孙仲谋这段。鲁迅评《三国演义》“状诸葛多智而近妖”，信然。而在《赤壁》里，似乎本有将诸葛拉下“神坛”还原成人的意图。“去圣乃得真孔子”（李零语）式的说法用到诸葛身上，同样有效。不过吴导演高估了中国的观众（与其这样说，毋宁说是吴导演主要考虑的是外国观众），大部分人都是不习惯《赤壁》中诸葛这样的造型的。况且在戏中，诸葛表现出过多的小聪明和言辞上的机变，却显得“状诸葛多智而近‘巧’”了。游说孙权时，在谈到为何刘备不降曹时，诸葛将他的老板使劲地夸个个遍，说什么“我主刘豫州乃堂堂皇室之后”（此确实有待考证），“英才盖世，天下仰慕”，然后再来个激将法，说孙权投降起码可以“保全身家性命”……那么接下来，诸葛希望的事情发生了。孙同学愤怒地责问：“你是说我比不上刘备？”嗯。激将法达到效果了，就得收网，而且得适时地拍拍马屁：“吴侯能够治理那么多土地和人民，仅凭这一点，就比刘豫州强都了。”把孙权夸奖得极为舒坦，又不露痕迹。难怪末了，孙权将诸葛引为知己，极其暧昧地拍了拍伊的肩，非常容易让我辈这般喜欢过度阐释的人人误以为他们之间同志关系的存在。<br/>

　　《赤壁》剧中，周瑜“修笛”的情节无疑是正史之变异版本。据《三国志》记载：“瑜少精意于音乐，虽三爵之后，其有阙误，瑜必知之，知之必顾，故时人谣曰‘曲有误，周郎顾’。”在剧中，“琴”的意象被转化成了笛子，风雅的“一顾”则变异成亲为牧童修笛。由信史而衍生出的一段风流，雅致的内室“一顾”，终于因此而带上了草莽气息。毫无疑问，吴导是用心良苦的，他将高雅的“琴音”“草根化”成了乡间的牧童短笛，这里头是肯定有微言大义。是要表现周郎“亲民”，还是他作为普通人的那一面？好在《赤壁》剧中，军队的训练场地还允许平民百姓出现——只是，我忘不了周瑜伸手要笛子时候那个牧童一脸无辜的表情。延伸开来说，若是国家公仆都如周郎般，甚至超过周郎而去作亲民表演，那么还是宁愿不要他们的如此扰民吧。周瑜的“还牛”、“修笛”终于不是风雅的事情了，它们是无比的“政治正确”，乃至老农的一跪，都近乎所谓的“军民鱼水情”的古代翻版——这种“鱼水”关系如此暧昧，以至于它随时可以如两性之间翻脸不认人般变得诡异起来。<br/>

　　好吧，我得承认我确实想多了。孙权决定与曹军对抗后，周瑜一行参观了刘备的驻地，他们看到了一派欣欣向荣的景象。赵云在与士兵们热身，而我们的关二爷则在教孩子们读诗经。我不可避免地再次联想到街机《三国志》这款很老的游戏，想必大家都记得，如果你选的是关羽，打通关后会出现一个他教书的画面，寓意是英雄功成身退，从事教育事业终老（呃，日本人还真有创意啊）。而在《赤壁》中，关将军提前实现了他的教育理想，并且教的东西，不是他传说中“夜读”的《春秋》（估计《春秋》不适合小孩子读），而是“关关雎鸠”。由此可见，中国人的人文理想首先由对两性关系的解读得来。只是，让关羽去教诗经，怎么看怎么别扭啊。原谅我的无知，我确实以为整天板着个红脸的、以忠义著称的关二爷不适合教《诗经》，更何况，明朝以后有一出“关公月下斩貂蝉”的戏剧，虽然是文人们的再创作，但以此估计，二爷确实不怎么懂怜香惜玉的。不过在剧中，他的学生却是好学生，所谓“学贵有疑”，他问了个很牛逼的问题：“饭都吃不上了，还读什么书？”这个我们后面再谈。<br/>

　　林志玲在剧中有诸多对周瑜的性暗示。关于此，还是大家仔细体会吧，此处略过。据此，林阿姨不愧是《赤壁》中“赤壁之战”的导火索，连性暗示都如此让人酸倒牙根——这恰好跟赵薇饰演的孙尚香互成反转镜像，孙尚香这模样，只能咸麻舌头。而我们根据剧中曹丞相那位贴身医生（华佗？）的台词“丞相，欲望过多……”、“欲望使人年轻……”等等，亦可以判断出，所谓的“赤壁之战”，只不过是中国版“特洛伊”，而小乔则是三国版海伦，曹操发起战争的目的也不是劳什子统一天下，而纯粹是为了能“铜雀春深锁二乔”。<br/>

　　<br/>
　　<br/>
　　◆三国版“命名与必然性”<br/>
　　<br/>
　　首先要说明的是，“命名与必然性”是美国著名逻辑学家和哲学家索尔"克里普克一部著作的题目，在这本书里，作者曾提出了两个新观点，即历史的、因果的命名理论，以及先验偶然命题和后验必然命题——据说，这两个观点曾引起过西方分析哲学界持续十多年的大论战。在此，我只不过拉大旗作虎皮，聊借克里普克的这个说法谈谈《赤壁》中关于命名、命意和必然性等相关问题，也就是说，我所说的“命名”和“必然性”无疑是分而治之的。<br/>

　　《赤壁》剧中，一匹母马被命名为“落月”（剧中并未明确说明此名系谁所取，但我们可以推断出，如此“诗意”的名字肯定出自周瑜或小乔的手笔），这确实是一件蹊跷的事情。想必大家都难以将一匹母马和“落月”这个名词联系在一起，但是根据老克里普克的理论，吉尔之被命名为“丘吉尔”，不是因其本人的种种特性，那么一匹母马被称为“落月”同样不是因为她（它？）是一匹马，而是因为她（它？）的父母（周瑜、小乔？）的命名以及因此称呼而建立的历史链条。所以——也就是说，就算你我难以理解，也要认为那匹马被称为“落月”，是一定有其因果链的。至于这条因果链指向何处，我们得问吴宇森老师。<br/>

　　接下来则是“萌萌”。相信很多人确实被这个“荆楚名字”给“雷”到了，网络上众多的解释也相当有才。不过我们应该知道，最有才的是周郎啊。话说就算当时能理性地去理解这么个名儿，但是在那个语境下，配合着林志玲阿姨说话的那腔调，我确实是忍不住喷了出来……“萌萌，站起来”，我被第一次雷到；轻轻的“站起来”，那声音，我被第二次雷到，此时鸡皮疙瘩已经出来了；第三次被雷到，是林阿姨那个“加把劲”，算了不说了，反正最后是一地鸡皮疙瘩。<br/>

　　除了从《礼记》和《说文》里找出“萌萌”之于“荆楚”的典故外，三国时代之后的人物们也纷纷阐释了这匹小马的不少特性。回到前面的话题，赤兔马消失在剧中，有人便觉得其实赤兔马正是萌萌的一个镜像，可是南宋人陆九渊告诉我们萌萌不可能是赤兔马，赤兔马是公的，而萌萌肯定是母的。他在《敬斋记》里很清楚地写道：“黄钟大吕施宣于内，能生之物莫不萌芽。”毫无疑问，这也是与“萌萌”之名相联系的典故——能生的才叫“萌萌”，那说明萌萌自然是匹母马了。得，你别跟我说什么陆九渊是南宋人，三国早在他之前。既然赵版孙尚香都能篡改出自明末人顾炎武之口的“国家兴亡，匹夫有责”，那么凭啥不让人萌萌的命名与南宋人联系上？你可以说“你凭啥说三国时就没‘匹女有责’的说法”，那么我难道不可以说“你凭啥就知道陆九渊不能考据那匹马的性别”？后世流传出的典故“一时瑜亮”，既然能迫不及待地由鲁肃口中道出，那为什么不能由别人“迫不及待”地对这样的幽默表示一下他/她的幽默？还是那句话，和尚摸得，我摸不得？至于小乔那句“平安是个名”，咳，不说也罢。总之，小乔同学和周瑜同学都是取名儿的高手。在接生方面，诸葛亮和周瑜被称为“一时瑜亮”，在取名方面则不妨称为“一时瑜乔”？<br/>

　　关于命意。有一个“事象”（意象？物象？）值得引起我们的高度重视，那就是“吃饭”。关于此，我们不妨拿《三国之见龙卸甲》与《赤壁》作对比，两剧都反复地强调了“吃”这个事象，这说明什么呢？其间的必然性是如何渗透的？<br/>

　　在《见龙卸甲》里主要出现的“吃”的事象有两次，即影片开头，濮存昕版诸葛亮亮相之时，那惊天动地的
“吃”，一副饥不择食吃了这顿没下顿的样儿确实令观众觉得伊高深莫测；影片前半部分里，刘德华版赵云去杀敌前，洪金宝老师说“多吃点，好打战”，此其二。而在《赤壁（上）》里，主要的与“吃”有关的台词（事象？）也是出现了两次：一次是诸葛亮赴吴游说，刘备深情地对诸葛说“你多吃一点吧，去东吴的路会很远，会很费力”；一次是上文提到过的，面对学生的关于“读书还是吃饭”的两难质疑，关二爷“辩证地”告诉他，“现在念书，以后你就有饭吃了”。<br/>

　　这些事象不仅仅在说“物质文明”的重要性（用“教条马克思主义”的话语逻辑来说），这里还牵涉到一个政权的合法性和合理性问题。不管在哪个时代，纯粹靠暴力是无法维持政权的。按照Michael
Roskin的说法，合法性是就政府之统治权利而言的，即一个政府能否获得这种权利，取决于人们内心的态度。（迈克尔"罗斯金《政治学》）在我们这个国度的古老历史里，这种合法性被抽象成“民意”、“民心所向”。当然，这还算是从很浅的层次来探讨政权合法性问题。在剧中，一个政权（不管是曹政权，还是刘政权或者孙政权）的合法性的最基本前提是，你能否让你的子民“吃饱饭”，至于如刘备之“仁义”、曹操之“正统”，无非是在保证了能让人民“吃饱饭”的前提下竞争的口号。在那个荒蛮的、群雄逐鹿的时代，政权合法性的焦虑很大程度上则来自于不能让它的子民“吃饱饭”。<br/>

　　《见龙卸甲》中诸葛的“吃”，除了是对自身饥饿感的本能反应外，无疑也是作为政治/军事集团核心人物中的一员，对本身合法性的自我怀疑和不确定。所以，“吃饱”成了克服这种焦虑感的有效方式。而刘德华版赵云的狂吃，则是大战前内心极度不安的症候——这依然是对自身逻辑上合法性的焦虑，他对战争胜利与否的不确定，导致“吃”成了某种精神上的归依和安慰。与此相比较，《赤壁（上）》中的“吃”无疑有着更丰满的含义。在影片开头不久，刘玄德“携民渡江”那段，诸葛和刘备的对话里，刘备说：“这些都是大汉的子民，是因为不愿意接受曹操的统治才跟我们走的。如果连老百姓都不能掩护，那这场抗争还有什么意义？”可见，政权的合法性来源之一也包括对公意的顺从和对普通民众的保护。但是这些还不是最基本的，最基本的问题是，你如何让你的子民起码在物质上满足自己，仅仅“吃饱饭”？刘备劝诸葛“多吃点”，固然有君臣之间的义，有感情投资，但最主要的还是，在“创业”时期，如何能让他的跟随者“吃饱饭”。至于关羽的那句话，虽然着眼于每个具体的人的努力程度（读书），但同样也可以看作一个试图作安稳政权的口号、诱惑和政治许诺。<br/>

　　<br/>
　　最后扯些题外话。根据达尔文主义的观点，人类本身包括世界万物，是没有意义的。如何赋予人类意义呢？但是社会达尔文主义主义却认为历史本身有意义，因为历史是人创造的，它的创造者自然可疑赋予历史以意义。据说历史是“任人打扮的小姑娘”，但总有一些原则和意义是固定的。电影固然不是历史，也不必求全责备，但是“娱乐”的幌子并不意味着可以解释任何粗糙和随意，也不意味着就具有了拒绝接受批评的可能。从这个角度上说，吴宇森的《赤壁》还倒真是如艾柯所说的那种“敞开的文本”，或者，用巴特的说法，叫“可写性文本”。那么，现在让我们回到本文开头的那个荤段子……<br/>

　　<br/>
　　<br/>
　　2008-07-19起笔<br/>
　　2008-07-26定稿</FONT><br/></DIV>
]]></description>
            <author>茱萸</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c140100a4lp.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 26 Jul 2008 15:50:28 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c140100a4lp.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>集句。这下就不算敏感屏蔽词了吧</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009qy6.html</link>
            <description><![CDATA[<div><font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><strong>只提供阅读线索…<br/>
集句。这下就不算敏感屏蔽词了吧<br/></STRONG><br/>
俯看中流一点烟，（李鸿章《赴试途中有感》）<br/>
卧噀残雪吹人衣。（释宝昙《观潮行》）<br/>
撑起东南天半壁，（丘逢甲《有感.书赠义军旧书记》）<br/>
贵游陈迹尚依稀。（罗隐《岐王宅》）</FONT></DIV>
]]></description>
            <author>茱萸</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009qy6.html#comment</comments>
            <pubDate>Thu, 03 Jul 2008 12:13:59 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009qy6.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>转载一行的文章《诗歌中的技艺》</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009qez.html</link>
            <description><![CDATA[<div><font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><font FACE="宋体"><a HREF="" TARGET="_blank"><strong>节选评论家一行的文章《诗歌中的技艺》</STRONG></A><a HREF="http://album.sina.com.cn/pic/48eb6c1445103ce66f7cd" TARGET="_blank"><br/>
<br/>
<strong><img STYLE="FLOAT: right; MARGIN: 4px; WIDTH: 202px; HEIGHT: 228px" HEIGHT="289" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/48eb6c1445103ce66f7cd" WIDTH="203" BORDER="0"></IMG></STRONG></A><strong>二</STRONG></FONT><br/>
<font STYLE="FONT-SIZE: 12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;许多人认为，技艺的复杂和难度对于诗歌不是一件好事。他们指责诗人们热衷于玩弄技术却忽视“灵魂”，他们主张，诗歌不是技艺或制作的产物，而是“从心灵里流淌出来的”。这些批评者又可以分为两类：一类受中国古典诗论（主要是《沧浪诗话》和《人间词话》）影响，认为诗歌需要不假雕饰的“自然流露”；另一类则受西方现代艺术观念影响，认为诗歌乃是原始力量或冲动的爆发。这两类人在中国的诗歌读者中占相当大的比例，他们在很大程度上主导了社会对新诗的评价。然而，这种对“技艺”的攻击，却是建立在对传统的无知和对诗歌本性的误解之上的——它既误解了“技艺”的本质，也误解了诗歌的“自然”。</FONT></FONT></DIV>
<div><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我们先来看看“自然流露”的推崇者所依傍的中国古典诗歌传统。一个简单的事实是：中国古代诗论所强调的“真”、“自然”和“不隔”，主要是指初始经验（“兴”与“观”）的直接性，亦即诗所要言说的经验必须是直指人心、如在目前的。在这个前提下，“自然”也被用来指称诗歌所要达到的风格状态或结果，亦即与这种初始经验的直接性完全匹配的语言状态。显然，在这两种意义上的“自然”，都不是指诗歌无需技艺；相反，古诗传统对“法度”和“推敲”的强调，都表明要让初始经验直接显现出来，需要极其高超的技艺和极其艰苦的训练。诗歌的“自然”从来不是可以随意“流露”出来的，而永远是艰苦奋争的结果，用海德格尔的话说，是人通过卓越的技艺开辟出来的一块空地（Lichtung）。像陶渊明和王维这样的伟大诗人，他们在抵达“自然”之前，都经过常人难以想象的严格而全面的诗艺煅炼。他们写作过各种体裁、各种题材的作品，有过非常复杂和艰涩的时期（例如陶诗中的《形影神》三首）；只是到了修养、技艺都臻至成熟之后，他们才能写出我们所推崇的那些显得“清新自然”的诗篇。这些诗篇的内敛、富于暗示性和分寸感，都显示出技艺上的精纯——这是所谓的“自然流露”根本不可能达到的。即使有些诗确实是即兴而成，那也是“从心所欲不逾矩”，是法度在磨练中已经完全融入血肉之后的结果，而决非对法度无知、甚至轻视法度的率性妄为。<br/>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
因此，许多人标榜的“自然流露”，其实是对“自然”的误解：他们把原初经验的直接性误解为写作技艺的简单性；把经过高超技艺（内敛和分寸感）才能达到的风格状态，误解为随意和率性所造成的表面的“流畅”，误解为对技艺的排除。他们不明白，他们所津津乐道的“自然流畅”，不过是通过技艺达到的一种风格结果而已，而且通常是技艺拙劣和偷懒的结果。<br/>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
而从最高的意义来讲，诗歌所要抵达的“自然”，与所谓的“自然流畅”并无多大关系，而是像自然那样万象涌动、争执而又井然有序，亦即具有“自然”那样的丰富与活力、平衡与和谐，而绝非表面的流畅可读或感人。许多蹩脚的诗之所以“流畅”，不过是因为它们的贫乏、缺少争执从而容易安排罢了——这样的诗丝毫不能拓展我们经验的边界，而只是陈词滥调的重新组合，并加剧着我们已有的经验方式的惯性。<br/>

<br/></FONT><b><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">三</FONT></B></DIV>
<div><br/>
<font STYLE="FONT-SIZE: 12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;现在我们来回应对诗歌技艺的另一种攻击。对于把艺术或诗歌精神理解为天才身上的“原始力量”或爆发力的人来说，技艺不过是文明的产物，是妨碍自然力量从艺术家身上涌现的枷锁。要反驳这些人，光是举出亚里士多德《诗学》对“作诗”之技艺的详尽论述是不够的，因为这些“先锋艺术”的信徒根本就不接受古典诗歌教养的基本前提。西方现代艺术本来就诞生于对古典艺术法则的反叛，亦即对Kosmos（美-秩序-整全）的打破和分裂。古典艺术所要求的细节功夫和平衡能力，在许多现代“艺术家”那里被完全抛弃，而代之以对冲击力和极端观念的推崇。<br/>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
那些没有教养、也蔑视教养的所谓“先锋艺术家”，大概忘记了一个基本事实：走极端其实是非常容易的，真正困难的是做到节制和有分寸，因此古人才要把“中道”奉为最难达到的境地。那些本来就没有多大原始力量的人（例如绝大多数“行为艺术家”），他们走极端不过是在暴露他们自己的虚弱和贫乏；而即使是那些确实具有强大原始力量的艺术家，轻视技艺和基本功训练也严重损害了他们的艺术。<br/>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
他们过于相信艺术与作为混沌的大地或自然力量的联系，却忽视了艺术与天空、与整全秩序的关系——他们只看到了“精神”这个词的一面。<br/>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
于是，我们就需要理解“精神”对艺术而言意味着什么。艺术中的“精神”，一方面体现为艺术家身上作为混沌或大地之涌动的原始力量；另一方面，也体现为在艺术家的生命历程中，通过不断训练、磨砺、弃绝和奋争而最后进入他的血肉中的秩序力量，亦即作为天体秩序在人身上之投射的技艺。这两种力量本质上都是“天赋”——尽管技艺大部分是“后天”获得的（当然人一出生就具有某种秩序感），但它作为从事件和磨砺中到来之物，也仍然是天之馈赠，因而与“先天”的原始力量具有同等的本源性——它们的争执构成精神的最深刻的斗争。在某种意义上，作为秩序力量的技艺是比原始力量更重要、也更本质的天赋（因此古典意义上的“天才”是指生来即有杰出的秩序感和平衡能力的人，如莫扎特），因为唯有它才是赋予混沌的原始冲动以形式的力量。就像一只手从天而降，给喷发的火山岩浆塑形并控制和掌握住它，那从天而降的手必定是更强有力的。</FONT></DIV>
<div><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">伟大的艺术乃是混沌的原始力量与技艺的秩序力量互相争执的产物。需要说明的是，这里的“秩序”不应理解为“观念”，恰恰相反，秩序精神是对观念的平衡：任何观念，如果它不受到限制和平衡，它就会由于极端化而变得抽象、干枯和沾染暴力。秩序的精神不是将形式强加于自然，而是引导自然，使其力量以一种合乎中道的方式显现。秩序力量的获得过程就是磨炼技艺的过程：一方面是学会平衡（=保持和引导）自身的原始力量，另一方面是学会平衡自身的观念，使之得到具体经验的支撑从而变得丰满。<br/>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
由此，我们就能区分出“技艺”的两个层次：第一个层次的技艺，可以称之为“技巧”。技巧是指在局部对细节进行处理的能力，它包括特殊的措词和句法运用方式，以及各种修辞手法（诸如互文、转喻之类），当然其中最重要的是创造隐喻。创造隐喻是诗人的基本功，它是一种从机智或通灵而来的、在不同事物之间建立联系的能力。一首诗的技巧体现在，它的措词、句法和隐喻等都与前人有着清晰而有意味的差异，体现在它所包含的诸多细节都精确而各具活力，可感的词语在其中仿佛万象争涌。第二个层次的技艺，则更加本质和深刻，它并不只是对局部细节进行处理，而是一种从对整体的把握而来的综合平衡能力。这种技艺首先是结构能力，通过精心的安排和恰当的过渡，使作品中的诸细节获得恰切而丰富的关联，从而构成一个完整的整体。这种平衡能力还表现在，它知道在何时必须克制技巧、隐藏技巧、甚至不使用技巧，从而使所有的技巧相互默契，不会由于某个局部的过度而破坏整体的完善。最高的技艺乃是诸技巧之默契而达致的绝对内敛，它在作品中隐去了所有可见的技巧痕迹，以便使经验在其真纯性中完全显现出来。技艺进入到了这一层次，实质上是一种深沉精微的分寸感，亦即不止是“技”，而且是作为“中道”的“道”。高超的技艺使作品变得微妙而有节制，它在它全部的精纯和难度中显示了精神与Kosmos的应和。<br/>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
因此，技艺一方面（作为技巧）在细节中制造差异，使一首诗与其他的诗相区分，并使每一细节彼此区分，由此形成一首诗的特点（还不等于独一性）和丰富性。另一方面（作为平衡能力），技艺又使得诸细节相互协调，统一为一个完整的整体。正是通过这种同一与差异的双重运作，诗歌才成为一个仿佛自然的、既丰富又统一的整体。而由细节的微妙性和整体的谐调性所构成的作品的独一性，就是“风格”。<br/>

<br/>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在希腊人那里，“技艺”一词是techne，它是对作品形式的先行观看和对形式从何处到来、如何到来的精通，这种精通取决于长期的训练和经验。技艺是一种知，一种在经验中不断变得精细和微妙的知，它是使形式与质料能够达致完全融合的那种“knowing
how to do”。<br/>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;
对古人来说，技艺虽然是一种需要每个人通过经验和训练获得的东西，但它仍然是可以传授、可以共享的，一个行业的技艺其实有一套统一的判断标准和学习过程，诗歌也不例外（因此才会有《诗学》这样的作品流传）。而风格，作为艺术家的独特性在作品中的体现，它是不可传授和共享的，它无法被完全模仿（否则就不是一种真正的风格，而是伪风格或“风格化的东西”）。<br/>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
风格不是一种知识，而是一种内在独特性的展露。然而，风格的独特性只有通过成熟的技艺才是可能的，因为只有长期训练所打磨出来的才能（≠才华！），才能将风格的细节和整体全幅展示出来。<br/>

<br/>
&nbsp;
——节选自一行诗学文集《词的伦理自序》，上海书店2007年4月版。</FONT><br/>
</DIV>
<div>&nbsp;</DIV>
]]></description>
            <author>茱萸</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009qez.html#comment</comments>
            <pubDate>Wed, 02 Jul 2008 05:26:53 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009qez.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>六月份书籍进账，只是惭愧未来得及读</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009psz.html</link>
            <description><![CDATA[<div><font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><strong>一、来自吾勉之同学的毕业赠书<br/></STRONG><br/>

1.论灵魂与复活.〔希腊〕尼萨的格列高列.上海世纪出版集团.2006.05.一版一刷.<br/>

2.帕洛马尔.卡尔维诺作品系列.〔意大利〕伊塔洛·卡尔维诺.凤凰出版传媒集团.2006.09.一版一刷.<br/>

3.烟云·阿根廷蚂蚁.卡尔维诺作品系列.〔意大利〕伊塔洛·卡尔维诺.凤凰出版传媒集团.2006.09.一版一刷.<br/>

<br/>
<strong>二、不同日期里逛数次书店的产物<br/></STRONG><br/>
1.发达资本主义时代的抒情诗人（修订译本）.〔德国〕瓦尔特·本雅明
著.张旭东 魏文生 译.张旭东 校订.北京三联.2007.04 二版五刷.<br/>
2.诗品集解 续诗品注.司空图、袁枚 著.郭紹虞
集解.人民文学出版社.1963.10.第一版.2006.06.四刷.<br/>
3.曼陀罗(五幕喜剧).〔意大利〕尼科洛·马基雅维里 著.徐卫翔
译.上海人民出版社.2003.01.一版一刷.<br/>
4.知识分子的背叛.〔法国〕朱利安·班达.上海世纪出版集团.2005.05.一版一刷.<br/>

5.文之悦.〔法国〕罗兰·巴特 著.屠友祥
译.罗兰·巴特系列.上海人民出版社.2002.06一版.2004.01二刷.<br/>
6.徐志摩全集[补编]（1-4册）.据商务印书馆香港分馆重印.诗集、小说戏剧集、散文集、日记书信集.上海书店.1994.02一版一刷.<br/>

7..重负与神恩.〔法国〕西蒙娜·薇依 著.顾嘉琛 杜小真
译.中国人民大学出版社.2003.10.一版一刷.<br/>
8..惯于赞同：美国象征建构的转化.〔美国〕萨克凡·伯克维奇 著.钱满素
等 译编.上海译文出版社.2006.01.一版一刷.<br/>
<br/>
<strong>三、叶丹同学赠书</STRONG><br/>
<br/>
1.灯芯绒幸福的舞蹈－后朦胧诗选萃.80年代文学新潮丛书.唐晓渡
选编.北京师范大学出版社.1992.07一版一刷.<br/>
2.语言：形式的命名.中国诗歌评论.孙文波、臧棣、肖开愚
编.人民文学出版社.1999.11.一版一刷.<br/>
<br/>
<strong>四、卓越网购书</STRONG><br/>
<br/>
1.闺中忆语〔内含《影梅庵忆语》《浮生六记》《寄心琐语》《香畹楼忆语》《秋灯琐忆》〕.徐元济
注释.上海文艺出版社.2006.02.一版一刷.<br/>
2.谈迁诗文集错版.封面封底均为“谈迁诗文集 谈迁
撰”字样，内文却是朱熹《四书章句集注》.辽宁教育出版社.版权页漏印.<br/>

3.谈迁诗文集.谈迁 撰.罗仲辉
校点.辽宁教育出版社.1998.12.一版一刷.</FONT><br/></DIV>
]]></description>
            <author>茱萸</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009psz.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 30 Jun 2008 09:57:28 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009psz.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>金缕曲·戊子年父亲节有怀。念与吾父阴阳两隔，已恍然七载。</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009klk.html</link>
            <description><![CDATA[<div>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><strong>金缕曲·戊子年父亲节有怀。念与吾父阴阳两隔，已恍然七载。<br/>
</STRONG>&nbsp;<br/>
&nbsp;&nbsp;死生亦大矣。忆新丧、秋催辛巳，凄凉孺子①。束发当初今弱冠②，哀毁堪经数岁。萧瑟甚、孤坟清泪。从此难承趋庭教③，念遗容、痛至肝肠碎。埋骨处，青山翠。</FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">&nbsp;
重读我父贻儿字④。莫轻言、誓犹郑重，但铭五内。七载相依唯余母，冷暖人间如寄。试笑问、积财有几？幸得平安长相顾，纵伤情、梦里无逢日⑤。思念彻，何时已？<br/>

<br/>
<br/>
附注<br/>
——</FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">①、父丧时在辛巳年即西元2001年夏，父丧后第一个中秋佳节之于我，记忆尤深。故有此语。<br/>

②、时我虚龄十四，近古人所言之束发之岁。所谓束发、弱冠，举概数而言。<br/>

③、此典出《论语·季氏》：“孔子尝独立，鲤趋而过庭。曰：‘学诗乎？’对曰：‘未也。’‘不学诗，无以言。’鲤退而学诗。”鲤，孔子之子伯鱼。后因以“趋庭”为承受父教之代称。<br/>

④、父沉疴难起，无他留赠，只贻我笔记数册，皆作于病中，并言以此聊尽为父之教。七载以来，每每捧读，不禁失声。<br/>

⑤、七载以来，欢笑如常，却每每于内心深处思念吾父。十四载养育之恩、教诲之情，难以忘怀。然终此七年，却无一梦能梦吾父。从此阴阳两隔，纵梦里亦无复相逢矣。<br/>

<br/>
另补注：首句数处出律，惭愧。只是这些句子因情得来，这样的错误，就不管它了吧，我也不想去改动什么了。希望这不会被认为是给自己的不严谨找借口。<br/>

<br/>
<br/></FONT></P>
</DIV>
]]></description>
            <author>茱萸</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009klk.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 15 Jun 2008 12:27:09 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009klk.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>白蔓郎，它是荼蘼的别名</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009k0e.html</link>
            <description><![CDATA[<div><font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><strong>白蔓郎<br/></STRONG><br/>
这场盛大的悲剧。我注定要退居幕后，<br/>
相对于韶光里湮没不闻的秘密而言，<br/>
“白蔓郎”，作为某种植物的别称，<br/>
只是多此一举的命名和安慰。<br/>
<br/>
灰褐色茎干的重叠部分，并不能被转喻，<br/>
一如当年种入土壤的先人骨殖。<br/>
它们是否完好已然不重要了，<br/>
劫后余生的枝蔓，终于长成。<br/>
<br/>
有细小的呢喃开始将暮春里<br/>
攒集的所有酸楚催发成半句呓语，<br/>
而我，作为所有事件的见证者和回忆者，<br/>
终将与你们，相互失踪于陌路。<br/>
纵使这枝头花开，陷入失语的<br/>
杜撰者的脸部轮廓同样难以描画。<br/>
你过于执著了，这是一个香艳的骗局，<br/>
是歧途，是孤芳自赏者的悖谬。<br/>
<br/>
让我们一起开始这种柔弱的编纂吧，<br/>
体例天成，独独少了清减的仪容。<br/>
删削多余的形容词，把荆棘除去——<br/>
“它们遍地都是，只会让我胆寒。”<br/>
圈定特效的动词和关键字，锁住暗香，<br/>
你要倾囊相授的又岂止是这销魂术？<br/>
而我试图拐骗的也不仅是此一干绝技，<br/>
如此险恶的用心呐，囤积了多少年？<br/>
<br/>
试图辩解的，怎会单单是你我呢。<br/>
黄白色的绸布衣裳只穿一季也就罢了，<br/>
卸下，交给茫茫烟水，<br/>
那场悲剧里的唯一主角，终将缺席于观众席。<br/>
<br/>
2008-06-01</FONT></DIV>
]]></description>
            <author>茱萸</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009k0e.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 14 Jun 2008 07:28:47 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009k0e.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>代售朱雀艺术丛书</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009j30.html</link>
            <description><![CDATA[<font STYLE="FONT-SIZE: 12px">http://www.douban.com/event/10129877/</FONT>
<div>&nbsp;</DIV>
]]></description>
            <author>茱萸</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009j30.html#comment</comments>
            <pubDate>Wed, 11 Jun 2008 11:21:31 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009j30.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>首届“在南方”诗歌奖评奖启事</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009hwk.html</link>
            <description><![CDATA[<p><font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><strong>首届“在南方”诗歌奖评奖启事</STRONG></FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
为展现当下青年诗歌的创作成果，鼓励当下青年诗歌写作者，“在南方”诗歌传播机构协同复旦诗社、同济诗社，将举办首届“在南方”诗歌奖的评选活动。<br/>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
评奖细则如下，请仔细阅读。<br/>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br/>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;
奖项设置：首届“在南方”诗歌奖将授予5人，奖金每人500元人民币。奖金由钟祥先生、李政先生提供。<br/>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
征稿对象:“在南方”诗歌奖面向全国范围内不满25岁的青年诗歌写作者，即首届在南方诗歌奖参与者必须于1983年之后（包括1983年）出生。<br/>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
评奖流程：评选过程将以“公平、公正、公开”和“平等择优”为基本原则，允许自荐、他荐以及评委提名。自荐与他荐作品将经过初选、复选和投票等环节，评委提名的作品将直接进入投票环节。评选将强调多元化和诗歌的独立品质，其结果按得票多少为序，得票相同的作品将经过第二轮奇数评委的投票。评委由“在南方”成员组成。<br/>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
投稿办法：参评作品限新诗。每位投稿者（包括自荐、他荐以及评委提名）提供的诗作限在200行以内。尽量采用附件形式。本次大赛只接受电子来稿，请参赛者将作品发送至</FONT><a HREF="mailto:beyond_the_south@yahoo.cn"><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">beyond_the_south@yahoo.cn</FONT></A><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">。并请在来稿最开始段落处注明姓名（包括真实姓名）、出生年月、身份证号码、联系方式等信息。不符合参赛条件者请勿投稿，资料未写清楚的投稿将不予受理。邮件主题请注明：“‘在南方’诗歌奖”参评。<br/>

<br/>
“在南方”诗歌传播机构<br/>
同济诗社、复旦诗社<br/>
2008-06-06<br/>
<br/>
——————<br/>
“在南方”诗歌传播机构
由肖水、茱萸、洛盏、叶丹、余味、蒲俊杰、秦一、蒋鼎元、吾勉之、厄土、鱼小玄、刘化童等上海青年诗人于2007年发起，致力于在以“长三角地区”为核心的中国南方，开展针对大学生和中学生的义务诗歌传播活动，增进当代青年对中国当代诗歌的理解、支持和热爱，努力塑造中国“诗歌义工”形象。同时，我们倡导青年诗人对国家和社会的责任感，积极催发、保存、推进青年诗人和年轻一代正面参与社会进程的努力。</FONT></P>
]]></description>
            <author>茱萸</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009hwk.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 08 Jun 2008 02:23:43 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009hwk.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>诗评：被篡改的“向前的回忆”</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009fp5.html</link>
            <description><![CDATA[<div><font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><strong><img STYLE="FLOAT: right; MARGIN: 4px; WIDTH: 246px; HEIGHT: 175px" HEIGHT="179" SRC="http://www.yh8.cn/Photo/UploadPhotos/200705/20070524121941504.jpg" WIDTH="248"></IMG></STRONG></FONT>&nbsp;被篡改的“向前的回忆”&nbsp;<br/>

<br/>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FONT-SIZE: 12px">如果要我对“请收集好”这样的句式作“过度阐释”的话，祈使语气的重复出现在这里不仅仅是技巧问题，它无疑还依存于更为隐晦和暧昧的将来时态。从本质上来说，这首诗更像是造物主绝望而痛楚的回忆，而作为凡人和祈使句的发出者的蒋鼎元，在这首《请收集好……》里，他能收集到的也许仅仅是虚空，和黯淡的归途暮色。甚至，包括依靠祈使句的重复出现和
“粉红色”、“亡灵”、“尸体”和“烈酒”等词汇建构起来的一系列话语氛围，也只是这种“向前的回忆”的一部分——或者应该确切地说，祈使语气的重复是表面的，而某种刻意营造的晦暗情节则是底下汹涌的暗流。这些疑似重复的情节从来没有、也不会发生，但它们却被纳入被回忆者的记忆里，如克尔凯郭尔所认为的那样，存在至此的生命终于生成。只是，它们更像是一个个谵妄的生命体，在重复一个远未来得及被确认的承诺：“所有的一切都只是希望……”&nbsp;<br/>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;作为被回忆的一部分，出现在《红楼梦》第七回里的薛宝钗得自秃头和尚的那个“海上方”，在这里充当了提供记忆的线索。但出现在诗里的这个药方，却是残缺的，一如整首诗，有着被作者“伪造”的破碎外表——如果说“天窗体”小说起源于被迫的文化阉割，那么这里的自觉伪造则毫无疑问是为终极诉说留了一条后路，或者也算是作者的狡黠之处，它代表的是一段被遮掩住的情节，幕后的发展我们谁也不知道。<br/>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;根据《红楼梦》里的记载，“春天开的白牡丹花蕊十二两，夏天开的白莲花蕊十二两，秋天开的白芙蓉花蕊十二两，冬天开的白梅花蕊十二两”，加上各样的水调成龙眼大的丸子，须得“盛在旧瓷罐内，埋在花根底下”，这便是“冷香丸”的配方和制作过程。四季流年，消磨的是人的心性，而出现在这首诗里的却只是配方的一部分，这就注定了“粉红色的药丸”的先天不足。无数远未来得及开始的生命，也许就隐匿于这样的残缺中？乃至于在这样本不该存在的记忆里诞生的亡灵，“从未被登记在亡灵之国的户口簿上”？“这些粉红色的小尸体”，我初读的感觉是惊悚，再读则是惘然了。这份“向前的回忆”里头的生灵，包括祈求和所有的劳作，也许仅仅是被篡改的历史的一部分，是被修正过的记忆？这多么可怕，它直指我们绝望的内心，毫无安慰可言。&nbsp;<br/>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;回到在那声“请收集好”的祈使句中出现的这个“冷香丸配方”的残片，在原著里，它是用于专治“无名之症”的。存在之病从来无法言说，更无法被命名，所以这首《请收集好……》更接近标准的“哀歌”，这段被虚构的对话，它的脚注，恰好是鲁迅的那个说法：“绝望之为虚妄，正与希望相同。”而我的再次惊悚和震撼，则起源于这醒目的三行：“这些粉红色的小东西/他们小小的尸体/从未被登记在亡灵之国的户口簿上”，它们被作者蒋鼎元创造于2007年年初。请原谅我联想的不着边际，这多么像是写给汶川地震中丧生的那些孩子们的啊，他们小小的尸体，从未被登记在亡灵之国的户口簿上。只是这样的句子的诞生，早在一年多前。这段“向前的回忆”，多么像被篡改的史书中的某个章节，它被横置在未知的情节前，带着一如既往的绝望和恐惧。&nbsp;<br/>

<br/>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2008-05-31深夜于同济园<br/>
</FONT><br/>
<hr></HR>
<font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">题图系爱德华．蒙克(Edvard
Munc)的作品《死者之床》。引用自“油画地带”网站。</FONT><br/></FONT>
<hr></HR>
<font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><br/>
附录：蒋鼎元的诗<br/>
<br/>
<strong>请收集好……</STRONG><br/>
<br/>
请收集好<br/>
春天的白牡丹花蕊十二两<br/>
和冬天的雨水<br/>
请收集好<br/>
这些粉红色的小东西<br/>
他们小小的尸体<br/>
从未被登记在亡灵之国的户口簿上<br/>
（哦，多么可笑，我标致的可人儿。）<br/>
<br/>
此刻<br/>
请你服下<br/>
这些粉红色的药丸<br/>
并同饮烈酒<br/>
□□□□<br/>
□□□□□□□□<br/>
<br/>
“所有的一切都只是希望……”</FONT><br/></DIV>
]]></description>
            <author>茱萸</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009fp5.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 01 Jun 2008 12:19:09 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009fp5.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>既然不让我转载，那么就转原文地址</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009emt.html</link>
            <description><![CDATA[<div><a HREF="http://album.sina.com.cn/pic/48eb6c1406e3ca265a3a4" TARGET="_blank"><img SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/48eb6c1406e3ca265a3a4" BORDER="0"></IMG></A><br/>
<br/>
<font STYLE="FONT-SIZE: 12px">那么还是留原文地址吧。向作者致敬：<br/>
&nbsp;http://blog.sina.com.cn/s/blog_47147e9e01009zy5.html</FONT></DIV>
]]></description>
            <author>茱萸</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009emt.html#comment</comments>
            <pubDate>Thu, 29 May 2008 13:14:35 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009emt.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>五月榴花照眼明……</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009c93.html</link>
            <description><![CDATA[<p><font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><font COLOR="#000000" SIZE="2"><font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><font STYLE="FONT-SIZE: 12px" COLOR="#000000" SIZE="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a HREF="http://album.sina.com.cn/pic/48eb6c1444e1d15441a46" TARGET="_blank"><img STYLE="DISPLAY: block; MARGIN: 4px auto; TEXT-ALIGN: center" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/48eb6c1444e1d15441a46" BORDER="0"></IMG></A></FONT></FONT></FONT></FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><font COLOR="#000000" SIZE="2"><font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><font STYLE="FONT-SIZE: 12px" COLOR="#000000" SIZE="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
由同济诗社、诗歌报网站、在南方诗歌传播机构联合主办的“五月榴花照眼明：同济芥舟诗歌朗诵夜暨海峡两岸诗人漫谈会”于五月二十四号晚在同济大学经纬楼成功举办。<br/>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;本次朗诵会属于“台湾耕莘写作基金会诗人作家大陆访问交流活动”的一部分，是此交流活动在上海的第一站。出席朗诵会并参与朗诵的嘉宾们有：著名诗评家陈仲义，台湾耕莘青年写作会顾问、台北科技大学教授、诗人白灵，著名文化批评家王晓渔，台湾著名策展人、诗人颜艾琳，台湾诗人罗任玲，诗人老巢、小鱼儿、远村、祁国、陈忠村、鲁育宗、安琪、阿角以及“在南方”诗歌传播机构的成员们。<br/>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;朗诵会持续了两个多小时，共分为“代表致辞”、“嘉宾朗诵环节”、“同济诗社和在南方诗歌沙龙成员朗诵环节”、“自由朗诵环节”和“两岸诗人漫谈会”几个部分组成。其间有一位四川籍的诗社成员朗诵了她悼念地震中丧生的同胞的作品并在朗诵时痛哭失声，令现场感动；还有一位从奥地利来同济访学的外国女生上台朗诵了她自己用英文写作的诗歌，并与诗人们作了简短交流。朗诵会最后在音乐和意犹未尽中圆满结束。据悉，同济诗社的社员们承担了本次朗诵会的所有筹备工作。<a HREF="http://album.sina.com.cn/pic/48eb6c1444e1d15441a46" TARGET="_blank"></A></FONT></FONT></FONT></FONT></P>
]]></description>
            <author>茱萸</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009c93.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 23 May 2008 06:26:54 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009c93.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>坚决不升级</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009330.html</link>
            <description><![CDATA[<div><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
看到大家的新浪博客都升级成二代版本了。我是不喜欢新版的那种莫名其妙的版式的，坚决不升级。若是新浪在不久的将来要强行统一模板升级，那么我就从这里撤出去。狡兔三窟，此处不留爷自有留爷处，嘿嘿。</FONT></DIV>
<div><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
这就是三窟之一扯淡窟：</FONT><a HREF="http://www.bullog.cn/blogs/zhuyu/"><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">http://www.bullog.cn/blogs/zhuyu/</FONT></A><br/>

<font STYLE="FONT-SIZE: 12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
有道是：国朝有野获，琐事亦编年。善哉！</FONT></DIV>
]]></description>
            <author>茱萸</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009330.html#comment</comments>
            <pubDate>Wed, 30 Apr 2008 02:07:23 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401009330.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>普世价值</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c140100922o.html</link>
            <description><![CDATA[<div><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
普世价值说开来就有这么简单，也是人家一个普通青年的最基本的生活准则。真的都能做到了，有时候能在刹那间觉得生命是美好的，美好得让人落泪</FONT>。<br/>

<font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><br/>
<font STYLE="FONT-SIZE: 12px">——转自牛博网某博里的访客留言</FONT></FONT><a HREF="http://www.bullog.cn/blogs/lianyue/archives/131020.aspx"><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">http://www.bullog.cn/blogs/lianyue/archives/131020.aspx</FONT></A></DIV>
]]></description>
            <author>茱萸</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c140100922o.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 27 Apr 2008 04:46:30 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c140100922o.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>谣言四起系列之祖国往事</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c14010090c0.html</link>
            <description><![CDATA[<div><span CLASS="blog_body"><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">要平鬼子不费难，都来参加义<br/>
和团，男女老少齐助拳，江山一统一万年。</FONT></SPAN></DIV>
<div><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">先有神和拳，后有红灯照。拉它的线杆，<br/>
掀它的铁道。把洋鬼赶到关外去，保护大清朝。</FONT></DIV>
<div><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">一入庚子年，起了义和团。杀了洋鬼子，<br/>
扒了电线杆。拦、拦、拦，拦、<br/>
拦、拦，赶走了外国船。</FONT></DIV>
<div>&nbsp;</DIV>
<div><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">看来我们要想惩治他们不能只靠“被动”的<br/>
不去“家乐福”“肯德基”消费等行动，而是采取一种<br/>
“主动”地“攻击”！<br/>
据科学家们研究，以及“蝴蝶效应”原理，<br/>
当我们全中国13亿人口，在同一时刻所有人对地面<br/>
连续践踏数脚时，这将会在未来几个月的某一时刻，<br/>
引起地球下方国家的7级以上的强烈地震！以及10以上的强力台风！<br/>
这样的“自然灾害”对欧洲那些看不起中国的国家们<br/>
是会产生严重影响的！让他们知道“人多的国家是最强大的”！<br/></FONT>
<p><br/>
<font STYLE="FONT-SIZE: 12px">此计划的实施必须要靠网络上的爱国网友们的积极传播才可实施，<br/>

让我们共同化作大自然的一份子来共同制造“大自然的惩罚”吧！<br/>
不为别的，只为了我们的祖国，以及“制造奇迹”！<br/>
——让我们在2008年5月10日中午12点一起在国内的任何地方<br/>
(楼内也有效果)一起践踏地面20次！<br/>
让这次行动制造的奇迹载入历史，史称“510（我要赢）大奇迹”！<br/>
<br/>
（特别鸣谢：钱烈宪要发炎）</FONT></P>
</DIV>
]]></description>
            <author>茱萸</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c14010090c0.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 22 Apr 2008 03:55:10 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c14010090c0.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>八卦。</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401008wxj.html</link>
            <description><![CDATA[<div><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">据说从此，本座也可以用火星文写作了。哈哈。</FONT></DIV>
<div><font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><a HREF="http://tool.alimama.com/huoxing.php">http://tool.alimama.com/huoxing.php</A><br/>

<br/>
<font FACE="宋体"><font FACE="宋体">y，沵湜莪哋尒菘癙，莪嬡沵。</FONT></FONT></FONT></DIV>
]]></description>
            <author>茱萸</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401008wxj.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 12 Apr 2008 02:53:01 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401008wxj.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>近期文章事。</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401008s1s.html</link>
            <description><![CDATA[<div><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">1、完成14000字的随笔《文坛“百慕大”》，由于本博一次性贴不下长文，故放到我的诗生活专栏了。请各位师友多指教。</FONT></DIV>
<div>&nbsp;</DIV>
<div><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">2、完成两个短篇小说，分别有3000余字和7000余字。羞于拿来见人，暂“幽之于别宫”，嘿嘿。</FONT></DIV>
<div>&nbsp;</DIV>
<div><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">3、诗作3首。修改中。</FONT></DIV>
]]></description>
            <author>茱萸</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401008s1s.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 28 Mar 2008 15:04:21 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401008s1s.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>第三届&quot;叶红女性诗奖&quot;征文办法</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401008qbh.html</link>
            <description><![CDATA[<div><font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><strong><a HREF="http://album.sina.com.cn/pic/48eb6c144491ae9d5fd7c" TARGET="_blank"><img STYLE="FLOAT: right; MARGIN: 4px; WIDTH: 232px; HEIGHT: 319px" HEIGHT="408" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/48eb6c144491ae9d5fd7c" WIDTH="271" BORDER="0"></IMG></A>耕莘华人女性诗歌季系列活动</STRONG></FONT>
<p><font FACE="宋体"><br/>
<font STYLE="FONT-SIZE: 18px"><font STYLE="FONT-SIZE: 22px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312" COLOR="#FF0000"><strong>第三届"叶红女性诗奖"<br/>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
征文办法</STRONG></FONT><font STYLE="FONT-FAMILY: 黑体"><br STYLE="FONT-FAMILY:"></BR>
<br/></FONT></FONT></FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">一、宗旨：为纪念耕莘写作会杰出会员女诗人叶红，并鼓励女性写作者参与新诗创作，特举办此项征文。<br/>

<br/>
二、征稿类别：新诗类-限新诗创作，二首（非组诗），总行数四十行以内。<br/>

<br/>
三、录取名额及奖励﹙本奖项所有奖金由叶红家属提供﹚：<br/>
&nbsp;&nbsp;&nbsp; <font COLOR="#FF0000">首奖1名／奖金新台币10万元整，奖牌一座<br/>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;
优等1名／奖金新台币5万元整，奖牌一座<br/>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;
佳作6名／奖金新台币1万元整，奖牌一座<br/></FONT><br/>
四、征稿条件：<font COLOR="#0000FF">全球以华文写诗之女性均可参加，年龄不限。</FONT><br/>
<br/>
五、收件、揭晓及颁奖日期：<br/>
<br/>
（一）收件：公元2008年3月1日至6月13日止（以邮戳为凭）。<br/>
（二）揭晓：预定2008年8月下旬公布得奖名单。<br/>
（三）颁奖：预计9月上旬于台北举行。<br/></FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">六、评审：<br/>
（一）组成评审委员会，采初审、复审、决审三阶段，由耕莘青年写作会负责邀请知名学者、诗人参与评选。<br/>

（二）<font COLOR="#009900">本次评选<strong>在大陆地区设立9位分区的青年初审评委</STRONG>。初审评委名单及联系方式如下</FONT>：<br/>

<br/>
<strong>环上海区</STRONG><br/>
<br/>
肖水<font COLOR="#000000">：</FONT></FONT><font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><a HREF="mailto:toxiaoshui@yahoo.com.cn"><font COLOR="#000000">toxiaoshui@yahoo.com.cn</FONT></A><br/>
谷雨：<a HREF="mailto:zlong@hzrb.cn"><font COLOR="#000000">zlong@hzrb.cn</FONT></A><br/>
茱萸：<a HREF="mailto:zhuyu@tongji.net"><font COLOR="#000000">zhuyu@tongji.net</FONT></A><br/>
<br/>
<strong>环北京区</STRONG><br/></FONT><font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><br/>
莫小邪<font COLOR="#000000">：</FONT></FONT><font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><a HREF="mailto:moxiaoxie@vip.sina.com">moxiaoxie@vip.sina.com</A><br/>
杨庆祥：<a HREF="mailto:yangqingx@yahoo.com.cn">yangqingx@yahoo.com.cn</A><br/>
<br/>
<strong>环广州区</STRONG><br/>
<br/>
郑小琼：<a HREF="mailto:xuerendeng12@yahoo.com.cn">xuerendeng12@yahoo.com.cn</A><br/>

<br/>
<strong>环武汉区</STRONG></FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><br/>
李浩：<a HREF="mailto:lihao984@163.com">lihao984@163.com</A><br/>
<br/>
<strong>环成都区</STRONG><br/>
<br/>
羊：<a HREF="mailto:wuyangzhong2004@163.com">wuyangzhong2004@163.com</A><br/>
<br/>
<strong>环西安区<br/></STRONG><br/>
子村：<a HREF="mailto:zincun@gmail.com">zincun@gmail.com</A><br/>
<br/>
&nbsp;（三）作品未达评审认定标准者，奖项得从缺，首奖从缺时，评审委员会得视作品水平，于未超过奖金总额范围内增加录取优选若干名。<br/>

<br/>
七、<font COLOR="#FF0000"><strong>参赛方式</STRONG></FONT>：<br/>
<br/>
（一）作品须以手写原稿一份及A4打字稿两份、作者资料一份，装成一袋密封后以挂号邮寄「上海市邯郸路220号复旦大学任重书院07710信箱复旦诗社&nbsp;
收」，邮编200433；或者「台湾台北市辛亥路一段二十二号四楼耕莘青年写作会收」，邮编100。封面请注明「参加第三届叶红女性诗奖」。<br/>

（二）除了上述方式外，大陆地区的参选者，可将电子稿件投递给初审评委，请在主题处注明“参加第三届叶红女性诗奖”。一旦所投稿件通过初审，初审评委将及时通知参选者，参选者应在7日内将手写稿件和相关资料投递到复旦诗社。</FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><br/>
八、附则：<br/>
（一）作品请以中文写作，手写原稿须署名，但打字稿不得署名或附任何注记及符号，以A4纸张打印。并另附乙纸注明稿件二首合计行数（空行不计）、真实姓名、笔名、住址、联络电话（台湾地区以外作者请注明国码及区域号码）、e-mail及简历。进入决选者接获通知后，再附上身分证明文件复印件。<br/>

（二）作品字数不符、字体潦草、影印模糊、以铅笔书写、或未按征文规定者，不列入评审。<br/>

（三）应征作品应由女性个人创作，集体创作不予录取。且一人只能投一次稿（二首一次寄送，不得补件或更换）。<br/>

（四）应征作品原稿及打字稿一律不退稿，请自留底稿。<br/>
（五）应征作品须未曾出版、发表或获奖，若有抄袭、模仿、改编、译自外文或顶用他人名义应征，除取消资格、追回奖座及奖金、并公布其真实姓名、地址，且需自负法律责任。<br/>

（六）获奖作品著作权归作者所有，但主办及承办单位，保有以任何形式推广（如出版、数字化）、转载授权之权利，不另支酬，原作者不得异议。<br/>

（七）参加者请详阅本要点，凡参加者，均已表示同意。</FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><br/>
<font COLOR="#FF0000">◎征文办法分为繁体／简体两种版本，仅为方便所有女性华人投稿，两种版本实为同一活动，请参赛者根据自身方便选择投稿点，详细讯息请参见官方网站：<a HREF="http://www.tiencf.org.tw/">http://www.tiencf.org.tw/</A><br/>

<br/></FONT><font COLOR="#000000">耕莘写作会<br/>
2008-03<br/>
<br/>
（题图为<font STYLE="FONT-SIZE: 12px">董春凤</FONT>作品）</FONT></FONT></P>
</DIV>
]]></description>
            <author>茱萸</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401008qbh.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 23 Mar 2008 13:17:50 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401008qbh.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>《池上饮》，2008年03月初于沪上同济园，时值春暖。</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401008met.html</link>
            <description><![CDATA[<div><font STYLE="FONT-SIZE: 24px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312" COLOR="#009900"><strong>池上饮</STRONG></FONT>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">忆昔西池池上饮，年年多少欢娱。<br/>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
——[宋]晁冲之</FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br/>

我们湿漉漉的对话，要保持恒温且鲜绿，<br/>
如刚刚过去的春昼般冗长，却并不乏味。<br/>
说的话题细碎而干枯，哦，这真不是什么坏事情，<br/>
南方的三月细腻到了极点，她随时可以<br/>
制造新的腐烂，天气的变化更是令人无从谈起。<br/>
夜色只是浅，无法溶解你我嘴角的间歇性缄默。<br/>
是的，它们近乎微笑，近乎苛刻。<br/></FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><br/>
对酌，不明液体的爬行导致话题偏移，<br/>
多么有趣！它们已被抽象成一套虚构的动作，<br/>
承担着符号学赋予的强大指涉权。<br/>
在暗处，我们的声音扭曲成形而上的尖叫，<br/>
你能否立即意识到这个世界的混乱，它<br/>
像极了田园里的稗草，硬的端顶迅速<br/>
刺破时间的这块美学伤疤，耀眼而疼痛。<br/></FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><br/>
该承认的是，我向来缺乏言说的耐心。<br/>
我不清楚每一株植物、每个细节的名字，<br/>
却偏要用形容词堆积出大量的烟幕。<br/>
它们晦暗、偏执、寒冷，沾染着密室政治<br/>
的恶习，它们不干净。<br/>
池上饮，绝不能效仿干枯的古人们<br/>
沾染着吴越一带的甜腥来谈论<br/>
治服、习技或房中术。<br/>
我仅仅试图拗断链条中的任何一环，<br/>
你看，饭桌上便立马多出了<br/>
几道古怪的菜肴。<br/></FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 12px"><br/>
哲学家的菜园里，樱桃红还没成为流行色，<br/>
春天却贬值了不少。<br/>
几只呆瓜足以修饰人群的寥落，<br/>
早在落座之初，我们便搁置争议，<br/>
跨过点菜环节：新疆烤羊肉、冰镇思想史，<br/>
外加全民造句运动的余绪——<br/>
打折年代里，不知道这样的优惠套餐，<br/>
能否适应我们国家那副巨大的阴性脾胃。</FONT></P>
<p><br/>
<font STYLE="FONT-SIZE: 12px">2008年03月初于沪上同济园，时值春暖。</FONT></P>
</DIV>
]]></description>
            <author>茱萸</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401008met.html#comment</comments>
            <pubDate>Wed, 12 Mar 2008 14:15:14 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48eb6c1401008met.html</guid>
        </item>
    </channel>
</rss>
