<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- generator="FEEDCREATOR_VERSION" -->
<rss version="2.0" xmlns:sns="http://blog.sina.com.cn/sns">
    <channel>
        <title>葡萄酒与杂事</title>
        <description></description>
        <link>http://blog.sina.com.cn/zhulian</link>
        <lastBuildDate>Tue, 05 Jan 2010 04:34:04 GMT+8</lastBuildDate>
        <generator>FEEDCREATOR_VERSION</generator>
        <language>zh-cn</language>
        <copyright>Copyright 1996 - 2009 SINA Inc. All Rights Reserved.</copyright>
        <pubDate>Mon, 04 Jan 2010 20:34:04 GMT+8</pubDate>
        <item>
            <title>WSET 3 级培训及考试日记</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae20100fwxq.html</link>
            <description><![CDATA[<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-FAMiLY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'">
<font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体"><u><strong>上课前的准备</STRONG></U></FONT></SPAN></FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">虽然在法国早就接触了葡萄酒，但是真正地对它产生兴趣并正式进入这个行业也只不过两三年。因为我没有经过这方面的系统教育（除了今年在波尔多葡萄酒学校参加的“国际认证讲师”培训以外），所以我只能像很多人一样尽量在工作中取经并尽可能利用业余时间看看书、丰富自己的知识。快三年了，我觉得应该整理一下这些知识并考验一下自己，看看到底自己懂了多少，所以我就报名了英国的WSET
3级培训和考试。</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">在培训前三四个月我就开始加倍努力地钻研葡萄酒的渊博世界，在培训前尽量积累理论知识并随时创造机会跟懂酒的朋友一起玩盲品。</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">报名的那天，富有责任心的老师先寄了教材，允许我好好准备。培训正式开始之前，老师还定期通过邮件给学生们发一些考题促使大家认真预习。学生填写好答案就发回给老师点评打分。这时候我开始觉得老师挺负责任的！</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">在中国的一些培训机构，培训时间非常短（2天左右）。在这里，虽然培训费高一点，但是培训时间多一倍（4天半）。加上赵凤仪老师在培训前的投入、老师的资格及将要品尝的来自世界各地的80来款葡萄酒，我想应该挺值得。</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体"><strong><u>到了上海</U></STRONG></FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">我10月7号中午从美丽的中国绿城南宁降落到东方之珠上海。我怀着非常兴奋的心情提取我的行李，乘坐开往市区的925线公交车，把行李箱落在提前预订的房间角落里，迫不及待地等待着当晚的课。</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">晚上7点，我终于坐在武康路葡道酒房二楼的品酒间里，在这里认识了我的新同学：三个来自中国台湾的、一个来自英国的（酒房的主人）和一个美国的朋友。中国朋友中的Denis
Lin曾经在波尔多的葡萄酒学校当过我的同学，能够再次与他相遇并一起探索葡萄酒世界的奥秘使我很高兴！</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">今天应算是“预习课”，赵凤仪老师主要介绍WSET的考试，并把我们的品酒标准统一起来：确定什么是浅色或中等颜色，什么是中等偏下或中等偏上的酸度，什么是年轻、发展中、成熟或已衰老的香味等。当然，最好的办法还是实品，所以我们就开了一瓶智利的长相思（Sauvignon
Blanc）、一瓶澳大利亚库纳瓦拉区的霞多丽（Chardonnay）、一瓶博若莱（Beaujolais）和一瓶阿根廷的赤霞珠（Cabernet
Sauvignon）。</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体"><u><strong>第二天（10月8日）</STRONG></U></FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">今天，我们就正式进入了培训。到了品酒间，老师先给我们安排了一场盲品模拟考试：每一个人都发了一个表格，每个人需要勾出自己品出的有关颜色、酒香和口感的特征。颜色的最大挑战是挑选浅柠檬色还是浅金色（盲品的是一款干白）。至于香气呢，在40个选择中只能勾出两个，而嘴中的香味只可以挑出三个。我品出了品种（长相思）可是答错了产地：我选出了波尔多的格拉夫但是忽略了一个重要的线索，就是格拉夫的干白通常会散发出橡木桶的熏蒸味，而这一款没有橡木味。原来这款长相思干白来自新西兰Malborough产区。</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">模拟考试结束后，老师进入了正题：葡萄园的管理、酿酒技术、葡萄酒相关法规及法国部分产区（卢瓦尔、布根第、波尔多和法国西南产区）是我们今天研究的主要课题。虽然我是法国人，但在今天品尝的15款酒中有许多我从来没喝过的（同学们还笑我说我不是个正宗的法国人！）。品尝的酒款包括：布根第的Chablis
1er
Cru（我非常喜欢）和Chassagne-Montrachet、卢瓦尔的Vouvray和Pouilly-Fume的干白等。当然我们也品尝了一些非常有代表性的干红如Beaujolais
Village、Cahors等。我们从早上10点到晚上7点基本没有停下过（中午只休息了40分钟）。但是由于老师口齿伶俐，且同学们都非常积极，所以时间好像过得飞快。</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">在回宾馆的路上我买了一包方便面，使我不得不想起今天同学们对我国籍的怀疑。呵呵！到了宾馆，我一边独享我的香菇炖鸡面一边看我在路边买的美国喜剧片盗版DVD，分散一下注意力。看完了，我就开始写这几行字。现在呢，我得复习复习，以最好的状态应对明天的课。</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体"><u><strong>第三天（10月9日）</STRONG></U></FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">八点半起来，洗完澡就跑到附近星巴克喝杯咖啡、吃个蓝梅muffin，打起精神来。到了上课现场，我们再次从盲品模拟考试着手。今天的结果比昨天的好很多：我没有被这款布根第黑品诺的神色所迷惑。要是正式考试的那天能这么顺利就好！</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">今天的“旅行”把我们带到我的老家：阿尔萨斯。逛完这神奇美丽的白葡萄酒天堂后，我们就朝南寻找罗纳河谷及朗格多克那些充满阳光气息的美酒。呼吸够了法国地中海的新鲜空气后，我们又走向德国、奥地利、匈牙利及希腊的优质葡萄酒产区。最终，我们疲劳的舌头及口腔又被世界各地的气泡酒振作起来了。</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">我们今天品到的酒款一共有18种。其中印象最深的是一款充满红水果及香料香味的Gigondas干红（南罗纳河谷）和一款回味无穷的匈牙利Tokaji
Aszu琼浆。这是我的第一次尝到Tokaji，而这个经历完全没有辜负我对这个传奇佳酿的期望！</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">10日及11日就这样度过：研究和品尝其他国家的葡萄酒，还有加强酒如钵酒和雪利酒及世界各地的烈酒如威士忌、伏特加、朗姆酒等等。</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体"><u><strong>考试（10月13日）</STRONG></U></FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">今天可是重要日子：今天要考试了！因为我们其中一个同学考的是WSET
L3 International Higher，而其他考的是WSET L3
Advanced，所以我们考试需要分两组。主要区别在于前者不包括问答题，只有选择题和盲品。</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">我们原来应该从盲品部分入手，但是发考卷的时候才发现两组的试卷不同（平时都是一样的）。因为当时老师没做给我们盲品红酒的准备，所以我们只好等我们的同学自己先品她的干白，再同时做统一的试卷，最终把我们组的盲品部分安排在最后。</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">考试的第一部分有50个选择题和4页问答题（需要填写答案），回答时间不能超过1小时45分钟。应该提醒想参加这个考试的人，试卷没有中文版，只有英文的。在第一部分（选择题）只要能看懂就可以勾出正确的小框，但第二部分不但需要看懂，而且还需要用英文填写答案，所以考生一定要有相当的英语基础。为了完成这部分，硬背学过的内容是不够的，更重要是要善于分析，从正确的角度解答问题。</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">50个选择题很快就能回答完，挺顺利的。问答题倒是有一定的挑战性。第一页的问题围绕的是一个餐厅的酒单，如“某三款酒断货了，请给客人合理地推荐三款其它酒，并解释您的选择（葡萄品种、价位、风格等）”，还有“酒单上面有一款酒不允许在欧盟国家销售，请指出哪一款并写出原因”等。第二页涉及Port（钵酒/波特酒）和Olorosso雪利酒的的酿造法：“请介绍这两种酒所使用的葡萄品种，它们的酿造法及陈酿方式（maturation）”。第三页需要介绍波尔多三四个产区的主要葡萄品种及其在葡萄酒中所起到的作用。最终，有一系列问题关于欧盟的葡萄酒法规，还有关于气泡酒等。</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">盲品比较简单（虽然我这一次比上课时糟糕得多），只要能正确地判断酒的外观、香气和口感基本上没什么问题。而且试卷就是一个品酒表，只需要打勾，不用自己写。总共25份，15分钟。猜错葡萄品种及产地也只不过扣两分，所以不用担心这个，最好把注意力集中在自己的感官上，不要被自己的主观意识所误导。我就犯了这个错误。我们盲品了一款意大利的Valpolicella干红。品酒表上有四种酒可以选择的葡萄酒。其中有两个明显不是。我犹豫了，Valpolivella还是新西兰的黑品诺？因为这两种酒喝得太少，所以很难决定。凭酒的浅淡宝石红色，中等的酒体和明显的红樱桃香味我就勾出了新西兰黑品诺。因为认为是黑品诺，所以开始闻出一些黑品诺的特征来，但只不过是心理作用。所以，一定要相信自己的感官，再凭品酒记录勾出酒。千万不要品得差不多，勾出酒，再回头看品酒记录是否符合勾出的酒，再进行调整！考完试知道了还有别的同学也犯了这个错误，心里感到安慰了，呵呵！</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">考试结束了。虽然压力过去了，但是大家都觉得有点舍不得。我们在这几天的课程中真的学到了很多很多东西，品尝了世界各地的特色葡萄酒，也交了一些新朋友。虽然培训时间没到一个星期，但是我觉得非常浓缩：在一周中所学到的知识，如果换自学的话，很有可能需要几个月才能学得完。再说，通过这场培训就有机会认识更多行内专业人士，通过与他们交流使自己的葡萄酒与烈酒知识得到更全面的认知。提高自己的专业知识有很多好处：引导消费者做出最佳选择、给行外朋友提供宝贵的建议、给自己的公司带来很有价值的无形资产、提高自己的素质并从中获得一定的成就感等。</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">现在，试卷寄回英国了，过两三个月才会知道是否通过。通过的话，下一步就准备WSET
Diploma（4级）吧！</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><a HREF="http://www.wset.co.uk/" TARGET="_blank"><img STYLE="WiDTH: 214px; HeiGHT: 163px" SRC="http://static14.photo.sina.com.cn/bmiddle/49c90ae2g7b4e08ec68bd&amp;690" ALIGN="left" /></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a HREF="http://www.longfengwines.com/ch_home.html" TARGET="_blank"><img STYLE="WiDTH: 334px; HeiGHT: 79px" HEIGHT="77" SRC="http://static4.photo.sina.com.cn/bmiddle/49c90ae2g7b4e0fee5ef3&amp;690" WIDTH="309" ALIGN="right" /></A></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center">
英国WSET和国内受权培训公司龙凤美酒顾问</P>]]></description>
            <author>朱利安</author>
            <category>葡萄酒</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae20100fwxq.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 22 Dec 2009 09:41:20 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae20100fwxq.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>成都</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae20100fvge.html</link>
            <description><![CDATA[<p><font STYLE="FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体"><font STYLE="FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体"><span STYLE="FonT-FAMiLY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'">
今天刚到成都了。第一印象：成都的菜普遍确实很辣的！！</SPAN><img SRC="http://simg.sinajs.cn/blog/images/face/022.gif" /></FONT></FONT></P>]]></description>
            <author>朱利安</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae20100fvge.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 15 Dec 2009 14:35:20 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae20100fvge.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>WSET Advanced</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae20100fs1i.html</link>
            <description><![CDATA[<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px; FonT-FAMiLY: 楷体_GB2312,楷体">我通过了英国WSET
3级了！估计许多朋友可能正在搔着头皮想：“什么达不留挨斯意替啊？？”。WSET是英国“葡萄酒与烈酒基金会”的所写，是全世界公认的葡萄酒教育机构。这个机构大概颁发5个级别的证书：一级（初级）、二级（中级）、三级（高级）、四级（文凭）和Master
of
Wine（葡萄酒大师）。这些不同级别的证书就是大家经常听说过的“品酒师”证书。三级就是所谓的“高级品酒师”。实际上，考这个证书不仅仅是要懂得品酒，更重要的是学生需要具备比较全面的葡萄酒与烈酒知识，包括世界每个产区的静态葡萄酒、气泡酒、加强酒、烈酒等的酿造工艺和风格，还有葡萄园管理、葡萄酒法规、美食与美酒的搭配、葡萄酒服务等。过几天我会贴一个我写的小日记给大家一起分享这个经历。</FONT></P>
<img STYLE="WiDTH: 367px; HeiGHT: 238px" HEIGHT="278" SRC="http://static11.photo.sina.com.cn/bmiddle/49c90ae2g7a2129ccef0a&amp;690" WIDTH="449" ALIGN="left" /><img STYLE="DispLAY: block; MArGin: 0px auto; WiDTH: 164px; HeiGHT: 235px; TexT-ALiGn: center" HEIGHT="401" SRC="http://static12.photo.sina.com.cn/bmiddle/49c90ae2g7a218dc4ff5b&amp;690" WIDTH="284" />]]></description>
            <author>朱利安</author>
            <category>葡萄酒</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae20100fs1i.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 07 Dec 2009 10:41:16 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae20100fs1i.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>节日快乐！</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae20100bpmf.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center"><font STYLE="FONT-SIZE: 18px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312,楷体">祝所有中国网友节日快乐，身体健康，万事如意<img SRC="http://blogimg.sinajs.cn/images/control/face/027.gif" />！！</FONT></P>
<p ALIGN="center"><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static5.photo.sina.com.cn/orignal/49c90ae2g6fea52425e54" TARGET="_blank"><img SRC="http://static5.photo.sina.com.cn/bmiddle/49c90ae2g6fea52425e54" /></A></P>]]></description>
            <author>朱利安</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae20100bpmf.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 29 Dec 2008 03:34:37 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae20100bpmf.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>我还活着！</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae20100aioq.html</link>
            <description><![CDATA[<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
大家好！很久不见！</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
非常感谢给我留言的朋友，我全部看完了，但因为很久很久没上博客，就难以给大家回复，很抱歉！</FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我最近还是老样子，忙着工作，基本上没有时间学中文了，何况写博客呢！这么久没更新，我前一段时间还担心新浪把它给关闭<img SRC="http://blogimg.sinajs.cn/images/control/face/033.gif" />！这么多文章放在这里也没有在其它地方保存，如果全消失那就可惜了……</FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
你们还好吗？我想大家都关注了奥运会吧？我个人非常喜欢开幕式，觉得无比壮观！但我觉得闭幕式晚会并不咋样的……个人看法而已。中国今年拿到了50多枚金牌，真了不起！法国只拿到了7枚……惭愧！我有些朋友认为金牌得数能反映一个国家的经济实力。你们认同这个说法吗？</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
最后祝大家一切顺利，身体健康！</FONT></P>]]></description>
            <author>朱利安</author>
            <category>日记</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae20100aioq.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 05 Sep 2008 10:55:50 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae20100aioq.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>中国加油！</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201009etq.html</link>
            <description><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
拿破仑曾说过：“中国是头沉睡中的狮子，当沉睡的狮子醒过来时，世界将为之颤抖”。就在这几天，我见证到了正在醒来的狮子。非常壮观，非常震撼！我告诉你们，世界正在颤抖！加油！<img SRC="http://blogimg.sinajs.cn/images/control/face/027.gif" /></P>]]></description>
            <author>朱利安</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201009etq.html#comment</comments>
            <pubDate>Thu, 22 May 2008 06:05:20 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201009etq.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>煤气工的伟大精神</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201009135.html</link>
            <description><![CDATA[<div>&nbsp;<font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我刚刚在电梯里碰见了一个送煤气罐的民工，跟他聊了几句。他先问我：</FONT>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">“—
今天不上班啊？</FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">—&nbsp;&nbsp;&nbsp;
（我）今天星期天，不用上了。</FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">—&nbsp;&nbsp;&nbsp;
啊？今天星期天啊？</FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">—&nbsp;&nbsp;&nbsp;
是啊。那你什么时候得休息呢？</FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">—&nbsp;&nbsp;&nbsp;
（带着灿烂的笑容）我们不休息。</FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">—&nbsp;&nbsp;&nbsp;
你一个月内一天都不休息啊？</FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">—&nbsp;&nbsp;&nbsp;
一天都不得休息（照样带着和蔼可亲的微笑）“</FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
这就是大多数中国人最让我敬佩的工作精神！虽然因中国社会的特殊性所以这种心态常常也是迫不得已的，谋生的前提条件，但看到这位笑容满面的民工我就情不自禁地想到那些在法国老埋怨的人，还想到那些不想干活的但依然能够享受到社会补贴的人，那些坐享其成的社会绊脚石……他们什么时候才能醒悟过来呢？</FONT></P>
</DIV>
]]></description>
            <author>朱利安</author>
            <category>中国印象</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201009135.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 13 Apr 2008 05:18:42 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201009135.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>莫笑萍在“第十三届CCTV青年歌手电视大奖赛团体决赛”中的表现</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201008w7a.html</link>
            <description><![CDATA[<div>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;<font STYLE="FONT-SIZE: 16px">莫笑萍在“第十三届CCTV青年歌手电视大奖赛团体决赛”中的表现相当不错。她那天晚上（3月27日）演唱了音乐剧“桂林故事”的主题歌“一句情话老了还在等候”（词：张仁胜&nbsp;
曲：傅磬）并取得了91.16分的演唱分。她在问答题环节中又获得了0.75分，因此最后得分为91.91分。到目前为止，这个成绩是广西队的最高分。凭这个分数，她就应该能进入流行唱法30强并参加个人单项决赛<img SRC="http://blogimg.sinajs.cn/images/control/face/027.gif"></IMG></FONT>。</FONT></FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我希望她在接下来的比赛当中能继续为我们美丽的广西光荣；更重要，为我们家庭光荣<img SRC="http://blogimg.sinajs.cn/images/control/face/005.gif"></IMG></FONT>！！</P>
<p>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">我本来想上载她在舞台上的表现的视频给大家点评，但是出现了一个“正在审核”的提示……是不是我不会做呢？因为我电脑上没存有这个视频，所以我本想直接把html代码插进文章中，这样应该可以吧<img SRC="http://blogimg.sinajs.cn/images/control/face/037.gif"></IMG></FONT>？</P>
<p><font FACE="楷体_GB2312" SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
先给你们视频连接：<a HREF="http://v.youku.com/v_show/id_cf00XMjIzMjA0MDA=.html">http://v.youku.com/v_show/id_cf00XMjIzMjA0MDA=.html</A></FONT></P>
</DIV>
]]></description>
            <author>朱利安</author>
            <category>日记</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201008w7a.html#comment</comments>
            <pubDate>Wed, 02 Apr 2008 11:24:08 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201008w7a.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>第十三届CCTV青年歌手电视大奖赛</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201008pgj.html</link>
            <description><![CDATA[<div><font FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<img SRC="http://blogimg.sinajs.cn/images/control/face/027.gif"></IMG>&nbsp;祝贺广西队进入“第十三届CCTV青年歌手电视大奖赛”决赛！！！<img SRC="http://blogimg.sinajs.cn/images/control/face/027.gif"></IMG>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></DIV>
<div><font FACE="宋体">&nbsp;</FONT></DIV>
<p ALIGN="center"><a HREF="http://album.sina.com.cn/pic/49c90ae244851ca8672ae" TARGET="_blank"><img TITLE="http://album.sina.com.cn/pic/49c90ae244851ca8672ae" STYLE="WIDTH: 264px; HEIGHT: 353px" HEIGHT="412" ALT="mo.jpg" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/49c90ae244851ca8672ae" WIDTH="261" BORDER="1"></IMG></A></P>
<p ALIGN="center"><font STYLE="FONT-SIZE: 10px">莫笑萍</FONT></P>
<p ALIGN="center"><font STYLE="FONT-SIZE: 10px">照片来源：刘国雄</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_5708eaf901008n9w.html"><font STYLE="FONT-SIZE: 10px">http://blog.sina.com.cn/s/blog_5708eaf901008n9w.html</FONT></A></P>
]]></description>
            <author>朱利安</author>
            <category>日记</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201008pgj.html#comment</comments>
            <pubDate>Thu, 13 Mar 2008 13:39:45 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201008pgj.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>新背景音乐</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201008ojv.html</link>
            <description><![CDATA[<div>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">我今天加了两首我妻子莫笑萍的原创歌曲给大家听听。这两首来自于音乐剧“桂林故事”（第一首“一句情话老了还在等候”是该剧的主题歌）。如果你们喜欢的话，我会多加几首供大家欣赏。</FONT></DIV>
]]></description>
            <author>朱利安</author>
            <category>日记</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201008ojv.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 11 Mar 2008 02:47:29 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201008ojv.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>生活元素</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201008n58.html</link>
            <description><![CDATA[<div><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
学习中文就像吸毒似的：不学时，虽然不至于全身发抖、眼珠翻白等，但是心里确实会感到忐忑不安，犹如身体少了某种必不可少的元素。前一段时间，我的情绪就处于这种困境。现在应该算脱离了半忙半懒的状态，找回了翻开教材的欲望。所谓的“教材”不仅是课本，也包括所有与中文有关的东西，例如街上的广告、电视上的节目、工作中过手的文件、杂志、报纸、家人、朋友等，把生活中的一切以学习的心态去对待。有些人肯定会觉得这样生活既累又啰嗦，何苦呢？但是，当人类把学习当成一种乐趣，并把这种精益求精的精神完全融入于生活之中时，原有的恐惧自然而然就会变成无穷的渴望，付出的心血会变成不可估量的财富，求知会变成一个必不可少的生活元素。关键在于坚持与否。我相信任何人回念往事时，都想过：“要是我当时没放弃或坚持往这个方向发展，到现在我应该有多好的出息啊！”</FONT></DIV>
<div><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
人往往会沉醉于往年的成绩，容易忘记今天的付出也直接影响到明天的成就。如果你今天找不到感觉，找不到前进的力量，不妨回忆一下以前失败的原因，回顾过去，瞻望未来。</FONT></DIV>
<div>&nbsp;</DIV>
<div ALIGN="right"><font FACE="楷体_GB2312" SIZE="3">朱利安</FONT></DIV>
]]></description>
            <author>朱利安</author>
            <category>个人想法</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201008n58.html#comment</comments>
            <pubDate>Thu, 06 Mar 2008 12:15:54 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201008n58.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>I'm back!</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201008mqa.html</link>
            <description><![CDATA[<div><font STYLE="FONT-FAMILY: 楷体_GB2312"><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY:">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<font STYLE="FONT-FAMILY:"><font STYLE="FONT-FAMILY:">我很自豪地向全国人民宣布：我今天考了“中华人民共和国道路交通安全法”驾驶科目一（交通法规与相关知识）并以95分的优异成绩被正式接收为中国境内道路新危险分子（危险因为我可能将成为第一个执著遵守交规的勇者<img STYLE="FONT-FAMILY:" SRC="http://blogimg.sinajs.cn/images/control/face/004.gif"></IMG></FONT></FONT></FONT></FONT>）。由于考的是中文版，所以更加强了我今天的优越感。现在呢，该买汽车去喽<img STYLE="FONT-FAMILY:" SRC="http://blogimg.sinajs.cn/images/control/face/035.gif"></IMG>！钱呢<img STYLE="FONT-FAMILY:" SRC="http://blogimg.sinajs.cn/images/control/face/033.gif"></IMG>？</DIV>
<p><font STYLE="FONT-FAMILY: 楷体_GB2312"><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY:"><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY:"><font STYLE="FONT-FAMILY:"><font STYLE="FONT-FAMILY:"><font STYLE="FONT-FAMILY:">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
其实，我准备这次考试已经很久了。断断续续地学习精神使我冤枉了几个月的时间，与此同时完全疏忽了我的中文学习<img STYLE="FONT-FAMILY:" SRC="http://blogimg.sinajs.cn/images/control/face/033.gif"></IMG></FONT></FONT></FONT></FONT>！只是我从中找不到兴趣，根本没有让我悬念的地方。反正现在搞定了，我真心希望能尽快找回以往的学习心态，继续坚持不懈地钻研无止尽的中文<img STYLE="FONT-FAMILY:" SRC="http://blogimg.sinajs.cn/images/control/face/027.gif"></IMG></FONT></FONT>。</P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
这几个月以来给我留言的朋友，虽然没回信，但我基本上都看到了。非常感谢！往后的日子里，如果不用花太多时间来应付降临的挑战，我会尽量更新我的博客，跟大家多交流。希望大家谅解!</FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="right"><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">朱利安</FONT></P>
]]></description>
            <author>朱利安</author>
            <category>日记</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201008mqa.html#comment</comments>
            <pubDate>Wed, 05 Mar 2008 08:54:54 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201008mqa.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>堂吉诃德</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201000cd8.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我最近在看西班牙著名小说“Don Quijote de la
Mancha”，中文名为“堂吉诃德”。堂吉诃德是小说主人公的名字，一个17世纪比较富裕的西班牙某村人。他对武侠小说的迷恋使他丧失了理智，使他无法明辨是非，把作家勾画的幻景当真。看完无数个小说后，他便决定自己也应该勇挑重担，献身于保护受压迫的人民，模仿小说里的勇士，为正义而战。作者把他描绘成一个瘦高个儿，长相绝非偶像派的人物，所以他一旦穿上自己制造的烂盔甲，再骑上他的瘦骨嶙峋的“战马”，他在别人眼中只不过像个“有风度的乞丐”。他与别人交谈时用词很深奥，把古代的说法和风俗用到现代，以“流浪骑士”的身份介绍自己，给人“大愚若智”的印象。他最有名的伟大冒险经历之一就是把几座磨坊当成了巨人，忽视他侍从Sancho
Panza的劝阻，勇往直前，发起冲击。当风车把他给撞倒时，他就看透了：肯定是哪个巫师用魔术把巨人变成磨坊了！往后，他还把残破的旅馆看成壮丽的城堡，把妓女当成漂亮的公主，把囚徒看成受委屈的无辜平民。
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
作为一个17世纪的作品，我觉得作者的幽默风格至今未过时。他成功地描绘了一个无国界的顽固分子，一个总肯定自己的观点是正确的，并站在现实前的时候总能找到好的理由来坚持自己的错误。作者也描写了一个迷失在书本里头的人，迷蒙于泡影之中。在我们现代社会当中像堂吉诃德的人是随处可见的！</P>
</DIV>
]]></description>
            <author>朱利安</author>
            <category>日记</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201000cd8.html#comment</comments>
            <pubDate>Thu, 18 Oct 2007 10:41:48 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201000cd8.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>礼貌？
</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201000brh.html</link>
            <description><![CDATA[<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
前几天，著名博主翟华在<A HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48670cb201000avg.html" TARGET="_blank">“中国人和法国人，如礼何”</A>一文中邀请我对以下事情发表我见：</FONT><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
“英国著名旅游网站Expedia.co.uk每年都做全球游客调查，访问欧洲酒店业人士调查对各国游客的看法。根据今年5月出炉的结果（……）法国人被评为全球最差游客。这个结果使得排在倒数第二的印度人、和倒数第三的中国人若有所得，特别是中国人去年还在为本国游客在海外的不文明行为而自惭，现在却蓦然发现法国绅士、淑女们竟然还不如我们，不免有点窃窃私喜之感。那么，中国人法国人，如礼何？法国人是不是比中国人更不讲礼貌？”</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
其实，翟华在同一篇文章中已说明了我们不能凭这份报告来断定法国人不如中国人讲礼貌：</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
“根据Expedia.co.uk这次对欧洲酒店业的调查，法国游客的衣着得体，在被调查的国家中名列第二（仅次于意大利人），没得可说。法国人最大的问题在于他们“jamais
content”（永不满意）的秉性，总是期待得到最好的服务，卢米埃尔的光向外照，对别人要求严格，而且以为法语依旧是世界语，不愿意学习欧洲其他国家的语言，也不尝试其他欧洲国家的饮食。”</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我认为，除了对语言和饮食的适应能力以外，前面所提到的法国人“永不满意，总期待得到最好的服务，卢米埃尔的光向外照，对别人要求严格”，就能证明法国人对服务的强烈意识：对于服务不周到的旅游商，遇到法国游客确实免不了遭到批评或起码斥责的眼神。反过来，到法国旅游的人应该能领会到法国人精益求精的服务精神。据世界旅游组织，2005年7600万游客踏上了法兰西的国土，使法国连续许多年排在“最受欢迎旅游目的地”排行榜中的最高位置。这个现象仅取决于法国的旅游资源、悠久历史及“罗曼蒂克文化”吗？还是法国人的服务意识也是其中的原因之一？</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我曾多次听说，法国工人被评为世上工作效率最高的。虽然法国员工经常罢工游行，但他们的工作效率被认为是天下独一无二的。我没有找到根据，所以对该信息的真实性没有把握。但无论是否，这依然能说明法国人的一种人生观：不管是工作效率还是对生活质量，法国人胸怀高度的指望，高尚的追求。</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
文明礼貌是尊重他人的前提，是人与人之间通过公认而牢固的礼仪融通关系。虽然这些礼节和仪式不像法律有着书面上的公证，但因它们很早就融入了习俗之中，所以它们受到大众的认可，并以道德原则为行为约束。</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
法国人的“严格要求”自然而然也会体现在人与人之间的关系，文明礼貌就是从中的必然。我记得小时候，我母亲在这方面对我的要求坚如磐石，绝不会允许我丧失礼仪：见到任何人肯定要说声“bonjour”，而且要看着人说；人给你什么东西肯定要说声“merci&nbsp;!”；想从别人那里得到东西，肯定要说声“s’il
vous
plait”等等。文明不但体现在礼貌用语上，也会体现在与别人交往或在公共场合活动的时候，时时刻刻都得注意仪态：不能大声喧闹、讲粗口话、乱扔垃圾、随地吐痰、排队插队等……</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
大家知道法国口号中的第一个字是“自由”（自由，平等，博爱），而它在口号中的位置也许能说明“自由”在法国人心目中的地位。我记得小时候，老师叫我们给“自由”下定义，同学们都毫不犹豫地回答道：“想做什么就做什么，随心所欲，才叫自由”。老师微笑着解释道：“自己的自由局限于他人的自由”，也就是说&nbsp;“自己的自由不能侵犯别人的自由”。比如说，我想在公共场合上履行我大声唱歌的自由，但这种行为会侵犯他人“宁静的自由”。我们在法国经常用“自由”来代替“权力”，犹如两者同义……不讲文明礼貌相当于不尊重他人，也就意味着“侵犯他人受尊重的权利（或自由）”。法国人因而会很注意不要因失礼而侵害对方。这么说，法国人也会严格要求自己。</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
文明礼貌也是一种风度。谁不希望自己有风度？在法国，跟朋友吃饭或喝东西的时候，主人总会自然而然地先给女士上菜倒酒。“女士优先”这句话时时刻刻都挂在法国人嘴边（除了走楼梯或进餐厅时），而很多人会不知不觉地照这些规矩去做。排队、让座等也是如此。</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
这些礼节和仪式不但多，而且不同文化会产生不同的规矩。比如说，在法国打嗝被视为失礼的行为，但在许多阿拉伯国家吃完饭后打嗝被认为是一种表示吃得好的礼俗。中国是不是如此？中国式文明礼貌是否跟“法式”礼貌不一样？</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
有人认为，中国式礼貌是虚的。翟华在他的博文中提到了“12亿火星人”法国作者大恩眼中的中式礼貌：“翻翻中国字典或许可以给我们一些启示。‘礼貌’这个词中间的‘礼’字，有‘典礼’、‘礼节’、‘礼仪’的意思，而第二个‘貌’字表达‘外表’、‘样子’的意思。所以，对中国人来说，所谓礼貌既是做出礼仪的样子而已。”
这样分析“礼貌”是否能代表中国文化中根深蒂固的“礼”文化？我认为古中国的“礼”跟现代中国的“礼貌”有很大的区别。就像大恩说的，“貌”代表“外表、样子”，也就是说“礼是一种外在的表现”，心意未必真诚。虽然如此，根据塑造了中国人的思维方式的儒家思想，“礼”与“真诚”是分不开的：“人而不仁，如礼何？”对孔子来说，“礼”与“仁”密切相连，相得益彰，也就是说“礼”建立在“内在”的基础上。“仁”是本质、内在的特性，跟“貌”正好相反。我认为，孔子作为中国文化的基石，他给“礼”的定义应该最接近“礼”在中国的真正意义。</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
法国文学家、哲学家卢梭也曾经说过：“怀着善意的人，是不难于表达他对人的礼貌”。在这里，我们不难看到西方文化及中国文化其实有着很多共同之处：有善意的、讲仁爱的人才真会有礼貌。
德国文学家歌德曾说过：“有一种内在的礼貌，它是同爱联系在一起的：它会在行为的外表上产生出最令人愉快的礼貌”。从这几个名言中我们就可以推断两种概念的存在：“礼”和“礼貌”，而在两个文化之中都存在。法语词典分明两者：
“‘礼貌’（politesse）就是‘遵守礼仪规则’”；“‘真心礼貌’（politesse
du coeur）就是根据风俗人情并出于真诚情感遵守礼仪”。</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我现在想，即使“礼”字在中国有着遥远的使用记录，但“礼貌”两个字是什么时候创造的？我在网上查了一下，没有找到答案。是否中国人遇到西方人后特意创造的词语，以形容他们眼里西方人的“礼”？或者，“礼”变成了“礼貌”，是否体现中国人素质的一种发展趋向？无论如何，每一个文化都共存两种心态：真心和虚伪。</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
因为世界正在走向全球化，为了各国人民友好相处，我们不得不创造一种公认的“礼仪”，在允许各民族保留自己风俗习惯的同时，塑造一个全球性的“语言”。</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P ALIGN="right"><FONT SIZE="3">朱利安</FONT></P>
]]></description>
            <author>朱利安</author>
            <category>个人想法</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201000brh.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 04 Sep 2007 16:11:29 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201000brh.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>日记 [2007年08月31日]</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201000bpt.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;一个多星期没有更新博客了<IMG STYLE="FONT-FAMILY:" SRC="http://blog.sina.com.cn/images/face/018.gif">！请你们不要见怪！我不想再用工作为不更新博客的理由，怕自己太啰嗦……</FONT></DIV>
<DIV><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
博友“翟华”请了我发表自己关于法式和中式礼貌的看法。我已经抄了点东西出来，但思路未明了，正在整理当中，这个周末应该能贴上一篇小文章来。这个题材很有意思，所以我不想轻易地发表我的立场，我想慎重思考，避免陷入一般化，拿出一些废话出来。请各位谅解！</FONT></DIV>
<DIV><FONT FACE="楷体_GB2312" SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></DIV>
]]></description>
            <author>朱利安</author>
            <category>日记</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201000bpt.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 31 Aug 2007 11:56:22 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201000bpt.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>我是这样喜欢上中国的</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201000bkv.html</link>
            <description><![CDATA[<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我六岁的时候，我跟我母亲两个人一起住在法国西北部诺曼底省的一个小村子，人口应该达不到1500人。那时候我已经搬过两次家，每一次都在一些人烟稀少的村镇落户，我当时唯一接触过的外乡人就是来自法国南部的游客<IMG SRC="http://blog.sina.com.cn/images/face/033.gif">。&nbsp;</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我记得那时候，法国电视台连续几个星期播放了李小龙的电影。每到播放的第二天，李小龙所向无敌的功夫总会成为我们几个小同学的热门话题：“你昨晚看了没有？”，“看了啊！好厉害耶<IMG SRC="http://blog.sina.com.cn/images/face/017.gif">！”……我那时候很羡慕一个学习空手道的小朋友，但我已经知道日本的空手道跟中国的武术可不是一回事哦！要是能认识这个Bruce
Lee该有多酷啊！谁知道有一天“李小龙”果然进了我家门口<IMG SRC="http://blog.sina.com.cn/images/face/017.gif">。我姐姐千里迢迢从斯特拉斯堡来到我们家把她将要诞生的混血儿的父亲介绍给我们：一个精通功夫的中国华侨！</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">当时，我对汉语还没有任何概念：我姐夫在我们家里总会讲法语，而李小龙在电影里也不就是说法语嘛？那个年代，上初中的学生才会接触英语，而对我这个还没走出幼儿园的小孩，外语大概就是我妈妈跟她的朋友聊大人感兴趣的话题的时候。我想起一件当时令我大惊小怪的趣事：每到暑假，我们村子都会举办一个小型的狂欢节并摆一些游戏摊给我们小朋友玩。气氛欢快，来凑热闹的人挺多。某一天傍晚，我突然意识到除了法国南方人，还有生活在更远的并且习惯运用别的语言交流的人：我听到了两个讲外语的女孩子……我大为震惊地冲回家告诉我妈妈这个惊天动地的发现：“妈！我们村子里有两个英国人！！”其实，说不定她们只是两名练西班牙语的高中生……但我当时很难理解我妈妈怎能如此冷静地迎接如此轰动的消息<IMG SRC="http://blog.sina.com.cn/images/face/034.gif">！</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
言归正传，我对我姐夫的好奇心很快变成了单纯的崇拜。当我姐姐生了我的小外甥，我也成了别人的偶像并自然而然地对凡涉及中国的东西产生了无穷的兴趣。</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
好几年后，我上高中的时候，我很偶然地听到了我姐夫跟他哥哥通过电话说中文（其实，他们当时讲的是潮州话，但对我来说毫无区别）。这个语言立刻感染了我。我心血来潮地想学中文，马上借了我姐姐的一套汉语教材，开始自己研究。但是，没过多久，因为在学校读的课目占据我很多时间，所以我不得不暂时放弃深造这美丽语言的念头，紧锣密鼓地准备来临的高考。</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我读高中的时候，因为一周的课程安排地满满当当，所以我对读书产生了彻骨的厌倦，深闭固拒，因而决定高考后直接参军<IMG SRC="http://blog.sina.com.cn/images/face/033.gif">。那时候，我的老师很关心我的发展，我还记得他们听到这个消息后就千方百计地让我改变主意，认为我选择很不理智，不可理喻。</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">由于入伍时间必须等到第二年的三月份，我考完高考后只好等八个月才能穿上难看的橄榄绿军服。开学的前一个星期，我妈便说服我去南特大学看一看，认为与其在家整天无所事事，虚度光阴，宁可去上一个学期大学并顺便获得一些知识。</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">那天下午，到南特大学的时候，我的人生犹如到了一个十字路口：在不到10分钟之内，我考虑到读美术、哲学、历史等专业，直到有一名学生向我推荐了一个我从未设想过的专业：应用外语，中英专业。一刹那间，我的人生彻底地转变了方向！一得知这个专业的存在，我就果断地告诉我母亲我决定献身于学习中文，弃旧图新，从此以后不再考虑参什么鬼军！我决定竭尽全力地学习这个语言并在这个专业上力所能及地出人头地。</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">读这个专业的学生有三类：</FONT><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">1-那些对中国和汉语怀着极大的兴趣并不怕起早摸黑，废寝忘食地学习的（我属于此类<IMG SRC="http://blog.sina.com.cn/images/face/027.gif">）；2-
那些看中中国的发展并认为选这个专业据有策略意义的；3-
那些胸无大志、不知道该学什么好，并因为好玩所以挑选这个专业的。后两者往往会占班上90%的比例。我们班有30多个学生，第一类的学生却占了三分之一！这不但算多了，而且这十来个学生不是一般的学生，却应该是任何大学老师心目中的“模范学生”！我们汉语老师曾向我们坦白道：“我当了十二年汉语老师了，可我从来没见过如此求知若渴的学生！！”的确是这样，只要两节课之间有几分钟的空闲，我们几个同学就会闯进图书馆找地方坐并拼命地写字。我还记得的小山同学经常会三更半夜地给我打电话问我晚上学会了多少个生词？只要哪一个学得多，另一个就会加双倍的努力，一个小时后再通过电话比一比。我们班其它同学也无可奈何地受到我们影响：要是他们不想太落后的话，他们只好尽量跟上我们的速度，因为我们一个星期内有时候会学到一百多个生词，而且还会主动向老师要求考试！哎……我知道好汉不该提当年勇<IMG SRC="http://blog.sina.com.cn/images/face/018.gif">，只是现在有点怀念这种气氛。我的热忱至今没有消失，遗憾的是现在没有人与我齐头并进。</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">我就是这样喜欢上中国：家人的影响，同学的启发。人的爱好、性格、观念等往往会不知不觉地受他人导向。我的家人和好朋友都激起了我前进的渴望、给以了超越自我的力量。</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P ALIGN="right"><FONT FACE="楷体_GB2312" SIZE="3">朱利安</FONT></P>
&nbsp;
]]></description>
            <author>朱利安</author>
            <category>个人想法</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201000bkv.html#comment</comments>
            <pubDate>Wed, 22 Aug 2007 11:53:43 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201000bkv.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>回答网友的问题</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201000bjt.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;</FONT><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;
大家好！</FONT>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
首先，非常感谢大家对我的鼓励和大力支持！我真的很感动！然后，我想告诉大家因为我的工作比较忙，所以我更新博客的频繁率会相对低一点，请各位谅解！虽然如此，这个周末我开始写了一篇介绍我怎样喜欢上中国的文章。我明天应该能够把它贴上来<IMG SRC="http://blog.sina.com.cn/images/face/004.gif">。</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我今天还是想回答两个朋友的留言。由Reb提出的第一个问题非常有意思：“你认为自己是中国通，还是逐渐被汉化了？”这是一个值得冥思苦索的问题，我非常喜欢！但因为时间和能力都有限，我今天只能简略地回答。首先，可以断言，我不是“中国通”。“精通”意味着对某个东西有着“透彻的了解并熟练的掌握”。而像中国如此大的国家，历史如此悠久的，我相信没有任何能“精通”的人。即使我们把了解程度放低一点，起码放在人力所能达到的水准上，我也不认为自己是什么中国通，因为我对中国的了解、对汉语的掌握、对中国的熟悉程度实在太浅薄了！哪怕我会讲一点中文，但是还有很多我不掌握的词汇；尽管我学过一点关于中国开放后的历史，但我未能按年代排列每一个朝代；虽然我接触过中国地理，可是我还是搞不清楚哪一条河位于最北边，是黄河还是长江<IMG SRC="http://blog.sina.com.cn/images/face/033.gif">？等等……</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
至于被“汉化”，我觉得这个观点比较接近实事。但经过一番深思后，我觉得这个问题很难回答……我生活在一个少数民族地区，但天天受到汉文化的影响，那么，我究竟是被“汉化”还是被“中国化”了<IMG SRC="http://blog.sina.com.cn/images/face/037.gif">？</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
第二个问题是Royanimei问的：“說你像某一個很帥的人物，以法國人的感覺是在稱贊他還是在侮辱他？”</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
别人拿我跟一个公认为很帅的人物，我当然很高兴！但有人会觉得不舒服，认为用别人来形容自己相当于否认自己的独特性……我觉得这种想法有一定的道理，但我认为太在意并因而生气，就有点过于摆架子了，把自己放在过高的位置上<IMG SRC="http://blog.sina.com.cn/images/face/005.gif">。</FONT></P>
</DIV>
]]></description>
            <author>朱利安</author>
            <category>个人想法</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201000bjt.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 20 Aug 2007 14:44:54 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201000bjt.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Patrick</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201000bh0.html</link>
            <description><![CDATA[<div><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312"><img SRC="http://my.blog.sina.com.cn/images/face/027.gif" />&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">昨天中午我跟我太太一起去了一个法国朋友家吃一顿可口美味的午饭。这位朋友在南宁已经快一年半了，但我们是上个星期才相识的。我早就听说过他的存在，毕竟相对来说南宁是个较小的城市，而落户在我们美丽绿城的法国人也只有五六个罢了。第一次有人提过他，就是我的法国同学阿竹，当时他对我说有个从小练武术的老乡到我们南宁拜师。几个月后，我的妻子在排练音乐剧“桂林故事”的时候也见到了他的女朋友，艺术学院的一名钢琴老师。百闻不如一见，我们就跟他们取得联系并邀请他们出来坐坐，但一大半年过去了，因为双方的工作和学习忙得不可开交，我们一直没有找到合适的时间碰头<img SRC="http://my.blog.sina.com.cn/images/face/023.gif" />。上个星期，因为有人叫我帮忙找几个外国人来拍广告，我就委托了在外语学校里工作的阿竹帮我找几个人并请他带他们跟广告公司人员见面。谁知道，因为前一天晚上的误会，广告公司已经找到演员并没有打算再来找我们<img SRC="http://my.blog.sina.com.cn/images/face/033.gif" />。但不幸中有幸事，阿竹带来了他的法国同事，也就是上述的神秘同胞：Patrick<img SRC="http://my.blog.sina.com.cn/images/face/027.gif" />！也许因为我们有许多共同的爱好，我们就相处得很融洽并下定决心在忙里偷闲，约个时间吃顿饭。</FONT>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;这位老乡跟他的女朋友已经结婚了。他们买了房子，安居乐业。他们家离我们住的地方很近：骑电动车去三分钟就可以到。房子对着明静的南湖和繁华的琅东开发区，风景很壮观！这个地段的环境优美、交通方便、餐饮娱乐设施很丰富。</FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
一进房子，可乐鸡翅和啤酒鸭的香味就扑鼻而来，Patrick的妻子厨艺十分精湛<img SRC="http://my.blog.sina.com.cn/images/face/006.gif" />！吃饭之前，我跟Patrick谈起学习中文的经验。虽然他自习中文才几个月，但他的表达能力远远高于许多学了几年的留学生。在学习方面，很多人会沉醉于美好的想法，给自己描绘宏伟的蓝图，却不付诸行动<img SRC="http://my.blog.sina.com.cn/images/face/028.gif" />。Patrick倒会设想各种各样的办法来提高它的中文水平。其中一个就是用成语写幽默故事，非常有趣，每一篇文章写得有条有理，语法和用词都很恰当。如果他坚持这样勤奋学习、保持积极的学习精神、不半途而废，我相信他会有所建树<img SRC="http://my.blog.sina.com.cn/images/face/027.gif" />。他下午去了成都，过几天回来。我们决定等他回来后并肩破解中文的密码，刨根问底<img SRC="http://my.blog.sina.com.cn/images/face/005.gif" />！！</FONT></P>
</DIV>]]></description>
            <author>朱利安</author>
            <category>日记</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201000bh0.html#comment</comments>
            <pubDate>Wed, 15 Aug 2007 11:01:11 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201000bh0.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>我建立的圈子</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201000be2.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">我随波逐流地建立了一个博客圈：“汉语非母语”（叫它“母语非汉语”
是不是更好一点？）。我本来对这些圈子不太感兴趣，再说，三天打鱼，两天晒网、几个月里头仅更新一次博客的我，建立个“博客圈”毫无意义<IMG SRC="http://blog.sina.com.cn/images/face/033.gif">！只是我最近发现在新浪网用中文写博客的老外越来越多……我想如果能够在同一个圈子里聚集其他写中文博的外国人，那么有意志的它们肯定能启发我的灵感！这不，我昨天才建立的圈子，而我们的德国朋友Bush已经写了两篇文章！真佩服！<IMG SRC="http://blog.sina.com.cn/images/face/027.gif"></FONT>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
除了这个私心的原因以外，我认为建立这个博客圈也有利于结交新的朋友，互相学习和自我展示。经过这个圈子的中国网友还可以更亲切地、毫无障碍地跟“老外”沟通，也许也可以通过这个途径进一步地了解对方的思维方式。</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;非常感谢“布什”的支持，他马上答应我的邀请并成为了我们“老外s的圈”的第一个成员！希望其他“母语非汉语”（或汉语非母语）的朋友多多支持。</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">“布什”的地址：http://blog.sina.com.cn/busch</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">“汉语非母语”地址：<A HREF="http://q.blog.sina.com.cn/laowais">http://q.blog.sina.com.cn/laowais</A></FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
</DIV>
]]></description>
            <author>朱利安</author>
            <category>日记</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201000be2.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 11 Aug 2007 10:05:15 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201000be2.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>花节宴会</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201000bav.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
上个月，我跟我公司董事长和总经理去了法国波尔多参加世界葡萄酒博览会（Vinexpo）。我们在那里不但认识了不少从事葡萄酒贸易的人、接触了各葡萄酒生产国的酒商，我们还参加了几个非常隆重的晚会。</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
第一个晚会富有浪漫色彩。首先，我们跟五六十位来宾一起上了一艘小艇。我们在船上一边吃喝了开胃的小吃和香斌，一边观赏了波尔多的黄昏美景。船上的气氛清闲自在：客人的声音、风的啸声及水传出的汩汩声响组成悦耳的旋律。半个小时后，我们到了一家河边的吊脚餐厅。这个晚会是我们的一个法国供应商举办的，因此参加的大多数是来自四面八方的客户，不同国家的语言在餐厅里自然而然地营造了欢乐的气氛。按照法国的食俗，我们享用了三四道美味的菜式。印象最深刻的是餐后的巧克力姆斯蛋糕，只要想起它就会令我馋涎欲滴！吃完晚饭后，我们再乘了小船回去，在船上喝了有助于消化的白兰地及必不可少的浓缩咖啡。</FONT></P>
<P ALIGN="center"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;<A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/49c90ae2020011mp" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 300px; HEIGHT: 225px" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/49c90ae2020011mp" BORDER="0"></A></FONT></P>
<P ALIGN="center"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312" SIZE="3">船快要到吊脚餐厅的时候</FONT></P>
<P ALIGN="center">&nbsp;</P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;第二个晚会也是我们的一个合作伙伴组织的。这次晚会举行在一个叫“阿咖萨克”的城堡里。虽然菜肴相对简单一点（小吃为主），但中世纪式的古堡和周围的葡萄园犹如仙境！爵士乐队的演奏也促使了优雅的气氛。“阿咖萨克”是上-美度产区的中级酒庄，其酒的口感圆滑宜人。</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;</FONT></P>
<P ALIGN="center"><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/49c90ae2020011ml" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 307px; HEIGHT: 231px" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/49c90ae2020011ml" BORDER="0"></A></P>
<P ALIGN="center"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">我们的视影师在阿咖萨克前摆pose</FONT></P>
<P ALIGN="center">&nbsp;</P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
第三个晚会是世界葡萄酒博览会最隆重的聚会：“花节宴会”。这个聚会的根源是为了庆祝葡萄树开花的时节，但现在主要是为了波尔多左岸葡萄酒产区打造一个国际性的宣传平台。</FONT><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
这场晚会由“美度及格拉夫骑士团”和迎接活动的庄园共同合办。今年的花节宴会在佩萨克-雷奥良产区的一个格拉夫列级名庄里举行：史密斯拉菲庄园。2007年恰好是佩萨克-雷奥良产区成立的20周年纪念年，花节宴会因此比往年更隆重。史密斯拉菲也是一座古色古香的城堡。蔓延在城堡墙壁上的常春藤使人联想到美丽的童话世界。这个酒庄的地下酒窖是这个产区最大的酒窖之一，它能容纳1300个橡木桶，但为了方便迎接1500个来宾，所有的橡木桶被搬移到别处并被上百张桌子取而代之。</FONT></P>
<P ALIGN="center"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312"><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/49c90ae2020011mm" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 268px; HEIGHT: 203px" HEIGHT="162" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/49c90ae2020011mm" WIDTH="500" BORDER="0"></A>&nbsp; <A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/49c90ae2020011mj" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 183px; HEIGHT: 246px" HEIGHT="225" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/49c90ae2020011mj" WIDTH="206" BORDER="0"></A></FONT></P>
<P ALIGN="center"><FONT FACE="楷体_GB2312" SIZE="3">&nbsp;
史密斯拉菲庄园&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;庄园主：Cathiard夫妇</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
因为停车场比较远，所以许多来宾坐了庄园提供的一辆游车到城堡门口。最奢侈的嘉宾甚至坐了直升飞机来。</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
院子里摆放了一种巨大的天蓬。下面，上百个来宾聚集在摆满名庄酒、鲑鱼土司片及各种各样的小吃的桌边。在一个舞台上，许多为了波尔多葡萄酒业做出贡献的人士被一群穿着传统礼服的神秘人物使加入骑士团。舞台下的媒体不断地东拍西拍出席的重要嘉宾：卢森堡王子、波尔多市市场，法国前可持续发展经济部部长Alain
Juppe、法国中央一台新闻播音员Patrick Poivre
D’Arvor、《CSI犯罪现场调查》连续剧演员Gary Dourdan等。</FONT></P>
<P ALIGN="center"><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/49c90ae2020011mn" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 305px; HEIGHT: 229px" HEIGHT="79" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/49c90ae2020011mn" WIDTH="240" BORDER="0"></A></P>
<P ALIGN="center">所谓的“神秘人物”</P>
<P ALIGN="center">&nbsp;</P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
到八点钟左右，庄园主请了大家到地下酒窖入座。桌子上都放了烛台、几十个杯子和一张令人目瞪口呆的“菜谱”：这个菜单是由著名老字号“爱马仕”（Hermes）用牛皮制造的。据说，一张菜谱值200欧元光景，而每个人都发了一张！菜单上的菜也一样奢侈：生鲈鱼与法国阿基坦区鱼子酱、羔羊腿肉、奶酪大使挑选盘、甜点。葡萄酒：2001年佩兹庄园干红、2000年史密斯拉菲庄园干红、1996年侯松-谢格拉庄园干红、1998年红颜容（奥比昂）庄园干红及1998滴金庄园甜白。</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/49c90ae2020011mk" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 232px; HEIGHT: 176px" HEIGHT="132" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/49c90ae2020011mk" WIDTH="234" BORDER="0"></A>&nbsp;&nbsp;
&nbsp;<A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/49c90ae2020011mo" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 226px; HEIGHT: 173px" HEIGHT="97" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/49c90ae2020011mo" WIDTH="207" BORDER="0"></A></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;<FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;地下酒窖的新布置&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;
滴金白及红颜容干红&nbsp;</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;
吃完饭后，大家回到地面去欣赏射在葡萄园天空中的烟花。因为当时已经快一点了，我们就怀着美好的记忆回到我们的住宿。</FONT></P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
一个多月已经过去了，但是我依然怀念我们在波尔多的日子，怀念那里的朋友，怀念法国大餐，尤其是那珍馐美味的巧克力姆斯蛋糕<IMG SRC="http://blog.sina.com.cn/images/face/003.gif">……</FONT></P>
</DIV>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT STYLE="FONT-SIZE: 12px; FONT-FAMILY: 楷体_GB2312">这篇文章里有几张照片来自于：<A HREF="http://www.academiedesvinsanciens.org/archives/1244-Vinexpo-le-final,-la-fete-de-la-Fleur.html"><FONT FACE="宋体">http://www.academiedesvinsanciens.org/archives/1244-Vinexpo-le-final,-la-fete-de-la-Fleur.html</FONT></A></FONT></P>
]]></description>
            <author>朱利安</author>
            <category>法国</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201000bav.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 06 Aug 2007 11:25:08 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_49c90ae201000bav.html</guid>
        </item>
    </channel>
</rss>
