<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- generator="FEEDCREATOR_VERSION" -->
<rss version="2.0" xmlns:sns="http://blog.sina.com.cn/sns">
    <channel>
        <title>锁定明朝的BLOG</title>
        <description></description>
        <link>http://blog.sina.com.cn/yyxll</link>
        <lastBuildDate>Sun, 27 Jul 2008 09:12:03 GMT+8</lastBuildDate>
        <generator>FEEDCREATOR_VERSION</generator>
        <language>zh-cn</language>
        <copyright>Copyright 1996 - 2008 SINA Inc. All Rights Reserved.</copyright>
        <pubDate>Sun, 27 Jul 2008 01:12:03 GMT+8</pubDate>
        <item>
            <title>纽约餐厅地图</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b0660100a542.html</link>
            <description><![CDATA[<p>
最近几位老师去纽约出差，特此整理纽约景点+餐厅的Google
Earth地图标签集，附上地址和人均价格（由于美元贬值，好像现在已经涨价不少），贴在这里<span STYLE="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'"><font STYLE="FONT-SIZE: 14px">备个案</FONT></SPAN>。除了唐人街的“鹿鸣春菜馆”以外，其他餐厅来自纽约MOMA书店的《COOL
RESTAURANT NEW YORK 2007》。点此下载：</P>
<p><span LANG="EN-US" STYLE="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA" XML:LANG="EN-US"><a HREF="http://ishare.iask.sina.com.cn/cgi-bin/fileid.cgi?fileid=4087573"><font COLOR="#800080">
http://ishare.iask.sina.com.cn/cgi-bin/fileid.cgi?fileid=4087573</FONT></A></SPAN></P>]]></description>
            <author>锁定明朝</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b0660100a542.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 21 Jun 2008 07:39:54 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b0660100a542.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>巴比伦塔在中国</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601009odz.html</link>
            <description><![CDATA[<p>
从欧洲回来，觉得人少真好，所谓人多人权少，人少人权多；</P>
<p>
从美国回来，却越来越觉得人多其实也有人多的好处。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>
且不说中国熙熙攘攘的人情味，也不说便宜得多的人工费，</P>
<p>
起码当这个占地球1/5的人口操同种语言的时候，知识的共享要快得多。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>
当年，上帝因为害怕人类建成通天的巴比伦塔，</P>
<p>
用多样的语言搅乱了人类，让他们彼此无法交流协作，</P>
<p>可见，统一的语言，力量多大。</P>]]></description>
            <author>锁定明朝</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601009odz.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 09 May 2008 15:00:50 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601009odz.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>农历假期</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000ch1.html</link>
            <description><![CDATA[<div><font FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
2007年11月9日网易新闻头条：</FONT></DIV>
<div><font FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
国家法定节假日调整内容包括：节假日总天数增加1天。元旦放假1天；春节放假3天，放假起始时间由正月初一调为除夕；"五一"由3天调为1天；"十一"3天不变；清明、端午、中秋各放假1天。</FONT></DIV>
<div><font FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
有了时间和空间，文化才能生长。</FONT></DIV>
<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
特此纪念。</DIV>
<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<a HREF="http://news.163.com/07/1109/06/3SR9E3RF0001124J.html"><font FACE="宋体">
http://news.163.com/07/1109/06/3SR9E3RF0001124J.html</FONT></A></DIV>
<div>&nbsp;</DIV>
]]></description>
            <author>锁定明朝</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000ch1.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 09 Nov 2007 15:27:29 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000ch1.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>上海话的英语起源</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000cfj.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>
<P><FONT FACE="宋体">上海话的英语起源<FONT FACE="宋体">(转载，作者朱大可)</FONT></FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT FACE="宋体">【门槛精】MONKEY，英语"猴子"加上汉语词根"精"，猴子精，引申为聪明的、精明的，构成典型的洋泾浜英语。其构词法的基本规则，就是英语读音的中文译名，再加上一个汉语词根。其它与此均可依次类推。<br/>

【赤佬】CHEAT，欺骗，和中文"佬"的混生词语，一个鲁迅时代最流行的洋泾浜俚语。<br/>

【小（老）开】小（老）KITE，大小"骗子"之意，以后引申为对有钱人的泛称。<br/>

【戆大】GANDER，傻瓜，呆鹅，糊涂虫，引申为受骗者，现被北方人读若"港都"<br/>

【混枪势】"混CHANCE"，CHANCE，机会，混枪势就是混机会，也引申为浑水摸鱼，等等。<br/>

【发嗲】"发DEAR"，DEAR，亲爱的，可爱的，引申为娇柔的，撒娇的，媚态万千的。<br/>

【轧朋友】GET朋友，GET，搞，得到。搞女人，结交异性。"轧"是一个普遍运用的动词，可以进行各种自由组合，如"轧闹猛"（凑热闹）。<br/>

【拉三】LASSIE，少女，情侣，引申为妓女或生活不检点的青年女子。<br/>

【慕客】MUG，流氓，引申为嫖客。<br/>
【大班】大BANKER，大银行家，引申为大老板、富豪。<br/>
【退灶私】退JUICE，JUICE为油水和钱财，"退JUICE"的本义，是流氓退还敲诈得来的油水与钱财，后引申为丢脸、失面子。<br/>

【克拉】COLOUR，色彩，引申为时髦的、衣着光鲜的，现仅由于形容上海老小资——"老克拉"（又记为"老克腊"）（<FONT COLOR="#9999CC">也有说classic，似乎更有道理</FONT>）<br/>

【接（划）领子】接LEADS，LEADS，LEAD的复数形式，意为提示，暗示，线索。接LEAD，即得到暗示或暗示（"划"为上海方言，意为给出、抛出）。<br/>

【着台型】（衣）着DASHING，DASHING本义指穿着打扮很漂亮，后引申为出风头、自我表现，自我炫耀等。<br/>

【哇色】WORSE，更糟的，更恶劣的，被引申为专门形容心情的难受和恶劣。<br/>

【落佻】ROTTER，英国俚语，指无赖、X
L胚、可恶的人、讨厌的家伙，名词。后转为形容词，意为无赖的、无耻的、X
L的、卑鄙的。<br/>
【噱头】Shit，大便、胡说、谎言、大话，蹩脚的商品或表演，引申为吸引观众的低级趣味的表演，引顾客上当的骗局，以及各种华而不实、哗众取宠、引人发笑的手段。<br/>

【嘎三壶】GOSSIP，聊天，闲谈。<br/>
【邋遢】LITTER，杂乱、四下乱扔的东西，在公共场合乱扔废物的人，引申为形容词：杂乱、凌乱和不修边幅。
<FONT COLOR="#9999FF">（查了一下，litter产生于14世纪,源于法语，意为动物生孩子垫的稻草，引申为杂乱不洁，更早源于lie-躺。再查邋遢，说文解字里没有，最早见于明朝，跟litter的时间差不多，再往前没有历史了。不过从这两个字的复杂程度看，应该是中文源于英文。）</FONT></FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
</DIV>
]]></description>
            <author>锁定明朝</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000cfj.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 06 Nov 2007 06:11:01 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000cfj.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>文化差异是一种尺度概念</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000cfg.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>文化差异是一种尺度概念。</DIV>
<DIV>
就像讨论一个国家的海岸线有多长一样，其数值取决于你用多大刻度的尺子去量。</DIV>
<DIV>
尽管全球化交流使文化差异看上去正在减小，然而随着交流的加深，细节上的差异被感知的程度也随之加深。换句话说，文化差异永远不会消失，地域文化的特点也永远会存在。</DIV>
]]></description>
            <author>锁定明朝</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000cfg.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 06 Nov 2007 05:17:13 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000cfg.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>美国流水账——上课</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000c2w.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b066020019jv" TARGET="_blank"></A><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b066020019jt" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 242px; HEIGHT: 144px" HEIGHT="78" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a28b066020019jt" WIDTH="210" BORDER="0"></A><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b066020019ju" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 251px; HEIGHT: 144px" HEIGHT="74" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a28b066020019ju" WIDTH="114" BORDER="0"></A></DIV>
<DIV>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;教老美写字，主要是为了镇镇他们。这批建筑系学生明年将赴中国进行联合设计。</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
墨汁购于纽约唐人街。宣纸和毛笔则是在国内就买好的，产地很正宗，来自安徽泾县。也就是李白当年吟诵“桃花潭水深千尺，不及汪伦送我情”的地方。</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
讲课内容包括三部分：</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
第一部分是教他们从偏旁部首猜汉字的意思。比如，宫、室、宇、宙都是双坡屋顶的高等级建筑，库、厢则代表低等级的单坡顶建筑。</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
第二部分是“方块英文书法”，每人把自己的英文姓名转化成“貌似汉字”。这是当年艺术家徐冰用英文造汉字的游戏，让老外不学汉语就可以练书法。首先把英文26个字母转化成汉字笔画，然后按照汉字笔画顺序和结构把英文单词转化成一个疑似汉字。组合的结果并不唯一，因此，造字，实际上是一种关于笔画空间的美学设计。令人惊讶的是，造得最象汉字的是一个南美学生。以前就听说南美与中国文化的相似性，甚至有人怀疑这两者之间很早就有传承或交流。</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
第三部分是打印了一些五个字一句的古诗，配上英文翻译，都是孤独、思念、励志的千古绝唱，让他们有兴趣自己回家写写真正的汉字，配中秋节，正好。</DIV>
<DIV>&nbsp;<A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b066020019jw" TARGET="_blank"><IMG SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a28b066020019jw" BORDER="0"></A></DIV>
]]></description>
            <author>锁定明朝</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000c2w.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 02 Oct 2007 16:28:59 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000c2w.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>美国流水账——蔷薇科的秋天</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000b42.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b0660200184i" TARGET="_blank"></A></DIV>
<DIV><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b0660200184j" TARGET="_blank"></A></DIV>
<DIV><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b06602001876" TARGET="_blank"><IMG SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a28b06602001876" BORDER="0"></A></DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
这是这两天走在校园路上检回来的各种蔷薇科的果实。昨天又在外面走了一圈，弄了两个大个的，真正的苹果，凑成一家子。</DIV>
<DIV>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;蔷薇科里这种类似苹果的东西在这里竟然有这么多尺寸。直径从6cm到1cm，在各条街道上随处可见。房东老太太ANNEE告诉我，它们真正辉煌的季节并不在秋天，而在4月的春天，那时，满树的花将飞扬在行人的头顶。</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>蔷薇科：</DIV>
<DIV>
苹果、梨、李、玫瑰、草莓、樱桃、樱花，最简单的共同点是花都有五个瓣。</DIV>
]]></description>
            <author>锁定明朝</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000b42.html#comment</comments>
            <pubDate>Thu, 13 Sep 2007 23:27:49 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000b42.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>美国流水账——教堂1</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000b3f.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
美国市民具有很强的自治意识。</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
911又到了，TROY这边没啥动静，倒是房东老太太告诉我一个为期一周的“绿色材料展览”正在downtown进行。</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
本着多多卷入当地生活的原则，昨晚去听了他们的开场讲座，在社区教堂。主题“<FONT STYLE="FONT-FAMILY: Arial">Sustainable
Living, A Guid to Everyday
Life</FONT>”，相当于国内的“可持续发展，从我做起”吧。听众20人左右，报告人一看，略感失望，下面就有人开玩笑说，别难过，重要的都来了。实际上听众都是左邻右舍的居民，但听得认真，又提问，又记笔记，会后还讨论，意见一致的还握手互留地址。特自治。</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
老太太发言隆重推荐她参加的合作花园（其实是菜园）计划，每年交20美元，从政府手上领养一块街坊空地，自己种菜，比从超市买菜可持续多了。</DIV>
<DIV>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;前排一白发老爷爷（长得特象肯德基上校）还自带一硕大的卡带录音，或许是要带回家慢慢研究？</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
整个展览由AIA（美国建筑师学会）下属COTE(环境协会)主办。</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
出来的时候，老太太指着教堂的两扇边门说，十年前教堂扩建，建到这儿还缺扇门，老太太说我家有，就给装上了。老太太喜欢搜集旧货，家里像个仓库，这门就是她家的存货。</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
展览详情:</DIV>
<DIV><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;<A HREF="http://greenmaterialexpo.com/">http://greenmaterialexpo.com/</A></FONT></DIV>
<DIV><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b066020017zq" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 117px; HEIGHT: 77px" HEIGHT="101" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a28b066020017zq" WIDTH="263" BORDER="0"></A><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b066020017zr" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 129px; HEIGHT: 76px" HEIGHT="94" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a28b066020017zr" WIDTH="266" BORDER="0"></A><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b066020017zs" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 129px; HEIGHT: 75px" HEIGHT="143" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a28b066020017zs" WIDTH="250" BORDER="0"></A><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b066020017zt" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 82px; HEIGHT: 160px" HEIGHT="475" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a28b066020017zt" WIDTH="270" BORDER="0"></A></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
]]></description>
            <author>锁定明朝</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000b3f.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 11 Sep 2007 19:05:02 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000b3f.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>芙蓉旧事</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000asx.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>大段的走路，大段的无奈，这边办很多事情都需要等待。</DIV>
<DIV>
还好手机读书里又翻到一本《芙蓉旧事》，类似余华的早期风格。浙江芙蓉镇的鲜活民俗，里头有我们这一代人的影子，犹如西餐世界里发现的中餐馆，缺啥补啥，读来解馋。</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT FACE="宋体">《芙蓉旧事》：</FONT></DIV>
<DIV><A HREF="http://book.sina.com.cn/nzt/his/furongjiushi/index.shtml"><FONT FACE="宋体">
http://book.sina.com.cn/nzt/his/furongjiushi/index.shtml</FONT></A></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>
又看完《边城》，附录中寻到一个词“波俏”，以前只知道说，不知道写。</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
]]></description>
            <author>锁定明朝</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000asx.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 19 Aug 2007 16:40:05 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000asx.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>美国流水账——弗吉尼亚大瀑布</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000apv.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>昨天和朋友去了Great&nbsp;Falls
Virgina，虽然瀑布没有名字大，但主要是为了走走山路，看瀑布倒是其次。这种郊游在美国属于日常生活的一部分，就跟出去打个球运动一下差不多。山路专供远足，看上去很原始，但一路有标记指引，其实不会迷路。时不时路边竖个牌子，上面写着：游人只能走在指定的小道上，不能乱走，以免踩到可能的珍贵的花花草草，就算踩不到花花草草，踩到小乌龟、小蜥蜴也是不好的！一路上还真看到不少趴在水边的枯木上晒太阳的乌龟。回去的时候，前面的车突然减速了，原来他们在看路边的两只没花鹿。</DIV>
<DIV><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b066020014y9" TARGET="_blank"><IMG SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a28b066020014y9" BORDER="0"></A></DIV>
<DIV><A HREF="http://geoimages.berkeley.edu/worldwidepanorama/wwp304/html/KWayneHeil.html">
<FONT FACE="宋体">http://geoimages.berkeley.edu/worldwidepanorama/wwp304/html/KWayneHeil.html</FONT></A></DIV>
<DIV><br/>
&nbsp;</DIV>
]]></description>
            <author>锁定明朝</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000apv.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 13 Aug 2007 20:48:12 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000apv.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>美国流水账——马里兰的海蟹</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000ap4.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>闻到螃蟹的香味了！</DIV>
<DIV>这可是今天俺们在马里兰的海边用鸡腿吊了一下午的成果！</DIV>
<DIV>现在它们已经红了，熟了！</DIV>
<DIV>......</DIV>
<DIV>一小时以后，</DIV>
<DIV>他们获得了永生，</DIV>
<DIV>哈哈，因为变成了我的一部分。</DIV>
<DIV><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b066020014t3" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 134px; HEIGHT: 100px" HEIGHT="150" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a28b066020014t3" WIDTH="185" BORDER="0"></A>&nbsp;<A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b066020014t4" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 130px; HEIGHT: 99px" HEIGHT="116" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a28b066020014t4" WIDTH="238" BORDER="0"></A>&nbsp;<A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b066020014t5" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 129px; HEIGHT: 98px" HEIGHT="116" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a28b066020014t5" WIDTH="202" BORDER="0"></A>&nbsp;<A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b066020014t6" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 65px; HEIGHT: 98px" HEIGHT="420" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a28b066020014t6" WIDTH="228" BORDER="0"></A></DIV>
<DIV><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b066020014t7" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 478px; HEIGHT: 359px" HEIGHT="362" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a28b066020014t7" WIDTH="457" BORDER="0"></A><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b066020014t8" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 123px; HEIGHT: 89px" HEIGHT="128" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a28b066020014t8" WIDTH="207" BORDER="0"></A><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b066020014t9" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 118px; HEIGHT: 89px" HEIGHT="107" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a28b066020014t9" WIDTH="124" BORDER="0"></A><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b066020014ta" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 117px; HEIGHT: 89px" HEIGHT="110" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a28b066020014ta" WIDTH="121" BORDER="0"></A><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b066020014tb" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 119px; HEIGHT: 89px" HEIGHT="68" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a28b066020014tb" WIDTH="132" BORDER="0"></A><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b066020014tc" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 245px; HEIGHT: 186px" HEIGHT="148" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a28b066020014tc" WIDTH="154" BORDER="0"></A><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b066020014td" TARGET="_blank"></A><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b066020014te" TARGET="_blank"></A><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b066020014td" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 232px; HEIGHT: 184px" HEIGHT="153" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a28b066020014td" WIDTH="150" BORDER="0"></A><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b066020014te" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 161px; HEIGHT: 121px" HEIGHT="114" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a28b066020014te" WIDTH="188" BORDER="0"></A></DIV>
]]></description>
            <author>锁定明朝</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000ap4.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 12 Aug 2007 01:28:14 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000ap4.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>美国流水账——晒太阳</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000aom.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>
今天在公寓楼下的露天泳池游了5圈，然后在躺椅上晒了3个小时的华盛顿阳光。</DIV>
<DIV>
当头上的蓝天白云缓缓移动时，开始觉得跟美国的生活接上了轨。</DIV>
]]></description>
            <author>锁定明朝</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000aom.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 10 Aug 2007 22:20:41 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000aom.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>美国纪事——“人民法庭”</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000aoi.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
这两天太热，所以窝在家里看电视，比较有趣的是“人民法庭”，实况转播老百姓打官司。官司鸡毛蒜皮，法官伶牙俐齿，通过与原告、被告三方对话，最后由法官裁决胜负。没有律师，最大的主角是法官，常以幽默风趣的语言、一针见血的分析博得全场掌声和笑声，整一个娱乐节目主持人。</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
其实这是一种很好的轻松娱乐的普法教育。这样的节目有好几个，每天在不同的频道上轮番播。</DIV>
]]></description>
            <author>锁定明朝</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000aoi.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 10 Aug 2007 14:47:28 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000aoi.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>美国纪事——剥了壳的寄居蟹</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000alt.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
今天是来美国的第七天。昨天终于从TROY出逃，来到华盛顿一对朋友的家里，终于回到了在家有网、出门有车、吃饭有汤、睡觉不吵、洗衣有机器、冷暖有空调的人类生活环境。</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我就像一只剥了壳的寄居蟹，终于爬进了另一只壳子。现在就等着慢慢活过来了。。。这次打算在华盛顿多待些时日，好好把精神养回来再作打算，那些建筑啊、历史啊、景点啊暂时先歇着去吧。</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
预计20号回TROY，赶上学校23号开学前的教师碰头会。这段时间如果精神好，其实可以玩掉巴尔第摩、费城。这一路都是方便的火车连接。纽约虽然也在华盛顿和TROY之间，但太大了，下次多点时间再说。</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
现在发现，这阵子一直在看的刘太医谈养生，在目前的生活环境下，完全变成了一种黑色幽默。</DIV>
]]></description>
            <author>锁定明朝</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000alt.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 06 Aug 2007 17:52:26 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b06601000alt.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>疯狂考古——&quot;伯劳&quot;</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b066010009sy.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
[西洲曲] （南朝，公元420-589年，乐府诗）<br/>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
忆梅下西洲，折梅寄江北。单衫杏子红，双髻鸦雏色?</FONT></P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
西洲在何处，两桨桥头渡。日暮伯劳飞，风吹乌臼树。</FONT></P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
树下即门前，门中露翠钿。开门郎不至，出门采红莲。</FONT></P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
采莲南塘</FONT><FONT FACE="宋体">秋，莲花过人头。低头弄莲子，莲子青如水。</FONT></P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
置莲怀袖中，莲心彻底红。忆郎郎不至，仰首望飞鸿。</FONT></P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
鸿飞满西洲，望郎上青楼，楼高望不见，尽日栏杆头。</FONT></P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
栏杆十二曲，垂手明如</FONT><FONT FACE="宋体">玉。卷帘天自高。海水遥空绿。</FONT></P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
海水梦悠悠，君愁我亦愁。南风知我意，吹梦到西洲。</FONT></P>
<P><FONT FACE="宋体">　　</FONT></P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
诗中“伯劳”为何物？赶紧上网搜索，发现它不仅很可能是个2500年前的外来词，而且在中国历史上还很有些来头。</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;
“伯劳”，又名“鵙”、“伯奇”、“伯赵”，有些地方叫“虎不拉”（虎纹伯劳，Tiger
Shrike）。英文名Brown Shirk或Butcher
Bird（屠夫鸟），拉丁名Laniidae。只要把英文读出<FONT FACE="宋体">来，就会发现它们发音上的一致性：Brown-伯劳，Butcher-伯奇/伯赵，Shrike
-鵙！当然这些都是现代英语，不足为据，再查查古英语：</FONT></FONT></P>
<P><FONT FACE="宋体"><br/>
　　“伯劳”，在三国曹植时代（公元前200年左右）就已出现；查一下《WEBSTER》,
Brown源于古英语（公元450-1100年）Brun，意为褐色，描述该鸟“褐背白肚”；</FONT></P>
<P><br/>
　　“伯奇”，亦见于曹植《令禽恶鸟论》，“伯赵”更早，见于《左传-昭公十七年》（公元前722-前464年）。Butcher（屠夫）源于中世纪英语Boc，Boc源于公元前的凯尔特语，<FONT FACE="宋体">意为雄鹿、公羊、公兔，描述该鸟凶猛残暴。</FONT></P>
<P><FONT FACE="宋体"><br/>
　　“鵙”（读作“局”），见于诗经（公元前1100-公元前600年），“鵙鵙”是它的叫声。Shrike，查《WEBSTER》唯一的意思就是“伯劳鸟”，源于古英语scric（画眉）和中世纪英语</FONT><FONT FACE="宋体">shriken（尖叫），可见英语里面它同样是一种叫声。而伯劳更早的拉丁名Laniidae跟它们发音完全不同。</FONT></P>
<P><FONT FACE="宋体"><br/>
　　由此可以推测，“伯劳、伯奇、伯赵”没有字面含义，对应的英语却是有含义的，因此很可能它们是音译外来语；而“鵙”有含义，且与同时代的拉丁文发音不同，它应该起</FONT><FONT FACE="宋体">源于中国本土。而前后中文名称变化的时间，至少可以追溯到公元前464年。</FONT><FONT FACE="宋体">这应该可以作为“丝绸之路”（始于公元前202年西汉）开辟以前中西方文化交流就开始的一个例证吧。或许，《山海经》等古文献里的那些含义难解的名称也是外来语？</FONT></P>
<P><br/>
<A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b06602000yfu" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 156px; HEIGHT: 191px" HEIGHT="214" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a28b06602000yfu" WIDTH="170" BORDER="0"></A>　<A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b06602000yfv" TARGET="_blank"><IMG STYLE="WIDTH: 208px; HEIGHT: 316px" HEIGHT="388" SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a28b06602000yfv" WIDTH="259" BORDER="0"></A>　</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT FACE="宋体">延伸阅读：</FONT></P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
伯劳，一种凶猛小鸟，分布于除澳大利亚和拉丁美洲以外的各个大陆，有10属72种，中国有1属10种，在我国大部分种类为候鸟，常见的有棕背伯</FONT><FONT FACE="宋体">劳、红尾伯劳、虎纹伯劳等。褐背白肚，上嘴钩曲，眼部有黑线。营巢在杨树、刺槐、杏等树上。喜食大型昆虫、蛙类、蜥蜴，有时甚至能捕杀比它身体还大得多的鸟类和兽类。</FONT><FONT FACE="宋体">伯劳虽属鸣禽，比麻雀稍大，但嘴大爪利，性情非常凶猛残忍，鸣声尖锐响亮。它们有一个很特殊的习性，就是往往将猎取的小动物贯穿在荆棘、细的树枝甚至铁丝网的倒钩上，</FONT><FONT FACE="宋体">然后用嘴撕食。有时，它们已经将捕获的昆虫、青蛙或蜥蜴等贯穿在没有长树叶的树枝上，但事后却忘记了来撕食，经过风吹日晒之后，这些小动物就变成了干瘪的尸体。过些时</FONT><FONT FACE="宋体">候，树枝梢上长出了分枝和绿叶，就变成了一种非常奇怪的现象：在一条树枝上穿着几个昆虫、青蛙或蜥蜴之类的又干又瘪的尸体，而枝梢上却长出了繁茂的细枝和绿叶。这个“</FONT><FONT FACE="宋体">恶作剧”的做法又残忍又奇怪。残忍的是，这种“暴尸示众”的做法，确实太使人触目惊心；奇怪的是，树枝头明明长着分枝和绿叶，小动物的尸体是很难穿进去的，使得不明真</FONT><FONT FACE="宋体">相的人们众说纷纭，有些讲迷信的人甚至说这都是一些短命鬼干的事，因为短命鬼是幼年夭亡的鬼，免不了也有点孩子气，所以喜欢搞些淘气事。这种将猎物曝尸的习性使它在西</FONT><FONT FACE="宋体">方得到了“屠夫鸟”的恶名。<br/>

　　</FONT></P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
它在古文中记载很多：</FONT></P>
<P><FONT FACE="宋体"><br/>
　　伯劳最开始被称为“鵙”（读作“局”），见于《詩经·豳風》：七月鸣鵙；《月令七十二候集解》（元，吳澄著）：曹子建《恶鸟论》百劳以五月鸣，其声鵙鵙（形容伯劳</FONT><FONT FACE="宋体">的鸣叫声）。因其猎物曝尸的习性，其叫声成为不祥之兆。而确认“伯劳”和“鵙”就是同一种鸟类的，是明代李时珍的考证（公元1518－1593年），他在《本草纲目》中专门花</FONT><FONT FACE="宋体">了很大的篇幅来勘正历代文人聚讼纷纭的“伯劳”疑案，根据七月鶪鸣、鶪好单栖、其能制蛇的特征，参考《礼记·月令》、《诗经·豳风·七月》、民间传说、俚言俗语等多方</FONT><FONT FACE="宋体">证据，辨证了“伯劳”即《礼记》、《诗经》里的“鶪”。由于考释详尽，言之凿凿，遂成千古定评。<br/>

　　</FONT></P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
成语“劳燕分飞”的出典：“劳”指“伯劳”，出自萧衍(公元464～549年，南朝梁武帝)的《玉台新咏》中《东飞伯劳歌》：
“东飞伯劳西飞燕，黄姑（牵牛）织女时相见。</FONT><FONT FACE="宋体">谁家女儿对门居，开颜发艳照里闾。南窗北牖挂明光，罗帷绮帐脂粉香。女儿年几十五六，窈窕无双颜如玉。三春已暮花从风，空留可怜谁与同。”
伯劳在古代诗歌中通常用来比</FONT><FONT FACE="宋体">喻夫妻、情侣亲人朋友的别离。但事实上，伯劳和燕子的迁徙方向都是夏北冬南，歌中“东飞伯劳西飞燕”原本只是表达迁徙的离愁，后人望文生义，才引申为“各奔东西”。</FONT></P>
<P><FONT FACE="宋体"><br/>
　　不仅如此，“伯劳”鸟在中国历史上还是个重要角色：</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;
《左传-昭公十七年》（公元前722-前464年）:</FONT><FONT FACE="宋体">“我高祖少昊挚之立也，凤鸟适至，故纪于鸟，为鸟师而</FONT><FONT FACE="宋体">鸟名：凤鸟氏，历正也；玄鸟氏，司分者也；伯赵氏，司至者也；青鸟氏，司启者也；丹鸟氏，司闭者也。”</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
说的是上古时代利用五种候鸟的不同迁徙时间来制定历法。少昊登基之时，恰是凤鸟飞来之日，因此“凤鸟氏”成为掌</FONT><FONT FACE="宋体">管历法的总负责人，叫做“历正”，位列在百官之首。其后四种是历正的属官：“玄鸟”是燕子，春分来，秋分走，掌管春分秋分；“伯赵”是伯劳，夏至鸣，冬至止，掌管夏至</FONT><FONT FACE="宋体">冬至；“青鸟”立春鸣，立夏止，立春立夏叫启；“丹鸟”是鷩雉(锦鸡)</FONT><FONT FACE="宋体">，立秋鸣，立冬止，立秋立冬叫闭。</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
它们的领导是五帝之一的“少昊”，是中国古代神话中的西方天神，拥有多项当</FONT><FONT FACE="宋体">时最先进的高科技：据宋代罗泌《路史》中的《后纪七》所记，“少昊”是中国上古时期最早确定星宿的部落，是中华文明发展史上第一位天文历法的学者：少昊金天氏曾“法度</FONT><FONT FACE="宋体">量，调气律，行二十有八宿”，运用天文学知识，来测定天上的星座和确定方位，并以此来记录气节，故而在其名号金天氏之中有“天”。此外他还是中国原始手工业与原始金属</FONT><FONT FACE="宋体">制造业和金属制器使用的创始人，故而在其名号金天氏之中有“金”。他还是传说中的中国上古时代原始古乐的发明人：《帝王世纪》中言：少昊金天氏“作乐曰九渊”，作九渊</FONT><FONT FACE="宋体">乐曲，歌颂自己的故乡。</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
然而这个神通广大的“少昊金天氏”
为什么会是中国古代神话中的西方天神？如果他不是世界上天文历法、金属制造和音乐的最早发明者，如果这之间有</FONT><FONT FACE="宋体">上千年的差距，那么是否可能中西方文化在上古时代曾有过重大的交流？</FONT><br/>

　　<A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a28b06602000yfw" TARGET="_blank"><IMG SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a28b06602000yfw" BORDER="0"></A>&nbsp;</P>
</DIV>
]]></description>
            <author>锁定明朝</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b066010009sy.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 16 Jun 2007 22:19:25 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b066010009sy.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>标点符号 与 国之兴衰</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b066010009bt.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
最近看《浮生六记》（作者/沈复，英文版翻译/林语堂），发现即使是清朝的文章，如果不加注释和标点，还是很容易发生歧义的。几乎所有的文言文都需要后代人不断地注来注</FONT><FONT FACE="宋体">去，比如《易经》，注到最后，变成N个版本，谁也无法证明自己的理解是对的。</FONT></DIV>
<DIV><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
标点并不是一件麻烦的事情，可中国人为什么就不肯把话写清楚？文字，发明出来就是为了传达，</FONT><FONT FACE="宋体">不能有效传达，岂不是违背了这项发明的本意？</FONT></DIV>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
也许原因是酱紫滴：</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
1、中国人从来就不相信文字。老子《道德经》开篇第一句就说：“道可道，非常道”。强调“道”要与“悟”结合在一起。中国人反对看死书而不面谈、不体会、不接触实</FONT><FONT FACE="宋体">践。读万卷书，还得行万里路，叶公好龙不行。哥德尔（爱因斯坦在普林斯顿研究院的好友）定理——一切逻辑都有缺陷，也证明了老子这个观点。</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
2、中国人不需要标点。除去那些有固定格式的诗词曲不算，我们今天见到的文言文都是经过重新排版的现代文本，或许原本有一定的书写格式来帮助断句？可惜没看过善本书，暂</FONT><FONT FACE="宋体">时没法证明。</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
3、中国的文字是一套达芬奇密码。道不同，不与谋。只传达给有一定知识基础的人，看不懂别看，不配。或者等打好了基础再来，以前私塾第一课就是要教断句（这也搞得一批人发奋图强，而且还不能只读一本</FONT><FONT FACE="宋体">，要很多版本，触类旁通，然后才有能挤入文人圈）。但是中国真的只有小众媒体而没有大众媒体吗？皇帝发诏书、军队发文件，总归不想让人误解吧？</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
4、唯美。中国的文字大多是以书法的形式传世，有了标点，美感就要打折，所以宁可放弃功能，也不能降低美感。但是1000年前发明的活字印刷，应该对标点没那么反感吧？</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
5、惜墨如金。甲骨文、竹简刻起来费工费料，动不动汗牛充栋，所以能省则省。早期也许说得通，可纸张发明也有2000年了，清代的文章还这样就说不过去。</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
总之，不管什么原因，现实的结果是，很多经典文本的理解都有歧义，前人的智慧在传递给下一代时都打了折扣，不利于全民素质的提高。</FONT><FONT FACE="宋体">如果中国人早一点使用标点，文章也多用几个字把意思表达清楚，普通老百姓的整体素质也上去一些，或许，很多事就不是今天这个样，没准历史都得改写。</FONT></P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>
<P><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
不过话又说回来，好处还是有的，我正想多看些文言文。</FONT></P>
]]></description>
            <author>锁定明朝</author>
            <category>随感</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b066010009bt.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 12 May 2007 18:18:54 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b066010009bt.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>疯狂考古——“里仁”</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b0660100098c.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
今天看王孺童的论语解读，顺便看了一下论语原文，瞄到了一个非常面熟的词“里仁”——因为我小时候居住的那个巷子就叫里仁巷。我在那里住了18年，直到我们家搬进了学校，而我去了大学。</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT FACE="宋体">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
那个巷子很热闹。</FONT></DIV>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
隔壁院子的老太太有一棵很大的木本月季，一人多高，一米直径，每到开花季节，满树浅粉色的月季，散发带着甜味的花香。她家后院还有一棵大桑树，我们吃了不少桑椹。</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我们家院子里有一棵两人合抱的泡桐树，是我出生那年爸妈种的，说是给我结婚的时候做家具。我长大以后依稀还能辨认出树干高处的几个模糊刻痕，那是我的出生日期。</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
院子里还住着几户别的人家。</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
顾家老头是个光头，夏天喜欢赤膊，屋檐下养了一只八哥，没事会叫全院人的名字；屋里养蚕，结茧的时候我们都围在边上看；他养在院子里的几大缸金鱼，由于太出名，有时候会被人溜进院子偷走几条；有一年冬天，金鱼移至室内，空鱼缸里积了一层雪，我最小的叔叔把顾老头的大狗扔进空鱼缸，看它一惊一乍地折腾得满身都是雪花。老头去世的时候，那只大狗唔唔唔地哭了好半天。</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
张家老头的儿子喜欢练武，就爱在院子里抡石锁，变着花样玩各种抛接动作，还经常抱我们坐他腿上帮他压腿。张老太是个上海人，几十年也没学会泰兴话，倒是让我很早就听懂了上海话，有时还能吃到上海来的口香糖、炒年糕和光明牌的方面包，以及夏天她从药店里买来柠檬酸和小苏打给我们做的甜汽水。</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
张家搬走以后，又换来一家，男主人以前是地质勘探队员，长年在荒山野岭里跑，他总是有很多稀奇古怪的故事，还经常给我们演示“怎么证明任何三角形都是等边三角形”这类不可能完成的任务。</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我们家院子对门住着一位理发师，当然也就是我们的理发师。他儿子参加过对越自卫反击战，伤了一条腿，走起路来不太便当，喜欢给我们讲那些灰飞烟灭的打仗故事。</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
院子后面住着一户姓童的医生，房子对着月季花老太太家的一大片菜地。夏天我爸和童医生乘凉聊天的时候，我们就去菜地里抓纺织娘和萤火虫。医生的三个儿子，个个都是大帅哥，经常拿我们寻开心。小儿子在歌剧团，演江姐里面的国民党。他娶了团里最漂亮的女演员，两人经常在家里练嗓子，我们就跟着“咪咪咪吗吗吗”地在旁边搅局。</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
。。。。。。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
如今巷子还在，不过另外的半边已经改造成了三层楼的新房子。菜地变成了住宅，旁边的一条河也不复存在。原来的邻居都买了大房子四散离去，我们家的院子也转给了乡下的一户亲戚，他们的子女都在镇上找了工作。后来我曾经去过里仁巷，一不小心竟然冲过了头，因为巷子外面的街道拓宽了三倍，距离感一下子消失了。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
现在，我也有好多年没再去过里仁巷了。。。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT COLOR="#990000">“里仁”此名出自《论语》第四篇《里仁篇》第一句话：</FONT></P>
<P><FONT COLOR="#990000">“子曰：‘里仁为美，择不处仁，焉得知？’”</FONT></P>
<P><FONT COLOR="#990000">&nbsp;</FONT></P>
<P><FONT COLOR="#990000">里：这里作动词用，指居住，如里弄、里正、里坊。<br/>
处：动词，与上文“里”同义。<br/>
知：同“智”，《论语》的“智”都写作“知”。</FONT></P>
<P><FONT COLOR="#990000">这句话的意思是：选择与有仁德的人居住在一起是一件美事。选择住处，但是没有与有仁德的人在一起，哪能算得上是聪明？</FONT></P>
<P><br/>
<FONT COLOR="#990000">“昔孟母，择邻处。子不学，断机抒”。（《三字经》）“孟母三迁”的故事已经是妇孺皆知的了。其实，它正好以生动形象的方式表达了孔子“里仁为美”的思想。荀子说：“品质高尚的人居住一定要选择地方，交游一定要选择朋友，这是为了远离歪风邪气而接近仁义道德。”（《劝学》）说白了，就是“近朱者赤，近墨者黑”。</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>看《论语》完整原文：<br/>
<A HREF="http://www.guoxue.com/jinbu/13jing/lunyu/13j_lyml.htm">http://www.guoxue.com/jinbu/13jing/lunyu/13j_lyml.htm</A></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>20070826续</P>
<P>
这两天在《边城》的附录里面看到一个词：“波俏”，泰兴话里有，形容小女孩俏皮发嗲，但第一次知道就是这两个字。再查，一说是扬州方言；同时《初刻拍案惊奇》也有，作者凌蒙初浙江吴兴人，在上海、徐州做过官。沈从文是湖南凤凰人，怎么学到这个词？再查，沈26岁-28岁在上海待过，创办杂志《红黑》并教书两年，或许有点关系。&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
]]></description>
            <author>锁定明朝</author>
            <category>历史</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b0660100098c.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 07 May 2007 08:10:57 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b0660100098c.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>疯狂考古——“桃花潭”</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b0660100096r.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>
昨天看五一黄金周新闻，当年拍《月亮湾的笑声》的村子现在正式更名为“月亮湾”了，看看风景不错。上网查了一下，此地竟然还跟李白有关。以下是搜来的资料：</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>“桃花潭水深千尺，不及汪伦送我情”中的桃花潭在哪里？</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>
桃花潭又名玉镜潭，位于安徽省泾县西南青弋江边，潭水深邃，景色秀丽。<br/>

<br/>
读过唐诗的朋友一定记得大诗人李白的千古名句“桃花潭水深千尺，不及汪伦送我情”。诗中的桃花潭就是我们要去之处。公元755年，泾县名士汪伦写信给李白，“先生好游乎？此地有十里桃花。先生好饮乎？此地有万家酒店。”李白欣然来此，席间汪伦以实事相告：“桃花者，潭水名也，非十里桃花。万家酒店亦非有万家之数，乃店主姓万。”李白大笑，二人痛饮至醉。李白在此盘桓数日，临走时汪伦赠李白马八匹，官锦十匹。李白感其情深义重，才有了如此千古传世名句。桃花潭边的驳岸便称“踏歌古岸”。岸边还有“文昌阁”、“酌海楼”等古建筑。此处幽深宁静，值得前去访古觅幽。</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT COLOR="#000000">汪伦简介：又名凤林，本县人，父名仁素，兄凤思，曾为歙县令。天宝间（742-755）汪伦曾为泾县令。卸任后居泾县桃花潭畔。生平喜与人交游，尤与李白、王维友善。爱饮酒赋诗，议论政事。据说是李白的超级粉丝，邀请李白数次未果，遂采取可疑手段将其忽悠至桃花潭。显然这是汪伦不当官以后干的第一件娱乐事件。</FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT FACE="宋体">文房四宝产地：</FONT></DIV>
<DIV>徽墨：产于安徽屯溪、歙县、绩溪</DIV>
<DIV>歙砚：取石于安徽歙县龙尾山</DIV>
<DIV>宣笔：产于安徽泾县（古称宣州）</DIV>
<DIV>宣纸：产于安徽泾县（古称宣州）</DIV>
<DIV><A HREF="http://zhidao.baidu.com/question/9618743.html?fr=qrl3"><FONT FACE="宋体">http://zhidao.baidu.com/question/9618743.html?fr=qrl3</FONT></A></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>更多李白与汪伦的八卦：</DIV>
<DIV><A HREF="http://wenxue.ft77.com/yckj/go.asp?id=62842"><FONT FACE="宋体">http://wenxue.ft77.com/yckj/go.asp?id=62842</FONT></A></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT FACE="宋体">更多泾县旅游资讯：</FONT></DIV>
<DIV><A HREF="http://www.jxbbs.com.cn/"><FONT FACE="宋体">http://www.jxbbs.com.cn/</FONT></A></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
]]></description>
            <author>锁定明朝</author>
            <category>历史</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b0660100096r.html#comment</comments>
            <pubDate>Thu, 03 May 2007 19:21:07 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b0660100096r.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>十二生肖的八卦</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b0660100095u.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV><FONT COLOR="#000000" SIZE="3"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 16px" COLOR="#000000" SIZE="3"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">本帖内容转帖至：中美商城
www.chinausmall.com</FONT></FONT></FONT></FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT COLOR="#000000" SIZE="3"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">转帖：“老外竟敢藐视十二生肖，让我一顿痛斥！”</FONT></FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT COLOR="#000000" SIZE="3"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
有一次,我参加接待了一个由欧洲贵族组成的参访团.他们中的大多数跟王族有亲戚关系,非常有学问和修养,待人彬彬有礼,但他们的修养背后隐藏着一种傲慢.最后一天聚餐,可能酒喝多了,这些贵族的言谈举止变得比较率性.席间,一位德国贵族站了起来说:你们中国人,怎么属什么猪啊,狗啊,老鼠啊!不像我们,都是金牛座,狮子座,仙女座......真不知你们祖先怎么想的!众人听了哈哈大笑,还互相碰杯,先前的优雅完全不见了.<br/>
</FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
按理说,人家在骂你的祖宗了,你即使想不出话反击,起码可以掀桌子啊!但是,所有在场的中国人都不吭声,也可能是没有反应过来.我站了起来,用平和的语气说:是的中国人的祖先很实在.我们十二生肖两两相对,六道轮回,体现了我们祖先对我们的期望和要求.这时,现场气氛慢慢安静了下来,不过,贵族们的脸上还是一幅满不在乎的神情.</FONT><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px"><br/>
</FONT></DIV>
<DIV><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我说:第一组是老鼠和牛.老鼠代表智慧,牛代表勤奋.智慧和勤奋一定要紧紧结合在一起.如果光有智慧,不勤奋,那就变成小聪明;而光是勤奋,不动脑筋,那就变成愚蠢.这两者一定要结合.这是祖先对我们第一组的期望和要求,也是最重要的一组.<br/>
</FONT></DIV>
<DIV><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
第二组是老虎和兔子.老虎代表勇猛,兔子代表谨慎.勇猛和谨慎一定要紧紧结合在一起才能作到胆大心细.如果勇猛离开了谨慎,就变成了鲁莽,而没了勇猛,就变成了胆怯.这一组也非常重要,所以,防在第二位置上.我看者这些贵族,补上一句:当我们表现出谨慎的时候,千万不要以为中国人没有勇敢的一面.<br/>
</FONT></DIV>
<DIV><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
看着大家陷入沉思,我继续说:第三组是龙和蛇,龙代表猛,蛇代表柔韧.所谓刚者易折,太刚了容易折断,但是,如果只有柔的一面就易失去主见,所以,刚柔并济是我们的祖训.<br/>
</FONT></DIV>
<DIV><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
接下来是马和羊,马代表勇往直前,羊代表和顺.如果一个人只顾自己直奔目标,不顾及周围环境,必然会和周围不断磕碰,最后不见得能达到目标.但是,一个人光顾及和顺,他可能连方向都没有了.所以,勇往直前的秉性,一定要和和顺紧紧结合在一起,这是祖先对我们的第四组期望.<br/>
</FONT></DIV>
<DIV><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
再接下来是猴子和鸡.猴子代表灵活,鸡定时打鸣,代表恒定.灵活和恒定一定要紧紧结合在一起.如果你光灵活,没有恒定,再好的政策也得不到收获.一方面具有稳定性,保持整体和谐和秩序,另一方面有能在变通中前进,这才是最根本的要旨.<br/>
</FONT></DIV>
<DIV><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
最后是狗和猪.狗代表忠诚,猪代表随和.如果一个人太忠诚,不懂得随和,就会排斥他人.反过来,一个人太随和,没有忠诚,这个人就失去原则.无论是对一个民族的忠诚,还是对自己理想的忠诚,一定要与随和紧紧结合在一起,这样才容易保持内心深处的平衡.<br/>
</FONT></DIV>
<DIV><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;解释完毕,我说:最后,我很想知道你们的宝瓶座,射手座等星座体现了你们祖先对你们的哪些期望和要求?希望赐教.<br/>
</FONT></DIV>
<DIV><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
这些贵族们很长时间都没有说话,全场鸦雀无声.</FONT></DIV>
]]></description>
            <author>锁定明朝</author>
            <category>历史</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b0660100095u.html#comment</comments>
            <pubDate>Wed, 02 May 2007 14:34:58 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b0660100095u.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>疯狂考古——“貔貅”</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b066010008zq.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>&nbsp;
<P><FONT FACE="宋体">貔貅 (</FONT><FONT FACE="宋体">音:</FONT><FONT FACE="宋体">皮休)：</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT FACE="宋体">汉书《西域传》上有一段记载：“乌戈山离国有桃拔、狮子、尿牛“。孟康注曰：“桃拔，一日符拔，似鹿尾长，独角者称为天鹿，两角者称为辟邪。”</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT FACE="宋体">辟邪便是貔貅，北方称辟邪，南方称貔貅，发音一致，我估计，辟邪之称早于貔貅，辟邪传入南方后，根据发音，写作“貔貅”。</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT FACE="宋体">乌弋山离国：今阿富汗西北部的赫拉特一带，是丝绸之路的一部分。阿富汗地处伊朗高原，为青藏高原（古称昆仑山）以西，介于古代文明之首——巴比伦文化（今伊拉克两河流域）和中国之间。</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT FACE="宋体">地图在这里：</FONT></P>
<P><A HREF="http://www.worldmapfinder.com/Map_EarthMap.php?ID=/Cn/Asia/Afghanistan">
<FONT FACE="宋体">http://www.worldmapfinder.com/Map_EarthMap.php?ID=/Cn/Asia/Afghanistan</FONT></A></P>
<P><FONT FACE="宋体">更多关于这个只吃不拉、靠抢别人钱发财的家伙的介绍：</FONT></P>
<P><A HREF="http://www.mfzq.com.cn/Blog/Diary.aspx?cid=1426&amp;Data=S&amp;Tid=233268">
<FONT FACE="宋体"><FONT FACE="宋体">http://www.mfzq.com.cn/Blog/Diary.aspx?cid=1426&amp;Data=S&amp;Tid=233268</FONT></FONT></A></P>
<P><FONT FACE="宋体">看看它长什么样：</FONT></P>
<P><A HREF="http://club.china.alibaba.com/forum/thread/view/177_20893382_5.html">
<FONT FACE="宋体"><FONT FACE="宋体">http://club.china.alibaba.com/forum/thread/view/177_20893382_5.html</FONT></FONT></A></P>
<P><FONT FACE="宋体"><br/>
&nbsp;</FONT></P>
</DIV>
]]></description>
            <author>锁定明朝</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b066010008zq.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 22 Apr 2007 08:23:15 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a28b066010008zq.html</guid>
        </item>
    </channel>
</rss>
