<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- generator="FEEDCREATOR_VERSION" -->
<rss version="2.0" xmlns:sns="http://blog.sina.com.cn/sns">
    <channel>
        <title>热风冷眼—央视主播芮成钢</title>
        <description></description>
        <link>http://blog.sina.com.cn/ruichenggang</link>
        <lastBuildDate>Sat, 02 Jan 2010 05:07:31 GMT+8</lastBuildDate>
        <generator>FEEDCREATOR_VERSION</generator>
        <language>zh-cn</language>
        <copyright>Copyright 1996 - 2009 SINA Inc. All Rights Reserved.</copyright>
        <pubDate>Fri, 01 Jan 2010 21:07:31 GMT+8</pubDate>
        <item>
            <title>在哥本哈根的一些照片</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100gpsu.html</link>
            <description><![CDATA[<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static4.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t7b204811e4e3&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static4.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t7b204811e4e3&amp;690" /></A>联合国气候大会落下帷幕，我也即将结束哥本哈根的采访之旅，离开丹麦这栋老屋。</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static9.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t7b2050f04e58&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static9.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t7b2050f04e58&amp;690" /></A></P>
<p>哥本哈根的会场媒体中心，世界各国的记者聚集在了这里。</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static12.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t7b20581169fb&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static12.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t7b20581169fb&amp;690" /></A></P>
<p>与中国新闻中心负责人蒋小燕的合影。</P>
<p>工作时间很紧，照相时间仓促，只用手机拍了几张，望大家见谅。</P>]]></description>
            <author>芮成钢</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100gpsu.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 20 Dec 2009 03:07:16 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100gpsu.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>哥本哈根曲终人不散</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100gpso.html</link>
            <description><![CDATA[<p STYLE="TexT-ALiGn: left; MArGin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none" ALIGN="left"><span STYLE="FonT-FAMiLY: 宋体; FonT-siZe: 15pt; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: ZH-Cn">
<a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static13.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t7b203c8dc77c&amp;690" TARGET="_blank"></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<font STYLE="FonT-siZe: 16px">哥本哈根曲终人不散，昨天</FONT></SPAN><span STYLE="FonT-FAMiLY: 宋体; FonT-siZe: 15pt; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: ZH-Cn"><font STYLE="FonT-siZe: 16px">世界各地的记者们都在面对着自己的摄像机镜头，面对着他们的观众，用他们自己的语言，点评着哥本哈根气侯大会是如何结束的。这样大会最终结果，可以说是既意外又不意外，说它意外，是它离很多人的期望值确实还有一定的距离，说<span STYLE="FonT-FAMiLY: 宋体; FonT-siZe: 15pt; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: ZH-Cn"><span STYLE="mso-spacerun: yes"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static9.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t7b203d6cb518&amp;690" TARGET="_blank"><font SIZE="5"><img STYLE="WiDTH: 431px; MAx-WiDTH: 500px; HeiGHT: 321px" ALIGN="right" SRC="http://static9.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t7b203d6cb518&amp;690" WIDTH="293" HEIGHT="294" /></FONT></A></SPAN></SPAN>它不意外呢，是因为这这场大会的曲折和这个艰难，早已经释放出对于这场大会最终结果的信号了。</FONT></SPAN></P>
<p STYLE="TexT-ALiGn: left; MArGin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none" ALIGN="left"><span STYLE="FonT-FAMiLY: 宋体; FonT-siZe: 15pt; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: ZH-Cn">
<font STYLE="FonT-siZe: 14px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><span STYLE="mso-spacerun: yes"><font SIZE="5">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<font STYLE="FonT-siZe: 16px">大会虽然结束，但</FONT></FONT></SPAN><font STYLE="FonT-siZe: 16px">为地球而战的努力，为气侯而战的努力还在继续，哥本哈根只是一个开始，不是一个终点。关于气侯变化的谈判还该继续下去，而且会长期的进行下去。</FONT></FONT></FONT></SPAN></P>
<p STYLE="TexT-ALiGn: left; MArGin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none" ALIGN="left"><span STYLE="FonT-FAMiLY: 宋体; FonT-siZe: 15pt; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: ZH-Cn">
<font STYLE="FonT-siZe: 14px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><span STYLE="mso-spacerun: yes"><font SIZE="5">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<font STYLE="FonT-siZe: 16px">永远存在着很大的距离。这次峰会再一次证明了本土化在全球化的时代，往往会成为全球治理的巨大障碍。因为我们全球化了我们的经济，但没有全球化我们的政治和治理结构。当全球的灵感聚集在一起，想要为全球的气侯变化应对开出一剂药方的时候，却如此的艰难。</FONT></FONT></FONT></SPAN></P>
<p STYLE="TexT-ALiGn: left; MArGin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none" ALIGN="left"><span STYLE="FonT-FAMiLY: 宋体; FonT-siZe: 15pt; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: ZH-Cn">
<font STYLE="FonT-siZe: 14px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><span STYLE="mso-spacerun: yes"><font SIZE="5">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>&nbsp;
目前，联合国的这种多边磋商机制，已经落伍。对比今天世界新的形势与变化，联合国的机制并没有与时俱进，在很多方面，众所难调，很难让这么多国家的元首，在很短的时间内达成一个行之有效的行动观点。</FONT></FONT></FONT></SPAN></P>
<p STYLE="TexT-ALiGn: left; MArGin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none" ALIGN="left"><span STYLE="FonT-FAMiLY: 宋体; FonT-siZe: 15pt; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-ansi-language: ZH-Cn">
<span STYLE="mso-spacerun: yes"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="5">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></SPAN></P>]]></description>
            <author>芮成钢</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100gpso.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 20 Dec 2009 02:49:58 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100gpso.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>马尔代夫如若毁灭，将会是全地球灾难的开始</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100gp73.html</link>
            <description><![CDATA[<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static13.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27g7b0b0532ffac&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="WiDTH: 450px; HeiGHT: 367px" HEIGHT="296" SRC="http://static13.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27g7b0b0532ffac&amp;690" WIDTH="375" ALIGN="right" /></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
哥本哈根气候峰会今天晚些时候就要闭幕，随着高层会谈的展开，大会开始了最后“冲刺”。已经抵达会议现场的与会领导人陆续到会发表讲话，火药味十足。玻利维亚总统莫拉莱斯在发言中说，当前的气候变化问题是发达国家在工业化阶段造成的，他要求以美国为首的发达国家偿还气候债。莫拉莱斯同时对近期发达国家提出的100亿美元气候援助提出强烈批评。莫拉莱斯说：美国一年的军费预算达6870亿美元，而应对气候变化，为了拯救生命和人类他们只想拿出区区100亿美元，怎么好意思拿出手。委内瑞拉总统查韦斯当天也对发达国家在气候问题上的不作为进行批评。他说，如果气候是家银行，发达国家早就出手拯救它了。非洲国家、最不发达国家和小岛国被认为是气候变化的最大受害者，它们要求发达国家遵循谈判规则，同时提高减排目标和气候变化融资数额。不过在各国元首中，最焦虑的莫过于马尔代夫总统纳西德了，因为环境气候问题已经把这个国家推倒了悬崖边缘。纳西德表示，发达国家制造了气候危机，发展中国家绝不能把它演变成一场灾祸。</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px">专访视频<a HREF="http://space.tv.cctv.com/video/VIDE1261025963549887">http://space.tv.cctv.com/video/VIDE1261025963549887</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px">今年41岁的默罕默德-纳西德是马尔代夫历史上首位多党普选出来的总统。上任之前他是马尔代夫著名的人权活动家，曾多次被前总统监禁。上任后，他表示，希望他的政府成为国际社会的良好典范。纳西德目前已经在做未来马尔代夫被淹没的准备，他正在研究购买新的国土的可能性，以便未来马尔代夫不适合居住时，让39.6万岛上居民能够有居住的地方。在今年早些时候，他宣布马尔代夫将在2020年前停止使用化石燃料。他还致力于把本国的环状珊瑚礁列入联合国的“生物圈保护区”，以保护群岛上独特的野生动植物和生物群落。</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
被麦兜形容为“蓝天白云，椰林海风”的马尔代夫一直是全球游客梦想的旅游胜地，然而，这个天堂美景现在岌岌可危，马尔代夫全国平均海拔高度仅为1.5米，如果气候持续变暖，海平面继续上升，天堂就会变成地狱。现在，马尔代夫的命运，取决于0.5摄氏度的生死线。天堂还是地狱马尔代夫0.5&#8451;定存亡.<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
昨天和丹麦首相拉斯穆森见面时，他反复强调，世界岛国联盟的成员国坚持各国应该达成一致，将大气温度上升控制在1.5摄氏度，而目前许多国家所希望的这条红线却是2度。因为如果气温再上升2摄氏度，马尔代夫将被海水淹没。0.5摄氏度的差别对于普通人而言可能根本感觉不到，但对于像马尔代夫一样的低地岛国，0.5摄氏度却是致命的。马尔代夫由1192个珊瑚岛组成，全国平均海拔只有约1.5米。科学家警告，如果全球变暖的趋势继续下去，马尔代夫将在本世纪内消失。为了向世界发出岛国的生存呼救，就在两个月前，马尔代夫总统带着政府的十多名内阁部长，身着潜水装备，潜入六米深的水下，参加“水下内阁会议”，并签订一份名为《来自前线的紧急呼救》的决议，提交给哥本哈根气候大会。这个形式大于内容的会议，背后隐藏着马尔代夫人对失去家园的深深忧虑。</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
但是人终究不可能蜕化成鱼，在海底开30分钟的内阁会议，便得以适应海底化生存。在哥本哈根气候峰会期间，我专访了这位踌躇满志的总统。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
芮：纳希德先生，中国上千万的观众，是通过那次水下内阁会议，进一步了解马尔代夫的，请您给我们介绍一下这个会议。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;
纳：如果海平面持续上升，目前的现状得不到缓解，那么马尔代夫最终就会消失，这是一个非常重要的问题，我们希望影响到国际社会，了解他们对环境问题的态度。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
芮：你们在水下会议上具体商讨了什么内容？<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;
纳：我们希望呼吁各国元首们倾听我们的声音，感受我们的痛苦，在制定国家发展框架时保证我们的星球完好无损。</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
除了马尔代夫，面临相似危机的还有其他岛国，位于太平洋上，全世界每天最早迎接日出的基里巴斯，目前已有两座岛屿被海水吞噬，最高的地方仅高出海平面约1.8米；图瓦卢，西太平洋上的一个群岛国家，只有1.2万人口。这个国家最大的岛屿的周边区域，最近被海水入侵了1米。这1米，对于这个总长度只有几百米长、平均宽度只有二三米的岛屿来说，是一段关乎生死存亡的距离。另外，很多人都熟悉的水城威尼斯、岛国瑙鲁等地，也都是海平面上升首当其冲的受害者。</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
包括马尔代夫、基里巴斯在内的很多岛国都在为自己的命运担忧，然而，近期一个被称为是“气候门”的丑闻却在全球掀起了轩然大波，有人说，所谓全球气候变暖其实是一个精心策划的谎言，而马尔代夫等岛国的呼吁求救也只是在做戏，这种说法很有创意，但事实真相是否如此呢？<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
事情源于英国东英吉利大学。日前，这所大学的气候研究中心的计算机系统遭到黑客入侵，盗取的文件显示，该中心的专家希望，从联合国下次气候评估中撤下一些文件。很多人认为，这些文件证明了全球变暖并不像通常所说的那么严重，很大程度是“刻意人造”的。因而一些气候变化“阴谋论者”也怀疑，马尔代夫、基里巴斯、汤加等国四处奔走呼号，可能是为了吸引更多游客前往旅游消费。<br />

&nbsp;&nbsp;
芮：因为现在很多人在抗议，认为全球变暖是一场阴谋，很多国家，包括马尔代夫，都是阴谋的受益者，我们的一个朋友，刚刚去过马尔代夫，他说他一定要在马尔代夫被淹没之前去看一看，过去几年中马尔代夫的旅游业是否出现了爆发式的增长。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
纳：很遗憾，没有这样的情况，我希望看到旅游业增长，但是旅游业去年还下滑了，世界上还有人认为地球不是圆的，当伽利略声称太阳才是宇宙的中心时，教会把他处死了，还有人不相信人类已经登上了月球，但是一些怀疑者的声音无法改变事实，环境变化是一个真实存在的问题，而且环境变化正在发生。</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
马尔代夫的毁灭，将是全地球灾难的开始，人类有没有能力拯救自己，就从马尔代夫开始尝试。<br /></FONT></P>]]></description>
            <author>芮成钢</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100gp73.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 18 Dec 2009 07:51:37 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100gp73.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>搏弈哥本哈根</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100goxl.html</link>
            <description><![CDATA[<p STYLE="MArGin: 0cm 0cm 0pt; TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><span>今天上午丹麦宣布不再协调谈判了，作为会议的承办国，面对复杂、艰难的谈判过程，丹麦已经选择不再参与协调。面对一次可能达不成协议的会议，我想丹麦一定是想放弃风险，把自己从责任的中心摘出来。</SPAN></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0cm 0cm 0pt; TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><span>由于很多意想不到的情况，所有的NGO组织、非政府<a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static1.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27g7b0b1452b200&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static1.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27g7b0b1452b200&amp;690" ALIGN="right" /></A>组织成员，以及各大媒体，已经开始被严格地限制进入会场。而且奥巴马今天也来到哥本哈根，但我听到美国媒体表示，奥巴马的到来对会议的贡献可能微乎其微，因为美国的白宫新闻发言人已经明确表示，美国可能这次不会在最后决议当中做出更多的关于减排或者是资金的承诺。</SPAN></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0cm 0cm 0pt; TexT-inDenT: 2em"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><span>特别多的信息和传闻在这个会场的空气当中游荡，总的气氛是比较悲观，悬念也很大，但是也有一些个别的亮点，比如说日本提出可以有条件地给发展中国家提供150亿美元的资金援助等等，但这些都还没有最终被确认，并且没有官方正式宣布。</SPAN></FONT>&nbsp;</P>]]></description>
            <author>芮成钢</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100goxl.html#comment</comments>
            <pubDate>Thu, 17 Dec 2009 13:25:30 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100goxl.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>在杭州 专访奥巴马内阁三驾马车</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fzzk.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center">&nbsp;</P>
<p>柯克希望联委会成为一种预警机制<a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static4.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t771da0d2ea03&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static4.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t771da0d2ea03&amp;690" ALIGN="right" /></A></P>
<p>
29日上午，美国奥巴马政府就职后举行的首次中美商贸联委会，在杭州开幕。会议期间，在杭州的西湖边，我对奥巴马政府主管经贸的三位内阁部长，美国经贸的“三驾马车”——美国商务部部长骆家辉、美国贸易代表柯克和美国农业部部长维尔萨克，进行了独家专访。这也是奥巴马政府的高官首次联席接受中国媒体专访。三位老练的政客话语间滴水不漏，短短一小时的采访可谓针锋相对。</P>
<p>在谈到中美商贸联委会，这一对话合作机制时，美国贸易代表柯克认为，中美商贸联委会更应成为一种预警机制，而不是灭火器。</P>
<p>芮成钢：有人说，中美商贸联委会是中美贸易的灭火器，您认为这种评价有道理吗？</P>
<p>
柯克：也许骆家辉部长会和我有不同的看法，我希望联委会成为一种预警机制，因为如果提到灭火器，那么前提是只有在出现火情时才会使用，我认为我们可以做到有预见性的思考，形成一种预警机制，解决一些体制性的问题。为两国相互投资疏通渠道，在出现火情之前就解决问题。</P>
<p>
维尔萨克部长：我和部长的想法一致，对话的作用就是促进双方了解对方在农业问题上的担忧和挑战。我希望能够进一步探讨畜肉的问题，这也是中国人和中国政府比较关心的问题之一。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>关于贸易保护问题<br />
中美商贸联委会，究竟是不是一个灭火器，其实并不重要，重要的是，眼下的中美贸易，摩擦的程度让人担忧，不久前的中美轮胎特保案，就让近十万中国工人，面临就业的难题。而轮胎特保案，正是由接受我们专访的美国贸易代表科克负责协调并向奥巴马总统建议的。而美国商务部部长骆家辉也在这个不受欢迎的决定当中扮演了重要角色。面对我们的层层追问，三位美国高官又是如何作答的？</P>
<p>
芮成钢：柯克大使，有传言称，奥巴马总统邀请您和他一起打高尔夫球，在此次白宫的拜访中，你们做出了对中美轮胎特保的决策，如果是的话，您对他说了些什么？</P>
<p>
柯克：我很荣幸能和奥巴马总统一起打高尔夫球，骆家辉部长也加入了，他是那天唯一一个打出“小鸟”球的人。那次，我和骆家辉部长与总统一起打球时的话题都是高尔夫和家庭，不谈工作。</P>
<p>
芮成钢：我们从中国媒体的报道得知，由于白宫做出了这个决定，美国会失去很多销售中国低价轮胎的分销部门的工作机会，这个决策可以保护一些人，但是却不利于另外一些美国人和美国家庭。如果美国有5万人失业，那么会导致中国10万人失业。奥巴马总统一直主张平等贸易，那么你认为，这5万与10万的对比公平吗？</P>
<p>
柯克：我们知道调查轮胎并不是一件讨好的事情。但是我们依旧这样做是因为国会要求一个独立机构对此作出决策，它不但要求轮胎提价，而且提价的幅度很高，造成了市场的骚动。奥巴马总统和我完全相信美国的工人、农民、农场主、制造者们可以和世界上任何国家的人竞争。我们的责任是确保他们在同一水平竞争，我们有权执行自己权利，这也是WTO允许的，中国也同意这个标准。我们有权利也有责任确保美国劳动者是在同一水平与他人竞争。
02：41：57：00
芮成钢：骆家辉部长，每一个主动的行动都有一个被动的反应，当您与柯克大使在商讨轮胎问题的时候，被动反应是不是您所担忧的问题之一呢？您有没有想过这个被动反应有可能造成美国大量的失业，这些人还包<a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static2.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t771da15f6411&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static2.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t771da15f6411&amp;690" ALIGN="left" /></A>括把奥巴马选进白宫的美国人。</P>
<p>
骆家辉：任何一个成熟的经济关系都存在不同，美国和欧洲国家存在分歧，欧洲国家指责美国在某些事情上的做法不公平。我们对欧洲一些国家对美国一些行业的做法也有意见，但是我们有一个规范的机制来解决这些争端，我认为这也是中美关系中很好的一点。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>中美需要一定的规则来管理对方<br />
三位美国高官，两位是前州长，一位是律师出身的前市长。在参访中，我有一个很直观的感受，美国的这三位官员都是能言善辩的政治家，或者用美国贸易代表本人开玩笑的话来说：是优秀的所谓“政治动物”。贸易代表柯克，是提起中美轮胎特保案的核心政府官员，但刚才可以看到，他回答这个问题很有技巧。但与其说是他在打高尔夫，还不如说他是在打太极。但中美双方究竟该怎样处理之间的贸易摩擦问题呢？来注意听听这三位美国官员给出的办法。</P>
<p>
芮成钢：我们都知道，政治是十分本土化的，而贸易却是国际化的，所以经常会出现地缘政治扰乱国际经济的现象，您是否可以帮助中国的观众解释一下华盛顿的政策是如何形成的？</P>
<p>
柯克：我很欣赏你的这个说法，坐在这里的有一个前市长和两个前州长，美国的任何一个参政者，不论是市长还是州长，他们最主要的职责就是为当地创造就业机会，我们的首要目标就是和总统一起协助美国人从这场震荡世界的巨大金融危机中恢复过来。政府需要心系民众，创造更多就业机会。任何时候都会出现争端，一旦出现争端就可以赞着相关规则来处理，所以这不是政治问题，也不是和某一个行业对着干的问题。我们需要以我们所服务的人民为本，他们可能是美国人，也有可能是中国人。</P>
<p>
骆家辉：中美双方都知道要遵守双方同意的规则，这有助于增进对对方的信心，确保出台政策并非是武断决策，促进达成更多协议，并产生更多贸易。所有人都支持贸易，我认为增加贸易对两党、两国和两国人民都有益处。美国日常生活十分依赖中国的制造业产品，而我也相信美国制造和生产的医疗设备、新技术、清洁能源对中国人民非常有吸引力，我们一直坚信贸易也要双赢，因为贸易可以同时为两个国家增加就业机会。同时我们还需要一定的流程和规则来管理对方的行为，一旦出现争端就要参照这些规则。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>骆家辉：轮胎特保案和医改无关<br />
欧美的主流媒体对奥巴马政府的贸易保护措施，也提出了相当尖锐的质疑和批评，在昨天的采访中，我特意准备了一个小道具，前一段时间出版的《经济学家》杂志，这本在美国很受知识界和政治界欢迎的杂志，对奥巴马通过的轮胎特保案，就提出了极为形象的比喻和讽刺。面对西方媒体发出的指责，美国两位部长和贸易代表，也对此做出了回应。为他们的总统，奥巴马，做了杰出的辩护。</P>
<p>
芮成钢：我这里有一本几个月前买的杂志，杂志的封面是奥巴马总统，上面写的是《贸易破坏主义——美国对中国的疯狂贸易战》，奥巴马总统把一个锥子扎向一个中国制造的轮胎，大家可以近距离地看一下，经济破坏、贸易破坏，您认为这是夸大其词吗？我知道在美国，这本杂志很受知识分子和经济学家的尊重，如果这种行为不是经济破坏行为，那么我们应该如何理解它呢？我们应该用什么样的方法来应对所谓的保护主义？</P>
<p>
骆家辉：我不同意这个杂志的描述，针对轮胎特保案背后的动机有很多猜测和传闻，但是所有的这些传闻和猜测都不是真实的，我们在讨论特保案的时候，没有人抱有其它动机，像医改或者政治游戏。芮成钢：所以，奥巴马总统不是利用这个决定赢得工会的支持，推行医改。骆家辉：这绝对不是轮胎特保的原因，我们重点关注的是规则以及独立机构的调查结果，更重要的是，在讨论轮胎特保案之前，维尔萨克部长及其他所有人，都一直在试图说服国会取消其对从中国进口禽肉的限制。如果美国想打贸易战的话，为什么美国还要为中国开放美国禽肉市场？</P>
<p>
柯克：我认为，《经济学家》是一本非常受人尊敬的杂志，有些时候我会同意它的观点，有些时候不同意，我们要知道，中国轮胎低价涌入这个结论不是我们得出的，而是一个独立机构得出的。贸易的目的就是销售尽量多的商品，这是一个好事情，因为它可以增加就业，但是我们不希望在市场中出现政府利用职能便利破坏市场秩序，这会导致不公平竞争。当出现这种情况时，任何政府，不论是中国、美国或者是任何WTO成员国的政府，都有权利要求调查这个问题，这次美国就是这么做的。</P>
<p>维尔萨克：30年前，美国和中国的领导人本可以轻描淡写地说，“我们就持续旧的对话模式吧”
但是他们没有这样做，他们选择了另外一个方法，他们关注到两国共同的利益，正是因为30年来的这种进步，我们对世界负有责任，我认为世界都在注视着我们中美两个大国的行动。芮成钢：我同意你的观点，中美关系远非局限于钢管、禽肉，双方有更广阔的远景。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>柯克：市场经济地位由中国决定<br />
这次中美商贸联系会议，有一个很重要的议题，那就是讨论中国市场经济地位的问题。目前，美国还没有承认中国的市场经济地位。今年8月5号，我前往美国华盛顿，报道了首轮中美战略与经济对话，在那次会议上，美方表示，美方承认中国在市场改革方面不断取得的进展，并将通过中美商贸联委会，以一种合作的方式，迅速承认中国市场经济地位。美国会像中国所期待的那样，迅速地承认中国的市场经济地位吗?</P>
<p>芮成钢：我的问题是，在此次中美商贸联委会之后，中国是不是离美国承认中国市场经济地位的目标越来越近了？</P>
<p>
骆家辉：我认为市场经济地位，事实上很大程度上和中国的WTO议程有关，我们一直在商讨是否赶在WTO规定的日程之前，加速中国从非市场经济国家向市场经济国家转变的进程，很多人都没有意识到此次中美商贸联委会是由很多经贸会议促成了。这些会议整年在不断地进行着，促进了一系列议题的商议，有的的议题是由中国提出的，有的是由美国提出的，一般中美商贸联委会的作用是汇报中美政府部门在一系列问题上进程，其中的一个议题就包括如何加速确认中国的市场经济地位，这也是WTO的议程之一。</P>
<p>
芮成钢：为什么美国的标准和其它国家不同？一些国家已经承认了中国的市场经济地位。柯克：因为挑战不同，因为贸易关系不同，很多问题不是由美国决定的，而是由中国决定的。加入WTO需要中国满足一系列条件，中国越早成为一个真正开放的市场，就可以越早满足这些条件。就要看中国政府是要让市场、投资者和中国的创业者们失望，还是要尽力满足这些条件。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>骆家辉：中美关系因成熟而复杂<br />
今年是中美建交三十周年，在过去的三十年中，中美经济密切程度越来越深，中美已经互为双方的第二大贸易伙伴。在采访中，奥巴马政府的两位部长和贸易代表反复向我强调，中美经贸往来会有贸易摩擦，但是双方关系并不局限于钢管和禽肉，双方的共同利益远远超过这些具体的话题，我们要看到更大的画面。而且，全世界都在静静地观察，中国和美国这两个大国是如何合作并且处理分歧的。</P>
<p>
芮成钢：骆家辉部长，我参加了在华盛顿的第一届，中美战略与经济对话的报道，有评论说，那次对话主要是讨论战略以及更广泛的问题，而中美商贸联委会更加实际，美国方面对此次对话的期待非常高。您对此次中美商贸联委会有什么期待？骆家辉：今年是中美正式建立外交关系30周年，中美的关系比起30年前更加成熟、更加复杂，任何关系都是一样的，随着一个小孩子的成长，他们做出决策的方式，他们遇到的争端，一定会比起他在三五岁时经历的更加复杂。幸运的是，我们有这样一个正式机制，此次中美商贸联委会已经是第20届了，通过这次会议，双方能够进一步打开对方的市场，加速中美经贸合作，这样两国都能实现繁荣。</P>
<p>
维尔萨克：我们27日从北京开始，同中国副总理和商务部长进行了会谈，我期待进一步完善和孙部长在几个月前签署的农业问题备忘录。所以我们在30年来的贸易基础上一直在不断推进。柯克：我们在同一个大厅用餐，近40年前，尼克松总统在这里用过餐，30年前，中美正式建立外交关系。中美关系发生了翻天覆地的变化，此次是中美商贸联委会的第20次会议，它为双方解决共同面临的挑战提供了机会。就是成熟的关系也会面临一些挑战。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>新闻链接</P>
<p>维尔萨克:管理从“田间到餐桌”的美国农业部长<br />
接下来我带你们去美丽的西子湖畔，去看一场难得一见的关于中美经贸的唇枪舌剑。一方是我代表的中央电视台财经频道，而另一方是前来参加中美商贸联委会的奥巴马政府经济贸易的三驾马车，美国商务部长骆家辉、美国贸易代表柯克和农业部长维尔萨克，论人数，我不占优势。但是在中国的杭州以一抵三，我有主场优势。这三位部长是三种肤色，这几乎浓缩了美国奥巴马政府的多元化色彩，三人当中，农业部长维尔萨克，曾在1999年到2007年担任艾奥瓦州州长，也曾经参与过美国总统竞选。他目前领导的农业部是美国联邦政府内阁的13个部之一，也是非常重要的经济管理部门。有人形容美国农业部的职能是管理着美国人“从田间到餐桌”的所有事情。</P>
<p>央视财经频道记者芮成刚有和维尔萨克有这样一段对话。</P>
<p>芮成刚说：
WTO会议刚刚在日内瓦结束，WTO主席拉米对我说，重启多哈回合的工作已经完成了80%，剩下的20%很大程度上取决于像美国。维尔这样的国家对农业补贴的态度。维尔萨克部长，你认为美国何时将做好准备重启多哈回合谈判？尤其是农业补贴问题。维尔萨克立刻提醒芮成钢，不仅仅是美国，还有中国、印度。维尔萨克说：“如果我说的不对请你可以纠正我，美国十分希望能够尽快完成多哈回合谈判。我们愿意回顾过去的做法，研究应当如何支持农业发展，我们目前的行为符合WTO规则，但是我们愿意进一步做出改进。”</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>新闻链接</P>
<p>柯克：中美轮胎特保案上闪烁其辞的美国贸易代表<br />
和有百年历史的美国农业部相比，柯克大使领导美国贸易代表办公室，成立不过40多年，作为总统办公厅内的内阁级机构，美国贸易代表办公室负责制定和协调美国国际贸易、商品和直接投资政策，并引导或指导与其他国家相关事务的谈判。具体说来，柯克要做的就是：在他职责的主要领域内向美国总统提供贸易政策指引和谈判的专家意见，如果还要说的更具体，中美轮胎特保案就是由柯克领导的美国贸易代表办公室，向奥巴马总统提起的。既然来到西湖边，这个让中美两国政府和民众都很关心问题，肯定无法回避，想必柯克早有准备，在这个问题上，在我们的追问下，表现得有些闪烁其辞。</P>
<p>
芮成钢：柯克大使，有传言称，奥巴马总统邀请您和他一起打高尔夫球，在此次白宫的拜访中，你们做出了对中美轮胎特保的决策，如果是的话，您对他说了些什么？柯克：我很荣幸能和奥巴马总统一起打高尔夫球，骆家辉部长也加入了，他是那天唯一一个打出“小鸟”球的人。那次，我和骆家辉部长与总统一起打球时的话题都是高尔夫和家庭，不谈工作。</P>
<p>
芮成钢：我们从中国媒体的报道得知，由于白宫做出了这个决定，美国会失去很多销售中国低价轮胎的分销部门的工作机会，这个决策可以保护一些人，但是却不利于另外一些美国人和美国家庭。如果美国有5万人失业，那么会导致中国10万人失业。奥巴马总统一直主张平等贸易，那么你认为，这5万与10万的对比公平吗</P>
<p>
柯克：我的理解是，如果你承认这些数据是事实，那么这将是一个问题，而不是一个答案。我们为总统提出有关421条款的建议，因为我们知道调查轮胎并不是一件讨好的事情。但是我们依旧这样做是因为国会要求一个独立机构对此作出决策，它不但要求轮胎提价，而且提价的幅度很高，造成了市场的骚动。我的责任就是向总统提出建议，是否应该终止这个条款，由总统再行斟酌</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>新闻链接</P>
<p>骆家辉：黄皮肤的美国商务部长<br />
和我们有着同样的皮肤，美国商务部长骆家辉，是美国奥巴马政府中大家最熟悉也最亲切的一个面孔，从1997年到2005年，骆家辉担任华盛顿州的州长，作为美国历史上第一个华裔以及亚裔州长。他在卸任州长职务后，仍活跃于美国政坛，在去年的美国总统选举中，民主党出身的骆家辉，先是担任希拉里的竞选委员会全国主席；而在奥巴马赢得民主党提名后，骆家辉开始支持奥巴马，并赢得了奥巴马的信任。长期以来，骆家辉一直扮演着中美关系桥梁的角色，他本人也乐于担当这个角色，在我和他的对话中，我也强烈的感受到，他愿意谈中国，谈中美关系，有人说，这位美国商务部长是中国古代著名诗人骆宾王的第36代孙，当我把这个问题抛给他时，得到了不置可否的回应，是默认？还是回避？</P>
<p>
芮成钢：骆家辉部长，您作为奥巴马政府的内阁成员之一，和中国很有渊源，您在四川进行了奥运火炬手传递，据说您还是中国著名诗人骆宾王的后人，不知这是否属实？我的问题是，在此次中美商贸联委会之后，中国是不是离美国承认中国市场经济地位的目标越来越近了？&nbsp;
骆家辉：作为华裔我感到非常骄傲，我也自豪于中国过去几千年世界文明所取得的成就。我希望在此次中美商贸联委会后，中美的伙伴关系能够更加紧密，能够共同应对更严峻的全球性挑战，那就是环境变化。中国在很多领域已经位于世界领先地位，包括清洁能源，可再生能源，和能源效率方面，都有很大的成就，美国也是这样。所以这次是中美结成伙伴的一个大好机会，我希望100年之后的历史书中写道，中美两国共同合作，汇集了两国的人才和资源，拯救地球免于一场灾难性的、不可逆转的环境变化的灾难。我们是世界上最大的两个经济体，我们有责任，也有机会成功。</P>]]></description>
            <author>芮成钢</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fzzk.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 30 Oct 2009 02:07:22 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fzzk.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>收购悍马有悖中国国策</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fr4a.html</link>
            <description><![CDATA[<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>悍马是被历史淘汰的品牌，正是悍马们帮助底特律走进了死胡同。收购悍马是在开历史的倒车，如被批准会让中国成为国际社会的笑柄。</STRONG></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>在全世界都在为节能减排/气候变化/哥本哈根峰会，努力再努力的时候，在胡锦涛主席在联合国刚刚庄严宣告完：中国要进一步把应对气候变化纳入经济社会发展规划，继续采取强有力措施加强节能减排的时候，一家从未生产过汽车的中国企业，却要选择冒天下之大不韪逆势而为，我们的确难以苟同。</STRONG></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">企业有钱，想买什么就买什么，只要合法，市场经济不拒绝这样的举动。但是，我担心诸多条国家法律法规未来的严肃性。早在2005年7月，中国第一个针对汽车燃油消耗的强制性国家标准——《乘用车燃料消耗量限值》标准就开始实施。标准规定：整车整备质量分别为1吨、2吨和2.5吨以上、小于3.5吨的乘用车，燃料消耗量限值分别是8.3升/百公里、12.8升/百公里和15.5升/百公里。如果某种车型油耗不达标，今后将有可能不准生产、销售、进口。而悍马的核心产品H2的油耗为百公里23升，远远超过了中国《乘用车燃料消耗量限值》的标准。收购这样的汽车，中国法律条规未来的严肃性，究竟该怎样捍卫呢<strong>？</STRONG></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>温家宝总理曾经明确提出，要“控制高油耗、高污染机动车发展，严格实施机动车尾气排放标准”。可以说，百公里油耗在23升的悍马汽车，肯定不在总理说的要发展的汽车之列。</STRONG></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">近年来，国务院和各个部委反复强调的，中国要发展低碳经济，现在，收购的协议签了字了，即将交给有审批权的国家商务部、或者省级的商务部门。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>是现在重要，还是未来重要？是利益重要，还是方向重要？是一个企业重要，还是一个产业重要？这些问题，将考量并检验中国社会的智慧。</STRONG></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">收购方说：未来要生产绿色悍马，环保悍马。这听起来如同要买一只没有刺的刺猬一样滑稽，托词而已。如果悍马变成了节能环保的小巧的丰田普瑞斯，收购方是决不会去买的，而真如此，悍马也不会路越走越窄，沦落到今天这般贱卖的田地。如果真的是为了节能环保的大计，收购方又为何不直接去买个环保的品牌呢？</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">了解美国的人都知道：<strong>悍马在美国是公认的“土大款”车，属于那些有钱但没有文化底蕴和社会责任感，而偏偏又喜欢炫耀张扬霸道的人士的挚爱</STRONG>。在美国也是早有争议，除了极不节能环保以外，也因为作为乘用车占用了过多的路面空间而备受诟病。美国玩剩下的，要淘汰的，中国就应该当个宝贝请进来？自以为买了一个世界品牌，殊不知这是一个被时代抛弃的行将就木的外国土大款品牌。辛亥革命都快一百年了，拜托！</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>中国，不应该成为新富起来的世界舞台上的“土大款”。</STRONG></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>收购悍马会向世界传递完全不能代表中国形象的错误信号。</STRONG></FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">撇开环保不谈，从纯商业的角度：一家从未生产过汽车的中国企业去收购并振兴一个陷入尴尬的美国汽车品牌，完全是不可能完成的任务。且不说汽车产业本身的特殊性和专业性对外行来说门槛极高，光是美国各种的劳工法规/高管薪酬/工会势力/本土政治，就足以让没有准备好但却想证明自己也能征服世界的中国企业，三下五除二的被整得晕头转向，血本无归。</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>更何况，悍马车源自美国军车Ｈｕｍｖｅｅ，而这款美国军车也伴随着美国在过去几十年里时断时续的侵略主义做法，耀武扬威的霸道的出现在世界各地的美军基地，以及索马里，伊拉克，以及中国人有着痛苦回忆的南联盟战场等等，这等关联，也是中国想要的？也能满足一部分中国人的虚荣心？如果真是这样，我为他们感到羞耻。</STRONG></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">随地吐痰，被中国人千夫所指。被认为是陋习，而且应该罚款。然而，<strong>像悍马这样的超大排量超大尺寸车，每公里给行人的健康和环境带来的损害和污染，每公里给其他车辆带来的种种不方便和潜在的事故危险，要远远大于那一口随地吐的痰不知道几千倍！我们也应对它们鄙视，罚款，唾弃，而不是怀着对财富权利霸道的羡慕和敬畏，而去向它们行注目礼。开悍马们是２０世纪遗留下来的，２１世纪应该被清除的，源自美国而传染了全人类的大陋习！</STRONG></FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">美国人在改这个陋习，我们更得改。</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font SIZE="4">等待大排量高污染车的，将不仅仅是一个大排量税。</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>悍马们的品牌内涵与外延，与中国乃至世界的可持续发展观，与和谐社会，和谐世界的精神是格格不入的，是完全背道而驰的。</STRONG></FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font SIZE="4"><strong>中国的选择，应和历史的选择，一致。</STRONG></FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>我们一起努力!</STRONG></FONT></P>
<p>&nbsp;</P>]]></description>
            <author>芮成钢</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fr4a.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 11 Oct 2009 18:24:47 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fr4a.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>黄金周收尾 专访国家旅游局局长邵琪伟</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fq32.html</link>
            <description><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;
今年黄金周期间，十一中秋两节相连，国民旅游热情大增。在十一黄金周结束的第一天，国家旅游局局长邵琪伟做客央视财经频道，接受了我的专访，对刚刚过去的黄金周旅游进行了一次系统的盘点。</P>
<p>这个专访真的可以说是万众瞩目，自从<a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static10.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t7589e0608539&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="WiDTH: 464px; HeiGHT: 309px" HEIGHT="307" SRC="http://static10.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t7589e0608539&amp;690" WIDTH="463" ALIGN="left" /></A>先前预告邵局长要来演播室以后，我们接到了非常非常多观众的反馈，就在这里就接到了许多的留言有很多观点等待着邵局长点评和解读。总的来看大家最关心的就是好象是这个黄金周期间的门票票价问题，大家普遍反映有点高，甚至在有些景区明明说好了不涨价，也出现了涨价的现象。就这一问题我采访了他。</P>
<p><br />
<strong>好景区需要用价格控制人数</STRONG>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
邵局长：“对于这个价格问题大家都很关注，我们也很关注，从整个领域来讲我们希望在这个阶段有很多的景区涨价，让更多的人去旅游，扩大中央的内需，但是价格也是一个相对比较复杂的问题，一方面，我们对一部分景区逐步在推广不收门票，包括博物馆，纪念馆，一部分红色旅游的景区，但部分景区却有特殊性，比如说一部分景区上市了，有一部分景区是不同类型的投资者来投资的，如外资的，有港澳台资的、有民资的，我们从企业来讲通过经营获得更高的收入，其中有一个价格因素。总体来讲还有一个情况，就是好的景区总体短缺，在全国我们统计的两万个旅游景区中，真正知名度高，好的景区，特别是度假的景区太少，我自己估计估计不会超过10%，因此这个供求关系发生着变化，可能有一部分地区我们还要通过一些这个价格的关系控制一下，比如像布达拉宫这样的景区，我们就不主张在集中的时间进去的人太多，必须在向游客开放的过程中保护好它，这是一个非常重要的。因此价格问题要分门别类来讨论，从总体上来讲我们不希望景区涨价，让老百姓消费。”</P>
<p><strong>与发达国家相比 景区票价偏高</STRONG>&nbsp; 　 　 　</P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
在被问及中国的景点门票的价格和中国人月收入的比例，是不是在全世界范围内来看还是比较高的问题时，邵局长表示，这个比要这样比，西方发达国家人均收入和我们人均收入来比，部分票价是偏高的，但是一些知名的景区和发展中国家比，比如和印度，我们还不算很高，具体落实到哪一类型的景区。</P>
<p><strong>高素质导游太少</STRONG>&nbsp;
<strong>专家学者都可来当导游</STRONG></P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我们也注意到还有很多观众的反馈，在黄金周期，大家对旅游期间旅行社还有导游的质量，有很多的话想说，最近经常暴光的导游骂人，旅行社违规，给黄金周非常好的气氛增加了一些不愉快。针对这一问题邵局长回答说：“这个问题从几方面来看，存在几个问题。我们感到遗憾，我们希望把工作进一步做好，从总体上来讲，这个导游发展一方面为中国旅游业发展的做了很大的贡献，第二个导游的总量，导游有50万人，在岗的40万人左右，总量不足，还有一个情况，实事求是地讲，我们的高素质的导游太少。现在我们所接到的投诉电话，对导游的投诉跟你刚才反映的情况是一样的，那么怎么办这个事情？一方面我们在修订有关的法规，制定有关的文件，借这个机会对全体导游进行培训，但是实事求是地讲并不是搞一次培训，导游素质就上去了。因此要制定一些办法，我到过一些国家，有导游接待我，他本身在大学里是教授，他在讲这个国家和这个景区的历史文化讲的头头是道，深入浅出，还能懂中文。我们发现这个问题，一方面旅游市场非常快，一方面培养人才跟不上，一个好的导游成长需要一点时间，因此我们现在正在研究欢迎一部分有学识的，也有热情的，包括退下来的，离退休的老专家，老学者都能够加入到导游这个行业中间来，国外还有一部分志愿者，这些机制是非常好的，这方面对我们来讲是欠缺的。包括外语导游，近年来外语导游可能稍微好一些，其他语种导游明显缺，用我们的话说，这不是真正意义上的导游，这是向导，当然还有一个问题我们正在研究试图通过解决的一个问题，就是说我们这个导游的管理体制还在转轨过程中间，过去的导游都是外语人才，都是干部，导游逐步走向市场化了，他们是自由职业是一部分，部分导游不愿意加入到某一个公司、企业，在这种情况下我们应该怎么去管理，我们制订了一些规章，制订了一些制度和法规，但是对这个市场的管理还不够，另外还有一个问题，谈到导游，实际上我们旅游是一个跨国境的行为，在大量的中国人出国出境时，去年出国出境去旅游的人数是4574万人，出国出境去旅游，那么多人出国去旅游，不是在全世界平均到哪个国家去，有时候这一部分的国家地区中文导游就不够，所以游客出去也碰到了很多事情，有的向我们投诉，有的在当地投诉，这个问题我们也在和一些国家讨论，希望主动能够得到解决。”</P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
最后我请邵局长展望了一下中国旅游，中国的旅游市场的未来。</P>
<p><strong>大众休闲度假阶段即将到来</STRONG>
&nbsp;&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
邵局长说：“未来五到十年中国的旅游仍然是一个快速的增长期，我们预测到2015年，入镜旅游会达到1亿人次，同步的出境旅游也会达到1亿人次，而国内旅游会超过28亿人次，也就是说到2015年我们的旅游市场有30亿人次这么一个市场，那么我们现在支撑这个市场的有若干个方面，比如说星级饭店，当然现在还发展了一批，五星级饭店现在超过了500个，但到时候我们的星级宾馆是增加的，还需要一大批的经济型酒店。第二个旅游景区，随着现在居民收入水平和我们的全国假期115天的长度，进一步落实假期，中国公民享受的假日时间应该是比较多的。过去我们旅游主要是观光旅游，对老百姓讲的上车睡觉，下车拍照，有很多游客到欧洲去，周游了十个国家，下车就照，人也很疲劳加上时差，但大众休闲度假时代到来了，我们过去几年大量的发展观光类的景区，比如说中国有海，但是滨海旅游的这些好的景区从北方数下来，大连，青岛，秦皇岛，但是这北方的滨海旅游城市它一年不到，半年的时间就可以供大家消费和度假，南方相当地方也有海，但是没有多少好的景区，现在比较好一点的是海南的三亚，我仅仅举这一个例子大家就可以看到我们的滨海旅游还有非常发展的空间，比如说温泉，我们大连的内地不可能都到海边上去，温泉这一轮开发是比较快的。再一个就是森林旅游，我们的生态环境越来越好，一些热带雨林也好，一些原始森林也好，有条件的在保护的前提下都可以发展一些供大众能够休闲度假的这个产品，总的来讲，这是一个发展趋势。另外一个随着我国老百姓收入水平的提高，我们需要一点高端和终端的旅游产品，从世界各个国家的发展来看，它起步的时候都是一些普通的这个旅游，一些文化旅游产品，古迹，当发展到一定的阶段，再一个就是油轮旅游，谈到油轮旅游，有一部分居民在旅游的时候，但是我们现在为止没有建造油轮，引申出来了旅游发展的现在阶段，我们的邮轮制造，除了长江的江邮轮，海上的邮轮还没有制造，房车已经出现了，但是和房车配套还没有，比如说小型旅游飞机这些装备制造都跟不上，说到装备制造，我们游客出去旅游，比如去登山，去探险到沙漠旅游，我们的服装都跟不上，防寒的，防雨的到高原旅游防紫外线的都跟不上，包括护肤品药品都跟不上，小孩的氧气，氧气瓶的制造都跟不上。所以旅游装备制造是一个非常大的一个市场。</P>]]></description>
            <author>芮成钢</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fq32.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 09 Oct 2009 11:50:36 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fq32.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>G20报道组花絮照片</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fk1m.html</link>
            <description><![CDATA[<div STYLE="TexT-inDenT: 2em">
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em">
本次G20峰会于北京时间9月26号正式结束，我在匹兹堡前方的报道也告一段落。发一组这次报道中的花絮照片吧。</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static14.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t74b9323ad03d&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="WiDTH: 485px; HeiGHT: 333px" HEIGHT="341" SRC="http://static14.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t74b9323ad03d&amp;690" WIDTH="438" /></A></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em">我们报道组这次设在匹兹堡的演播室设在离会场不远的Videotech
Center里，曾经有很多名人都在这做过节目，这其中最引人注目的要数现任美国总统奥巴马。据这里的工作人员介绍，奥巴马在去年的总统竞选中，曾先后两次来到这里进行演说。上图是奥巴马与演播室摄像的合影</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static9.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t74b948599bd8&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static9.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t74b948599bd8&amp;690" /></A></P>
我在演播室做准备
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static15.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t74b95dc1f7ce&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static15.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t74b95dc1f7ce&amp;690" /></A></P>
<p>准备就绪，开始直播！</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static16.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t74b9e9ecd7ff&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static16.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t74b9e9ecd7ff&amp;690" /></A></P>
<p><br />
上图是以主任为首的同事们在演播室隔壁的机房“虎视眈眈”的盯着屏幕上的我，因为这次有四档节目需要直播连线，再加上时差问题，所以我们在匹兹堡的行程非常紧张，每天只能睡3.4个小时，工作的压力和强度都很大。</P>
这是我们财经频道派出的G20峰会报道小组成员合影，感谢大家！
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static4.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t74b9dee60093&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static4.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t74b9dee60093&amp;690" /></A></P>
<p>&nbsp;</P>
</DIV>]]></description>
            <author>芮成钢</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fk1m.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 29 Sep 2009 16:40:47 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fk1m.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>欢迎大家来关注我的新浪微博客</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fjun.html</link>
            <description><![CDATA[<p>欢迎大家来关注我的新浪微博客，点击这个快速链接就能直接进入我的微博客，欢迎大家多多与我在里面交流！</P>
<p><a HREF="http://t.sina.com.cn/invite/att_reqback.php?code=yRXm1bt">http://t.sina.com.cn/invite/att_reqback.php?code=yRXm1bt</A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>]]></description>
            <author>芮成钢</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fjun.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 29 Sep 2009 09:07:38 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fjun.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>国际货币基金组织总裁：中国应扮演更加重要的角色</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fimn.html</link>
            <description><![CDATA[<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static8.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t7488722427b7&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px; WiDTH: 315px; HeiGHT: 252px" HEIGHT="332" SRC="http://static8.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t7488722427b7&amp;690" WIDTH="315" ALIGN="left" /></A>G20峰会期间，一个难得的机会我独家专访到国际货币基金组织的总裁卡恩。这位满头白发的老人满面红光。谈起G20锋会时滔滔不绝。</P>
<p>他认为当前尤其要防止贸易保护主义抬头，同时他还表示，他支持提高中国在IMF的发言权。&nbsp;</P>
<p>
芮成钢：世界上很多人都感到非常失望。因为自从伦敦G20会议之后，几个每隔三两天就会有一个G20成员国出台有保护主义倾向的政策。如果世界将经历无就业的复苏，那么保护主义的现象是否会增加？像美国这样的很多国家是否会违背自己做出过的承诺？</P>
<p>
卡恩：首先，我们当前面临的挑战是无就业的复苏。欧洲经济已经开始增长，如果一切按计划进行，预计到2010上半年世界经济将呈现正增长。但是有一个风险那就是就业率无法增加，会形成无就业的复苏。这是保护主义的诱惑就非常大了。目前来说各国在这方面做出的努力并不够，大多数政府，几乎所有国家的政府都只顾自己，发生了一些大大小小的案例，这并不重要。未来将会如何我不确定，但是我认为世界各国都应该努力避免形成保护主义的氛围。历史给我们很多教训，保护主义从来没有好结果。对实施保护政策的国家，和被保护政策限制的国家都没有好处。我持比较乐观的态度，这还要看形势发展，但是我认为大多数国还是会约束本国内保护主义的倾向的。</P>
<p>
芮成钢：欧洲、美国和日本在的意见出现分歧，尤其是在金融机构银行系统高管的薪酬问题上。盖特纳部长表示今年年底将出台限制高管薪酬的草案大纲，您是否认为薪酬问题只是问题的表现形式，而不是产生问题的根本原因。</P>
<p>
卡恩：我认为薪酬问题是一个因素，这也是大众能够看得出来的问题。这是让人完全不能够接受的，因为在经济危机的时期，政府用公众资金救助银行，但是仍一些人的收入仍然非常高。这不仅仅是道德问题，同时还是金融习题的问题。一个人的冒险行为导致最终整个社会都要为此买单。但是这只是一个因素。最终我们还是要修改银行的资本担保系统，会计体系，还要改革这个非常有诱惑力的薪酬体系。我能体会为什么大部分政治争论都是围绕着薪酬问题。我们一定要解决薪酬的问题，但是这不是唯一需要解决的问题。金融体系仍然需要修复，需要整改。如果我们不改革，未来它还有可能引发其他问题。所以欧洲、美国、日本以及中国都在积极商讨这个议题。</P>
<p>
芮成钢：我们现在谈一谈IMF的问题，您认为中国的投票权百分比应当占IMF总投票权的百分之多少才能够恰当的反应中国在世界财经和经济领域的地位和实力？肯定不会是现在荷兰和比利时总和的这个百分比吧？</P>
<p>
卡恩：当然，世界发生了变化。现在正是调整IMF成员国投票权比例的时机，中国就是一个最好的例子。当然，中国的投票权肯定要大幅增加，我也希望这能够实现。其他国家的变化不会很大，有的国家增加一点，有的降低一点，这都是小变化。变化和调整最大的国家应该就是中国，人们应该认识到这一点。我了解中国的情况，我刚刚与胡主席进行了长时间的会谈，他表示中国希望扮演更重要的角色，拥有更多的发言权，承担更多的风险，并已经准备好承担更多的责任。另外一方面，中国也需要在IMF这样的组织中有足够的发言权和代表权。我认为此次大会将做出的决策会促成实质性的变化，我们为此感到非常欣慰。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>芮成钢：我们知道本次峰会讨论的一个重要议题就是解决全球经济的不平衡问题，您认为这是一两个国家的责任还是各国共同的责任？</P>
<p>
卡恩：为何会出现全球经济不平衡的问题？因为有些国家，如中国，享有巨额的贸易顺差，而其他国家，如美国，则拥有巨额的贸易逆差。但是无论顺差逆差，都要涉及到两个贸易伙伴。所以这不是一两个国家的责任，而是各国共同的责任。这个问题必须解决。危机期间作出的决定将会有助于该问题的解决。例如中国的经济刺激方案将会提振内需，将出口导向的经济增长方式向内需型转变，有助于人民币币值的重估。另一方面，美国家庭和过去相比有了更多储蓄，更少消费，将能够减少赤字，缓解美国贸易逆差的状况</P>
<p>芮成钢：现在对主要经济体而言，谈退出战略是否为时过早？</P>
<p>
卡恩：的确如此。未来再讨论如何组织协调退出战略至关重要，现在需要开始筹划。但是目前谈论实施退出战略的确是为时过早。这一点我在会议上一再强调。无论是新兴经济体还是发达国家，经济的恢复态势仍然脆弱，世界承受不了经济的二次下行。所以，讨论未来如何组织协调退出战略十分重要，但现在实施不是最佳时机。只有我们确定经济危机见底，恢复的态势已经稳健的时候才是采取退出战略的最好时机。</P>
<p>
芮成钢：有人说像IMF这样的国际组织没有适应环境的变化，因为毕竟它们创立于半个世纪以前，脱胎于当时的现实环境。随着时间的推移，IMF和其他的国际组织并没有做到与时俱进。所以必须将G20这样的机制体制化，增加效率、提高代表性。您对这种看法有何评论？</P>
<p>
卡恩：的确如此。上世纪90年代和本世纪初，IMF没有紧跟上变化的国际形势。过去两年中，IMF产生了较大变化，这点今天也得到G20的承认。G20决定继续与IMF组织协调经济合作工作，并将IMF作为一个中心工具。当然IMF必须要进行功能的调整，不过一旦实现，IMF将会成为服务于G20的一台“机器”，为其提供咨询意见、前景预测、政策建议等。您刚才提到的关于IMF有点“落后”的看法的确有一定道理，不过我们已经开始改变。</P>]]></description>
            <author>芮成钢</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fimn.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 27 Sep 2009 05:25:32 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fimn.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>我与美国驻华大使洪博培的对话（二）</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fhyo.html</link>
            <description><![CDATA[<p STYLE="WorD-BreAK: break-all; Line-HeiGHT: 18pt; TexT-ALiGn: left; mso-pagination: widow-orphan" ALIGN="left"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
<span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; CoLor: black; FonT-FAMiLY: 宋体; LeTTer-spACinG: 0.4pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-weight: bold" XML:LANG="EN-US">9</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; CoLor: black; FonT-FAMiLY: 宋体; LeTTer-spACinG: 0.4pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-weight: bold">月<span LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">21</SPAN>日，我有幸采访到美国驻华大使洪</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; CoLor: black; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-font-kerning: 18.0pt">博培先生，这是他首次公开接受中国电视媒体采访。</SPAN></SPAN></P>
<p STYLE="WorD-BreAK: break-all; Line-HeiGHT: 18pt; TexT-ALiGn: left; mso-pagination: widow-orphan" ALIGN="left"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; CoLor: black; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-font-kerning: 18.0pt">
<a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static13.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27g74726b737fac&amp;690" TARGET="_blank"></A><span LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
芮：我认为您对于有关中国钢产品的反倾销起诉的讨论也会持相同态度，但是在那件事中，您不认为中国的轮胎或者钢产品因为美国医疗保护而牺牲，或者可以说是当地的政治破坏了良好的国际经济？</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
<span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
洪博培：如果在国际贸易委员会中没有一个专家组，那么我们就要严重依赖经济的发展，同时要对经济模式有一个非常完全的分析。如果他们是</SPAN><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">最初裁决的一部分，你可以断定有更多的政治因素介入其中，但是我认为情况并不是这样的。因为我们要通过一个非常完整的决策分析过程，例如国际贸易协会、贸易专家、白宫工作人员、国家安全委员会、国家经济委员会，最后做出决定。所以，并不像美国的那句谚语说的：轻而易举就可以实现的。这是非常复杂、深入的经济模式探讨。。所以我认为你可以得出这样一个结论：有更多的政治问题包含在其中。但是，这并非符合实际的的结论。</SPAN></SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
芮：难道您不担心中国正在考虑采取某些被认为是报复性的措施，如果中国报复的话，美国工人将会失去工作。想象一下这样一来，在当前这个全球经济恢复的关键时期，我们为世界做出了一个怎样的坏榜样？</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
洪博培：在当今的经济环境下，关键是要认清世界贸易准则的重要性，只要我们运用并尊重这些准则，那么贸易摩擦就不会那么多了。贸易案件会发生，也会随之解决。由独立的第三方来解决这些贸易争端，那么可以从一个着眼于长远的角度来解决这些问题。所以，只有意识到我们都是世贸组织的一部分，世贸有需要每个成员都要遵守的规则，关键是每个成员都能去遵守。而且，我们一直都有很多问题需要解决。例如欧美关系中的空中客车是一个很多年来一直在探讨的问题。但是，欧美之间可以达成相互谅解，是双边关系有了进一步的发展，同时，其它方面的问题也按规则进行调解和处理。我们应该就就事论事，朝着贸易问题解决的方向来前进。我认为中国经济也是这样发展过来的。因为我们成长了，更了解彼此、尊重对方，一番出现争议，就以相关的准则为标准来进行裁决。</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
芮：奥巴马总统告诉我，他作为美国总统，他有责任帮助由于新的贸易法案而破产的美国企业和失业的美国人民，帮助他们再培训，帮助企业进行转型，您认为这些帮助企业进行转型，帮助人们再培训从而适应变化、与时俱进的行动，是美国保证就业的终极措施吗？</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
洪博培：当你回顾经济历史就可以发现，我们遇到了前所未有的经济挫折和挑战。你除了解决存在的问题以外别无选择。在一个完全理想化的世界里，经济持续增长，私人企业以解决就业问题为自豪，总理或者政府管理者可以找到经济增长点，大学之间通过合作来研究领域来进行产品创新，发挥指导经济发展方向的宏观调控。奥巴马着手经济领域，有一些这样的特征，立即答复、美国政府的支持、更多人能够得到工作的实现方式，更多的金融机构能够在继续存在，这不仅仅是美国的金融系统要解决的问题，而是要通过美国的金融系统来传达给其他国家的信号。咨询机构办得很不错，而且美国经济很活跃，现在的经济中也存在很多挑战，但正在逐步回到正轨重新找到平衡。美国正在经济一段饱含困难和挑战的时期。如果共和党不采取任何举措的话，很难知道世界经济会如何向前发展。那么可能就会有更高的犯罪率、失业率也一直上扬，这些将使全世界人民处在沮丧的状态之中。所以，我们接受现实；我们面临很多挑战、我们也看看中国正在试图扭转这种局面将世界经济拉出困境。我们试图通过</SPAN><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">G20</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">做出正确的决定，实现经济的“软着陆”，来恢复世界经济的发展。芮：说到中美关系，我记得几年前，南卡罗莱纳州州长桑福德来到我的演播室，告诉我由于中国纺织品的出口，许多南加州的纺织品工人失去了工作，有人因此而责怪中国。他来到北京，不是为了让中国停止向美国出口纺织品，而是用他的话讲，把蒸汽从开水壶中释放出来，邀请中国的企业，比如海尔、联想在他的州投资。作为一位州长，他必须给那些失业的工人一个交代，他们将最终决定是否为他投票。您是否认为这代表了中美关系的另一种可能？从一方面来讲，美国或许会由于中国出口而产生失业，但是另一方面，中国也确实能为美国创造就业。。</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
洪博培：这就是我所说的中美关系的新阶段，它不仅仅局限于将工作机会出口到世界各个国家。美国是一个富有革新精神的国家，善于通过创造、革新、通过企业家精神发展未来工业，创造未来的新技术、新突破。如果静观</SPAN><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">20</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">年后的变化，在生物科学、医疗器械和设备、能源和与其相关的高科技，更环保的制造生产力，这些领域在美国将会发生重大的变化。在美国的一些地区已经出现了这种变化的萌芽，中国也是一样。所以新一代的中美关系意味着将会有更多的投资从中国流向美国，多于美国的投资流入中国，这是历史上从未有过的。另外在一些未来关键行业中的合作会增加，这些行业也将在美国发展壮大。这对未来的中美创业者们都意味着更多的机会。</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
芮：洪博培大使，上回我们见面时，您把自己称为“老百姓”，您一定听说过我们中国人相信伟大的中美领导人的智慧和知识，能够不让一些意外事件、特殊事件掩盖了总体上良好积极的大局面。然而中美的老百姓由于受到媒体影响，有时容易情绪化、有时会在经济问题上表现出狭隘的民族主义，那么您作为一个把自己称为老百姓的新任大使，您将怎样做，做什么，从而让中美两国的老百姓相信国家领导人具有这样的大智慧？</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
洪博培：不需要研究和钻研，就很容易依赖于旧的思维定势。我会鼓励位于太平洋两岸的人们来深入观察这个问题。很容易发现有些说法、观念是不太准确的。有些可能不需要如此准确，网络让人们产生了诸多争论，有时并不是为公众服务，而是为公民、爱国者服务。我们应该研究的不是我们在哪里，而是事态会朝着什么样的方向发展。而且中美关系的稳定性对大众来说意味着什么？原来的</SPAN><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">30</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">是以一种双边关系，现在应该是一种全球关系，所以我们应把讨论的话题放在这个国际环境下。作出的决定将波及到中美两国的各处，而不仅仅是北京和华盛顿。如果人们有这种观念，坐下来好好想一下的话，那么我们的关系涵盖一个很广大的范围。这就不仅仅是轮胎、鸡肉等案例而已。善意、理解和相互尊重对我们的关系至关重要。</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
芮：您来决定是用中文还是英文来回答这个问题。美国媒体认为您作为犹他州州长，富有魅力并且很受欢迎。在您之前的大部分美国大使不是很被中国大众所了解，看起来您的情况会不同。那么在中国的任期内，您最大的愿望是什么？</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
洪博培：（中文）现在，在美国的年轻人不太了解中国，可是在中国的年轻人对美国的了解是更多。所以说，（中文止）我们要增进美国对中国的了解，这不仅仅是语言，还有包括文化。了解的程度应该超过中国对美国的了解。（中文）有很多高中、小学的学生，已经开始学中文，已经了解美国人和美国历史。这个是很好。如果你要（中文止）如果你想用桥沟通两国文化，这个桥的概念对中国来说很重要。因为桥是稳固的，它把人们安全地从一个地方转移到另一个地方，免除了涉水的烦恼。如果你相信这座桥，那么桥对岸的双方都将需要更加了解对方，希望我在任期内能够扩大和增进两国人民之间的了解，了解美国人的特点，也能将中国人的特点介绍给美国人。（中文）因为这样的话，我们才能更了解我们互相的历史、文化，工作，这样会比较好，这样全世界才会有更多的和平和发展。（中文止）</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
芮（中文）：那么你的中国的女儿肯定会帮助你实现这个梦想？</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
洪博培：（中文）我的女儿一定会给我很多的帮忙，我的女儿，她是亚洲人，原来就是亚洲的，我天天告诉她，你就是一个很特殊的大使。爸爸我就是美国大使，可是我女儿是一个很特别、很特殊的大使，因为她是一个中国人，每个人看（到）她知道她是一个中国人。她表（现）出来（中文止）在她身上能表现出两种文化的融合。（中文）她是中国人，她也很了解美国。她会说英文，可是她天天在学校里面学中文。过了一段时间，两个月，就会讲的很流利，她也会很了解中国历史。（中文止）。所以她是融二为一的，我们也应该是这样的，让太平洋两岸这两个国家融合起来。</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
芮：洪博培大使，非常感谢。真的很高兴能与您见面</SPAN></P>]]></description>
            <author>芮成钢</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fhyo.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 26 Sep 2009 03:08:15 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fhyo.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>我与美国驻华大使洪博培的对话（一）</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fhyg.html</link>
            <description><![CDATA[<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; CoLor: black; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-font-kerning: 18.0pt">
<span LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">

</SPAN></SPAN>&nbsp;</P>
<p STYLE="WorD-BreAK: break-all; TexT-inDenT: 2em; Line-HeiGHT: 18pt; TexT-ALiGn: left; mso-pagination: widow-orphan" ALIGN="left"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; CoLor: black; FonT-FAMiLY: 宋体; LeTTer-spACinG: 0.4pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-weight: bold" XML:LANG="EN-US">9</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; CoLor: black; FonT-FAMiLY: 宋体; LeTTer-spACinG: 0.4pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-weight: bold">月<span LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">21</SPAN>日，我有幸采访了美国驻华大使洪</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; CoLor: black; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-font-kerning: 18.0pt">博培先生，这是他首次公开接受中国电视媒体采访。</SPAN></P>
<p STYLE="WorD-BreAK: break-all; TexT-inDenT: 2em; Line-HeiGHT: 18pt; TexT-ALiGn: left; mso-pagination: widow-orphan" ALIGN="left"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; CoLor: black; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-font-kerning: 18.0pt">
<a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static15.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27g720b6a9b3c2e&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px; WiDTH: 546px; HeiGHT: 349px" HEIGHT="178" SRC="http://static15.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27g720b6a9b3c2e&amp;690" WIDTH="234" /></A></SPAN></P>
<p STYLE="WorD-BreAK: break-all; TexT-inDenT: 2em; Line-HeiGHT: 18pt; TexT-ALiGn: left; mso-pagination: widow-orphan" ALIGN="left"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; CoLor: black; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-font-kerning: 18.0pt">
在采访过程中，我深深的感觉到他是一个极其优秀的人</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; CoLor: black; FonT-FAMiLY: 宋体">，是共和党阵营近年来升起的一颗政坛新星，他也是一个真诚的人，对于中美轮胎特保案，正在召开的<span LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">G20</SPAN>峰会等热点问题，都坦诚地表达了自己的看法，
他更是一个有趣的人，在<span LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">99</SPAN>年收养了一个中国女儿，中文名字叫杨乐意。</SPAN></P>
<p STYLE="WorD-BreAK: break-all; TexT-inDenT: 2em; Line-HeiGHT: 18pt; TexT-ALiGn: left; mso-pagination: widow-orphan" ALIGN="left"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; CoLor: black; FonT-FAMiLY: 宋体; LeTTer-spACinG: 0.4pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-weight: bold" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; CoLor: black; FonT-FAMiLY: 宋体; LeTTer-spACinG: 0.4pt; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: Arial">
以下是我与他的对话：</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; CoLor: black; FonT-FAMiLY: 宋体" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
芮：洪博培大使，非常荣幸能够邀请您！</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
洪博培：我也很高兴来到这里！</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
芮：</SPAN><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">G20</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">峰会即将在美国匹兹堡举行，全世界人们都对此寄予厚望。有人说</SPAN><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">20</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">国集团大到足以代表整个世界，同时又小到足以高效率地解决问题。特别是中美双方可以聚在一起做一些重要决策。那么我们应该对此抱以怎样的期望呢？</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
洪博培：我认为我们的期望必须基于实际，即我们经历了全球经济的严重下滑，而事实情况是中国经济正在拉动全球经济前进，这与以往的经济危机很不一样。这也意味着对</SPAN><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">G20</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">层面上的协调能力来说，国际经济政策必须更加强劲，互相协调合作，互相借鉴学习最佳实践，发现并去除过去不奏效的措施，采用能够促进开放、资本进步、就业创造以及增进相互之间经济关联的经济政策，来向前发展。我们用不着回顾太久远的历史，</SPAN><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">19</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">世纪</SPAN><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">30</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">年代早期，来看看在大萧条下机会是怎样创造的，我们必须好好学习历史经验。这段历史告诉我们，我们应该更加开放、向前发展以及比以往任何时候更加注重相互间经济政策的协调。</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
芮：那么</SPAN><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">G20</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">峰会中的中美关系，即双边关系的部分呢？您认为这个部分将有怎样的变化？</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
洪博培：那将是整个</SPAN><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">G20</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">峰会中讨论的一个重要部分，因为中美的贸易关系发展得很快，而且很多其他国家将会依赖于中美更好地相互了解、协调合作、以及在发布和制定可能的市场开放政策上最终获得成功的能力。同时这也意味着我们应提高协调能力，这就是说我们必须对话、理解彼此、了解中国经济进行到何处了，美国经济进行到何处了，以及长期的增长前景是怎样的，包括在需要的地方增加就业、把经济发展拉回正轨。中美双方在达到期望，相互协调经济政策上是成功的，而且毫无疑问的是，整个世界也将从中受益。所以我们有</SPAN><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">G20</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">，囊括世界上最大的经济体，每年召开一次或两次会议。同时，在</SPAN><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">G20</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">中我们还有中国和美国，或许这是最重要的经济关系。所以中美双方比以往更需相互协调和沟通。我认为这两方都能够应对这个挑战。</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; TexT-inDenT: 2em; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
芮：我们已经有了一位新的美国总统，现在在北京我们有了一位新的美国大使，我们正在谈论后经济危机的新世界秩序，就像基辛格博士曾经提到过的那样。我们可以说中美关系也应当进入到一个新的纪元吗？</SPAN></SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
洪博培：我认为从根本上说，我们正在进入到一个新的阶段。</SPAN><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">30</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">年来我们建立了正式的外交关系，这种关系基本上是以合作、进步和成长为特点的。如果用一个单词来概括这</SPAN><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">30</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">年外交关系的发展的话，那么就是“成长”。如果我们在双边贸易关系和投资方面回顾</SPAN><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">30</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">年以前的我们的情况，和现在相比，那时我们处在实验阶段。所以，如果我们向前展望，我们也许会继续保持这种双边关系，以及所有这些总是被谈论的问题，我们会继续讨论这些东西。但是现在，和以往不同的是，中美关系还会关注和解决国际性问题。例如国际金融、经济发展、区域安全、能源以及气候变化。如果中美双方都够聚在一起成功地解决这些全球性的问题，这将会给人们提供一种思路。从另一面来看，如果中美双方不能够意识到相互的责任，来推动区域和世界的发展，那么经济复苏、解决气候变化等问题的前景将会阻挡某一方的发展。中美双方针对这些全球性的难题能够做什么，以及人们期待是我们当前面临的压力。</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
芮：作为一个媒体人，我们喜欢喜欢用形容词形容中美关系。当我在上届</SPAN><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">G20</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">峰会上请奥巴马总统用一个形容词来描述中美关系时，他说他对此很不在行，因而不能作答。但是我听说您作为犹他州前任州长，对汉语和英语中的短语都很擅长。现在有很多流行的短语，比如利益相关者，比如合作竞争。奥巴马总统说中国与美国有时竞争，有时合作、您认为哪一个形容词最恰如其分地阐释了当今的中美关系？</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
洪博培：我知道你刚刚描述的这些形容词标志着我们的双边关系史上很重要的阶段。实质上我们正在步入一个新阶段，这些我们熟悉的词语现在没用了，它们不够精确。如果用一种方式来描述我们目前关系所处阶段的话，我认为应该是（中文）“互相帮忙、互相学习、互相进步”。因为这意味着我们是相互尊重的合作伙伴，对彼此有了更深入了解之后，我们坐下来交谈。也许这是我们在双边关系史上第一次用一种意义重大和真诚的方式，来一起工作。理解双方的利益，更加尊重彼此。同时，我们也意识到美国和中国都没有解决这些问题的所有答案，但是只要我们联合起来，那么解决或者应对所有可能出现问题的前景是相当乐观的。</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em">
&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
芮：在“互相学习，互相帮助，互相进步”的精神下，我们来谈谈贸易吧。作为前任副贸易代表，那么您认为轮胎案，即对中国小成本的轮胎商征收额外税款的行为是一种保护主义吗？</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">
洪博培：如果通过</SPAN><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">WTO</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">的合法程序来商议，那么这是一种保护主义行为。我们尊重相互之间的良好关系，所以在我们找出贸易方面的相关条款之前，我们先来谈一下下面这个问题。我们生活在有规则要求的世界中，我们相信条款规则是基于整个系统建立的。如果你遇到了某个问题，你就会将来拿到这个体系中去考量。我们对贸易管理方面的条款规则是达成共识的。第四部分的第</SPAN><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">21</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">条是一个临时的条例，而且我们有些问题如何解决还没有对应的条款。但是这是一个变化的特征，双方都愿意通过</SPAN><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">WTO</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">来解决争议，通过国际贸易委员会对该事件的整体了解，最后找到解决方案。这个引起争议的贸易问题，重要的是我们如何处理这样的问题。我认为我们中美双方都很成熟，而且发展层次较高，我们能够和专家们一起以来解决这个问题以及相关的问题。谈到一个问题的时候，我们要就事论事。我们意识到这个问题，通过</SPAN><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">WTO</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri">来解决它，同时还有很多专家对此问题进行调查研究，所以我认为我们可以妥善解决这个问题。总体来说，我们都是在讨论世界经济、地区安全、能源和气候问题，这是一个中美双方良好关系的征兆，也意味着中美关系的进入了一个合作的新时代。</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em">
&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 12pt; CoLor: black; FonT-FAMiLY: 宋体" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></P>]]></description>
            <author>芮成钢</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fhyg.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 26 Sep 2009 02:51:05 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fhyg.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>G20峰会 奥巴马为各国领导人准备的国宾大礼</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fhvs.html</link>
            <description><![CDATA[<p STYLE="TexT-inDenT: 2em">
随着G20峰会拉开了大幕，美国的奥巴马总统为尽地主之谊，为各国领导人举行了欢迎晚宴。每一位出席峰会的领导人和夫人都将得到一份由匹兹堡市赠送的礼物。我特别采访了会议承办方的负责人，向大家展示一下这些具有独特美国文化特色的礼物。</P>
<p><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; FonT-FAMiLY: 'Times new roman'; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: en-Us; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-bidi-language: Ar-sA" XML:LANG="EN-US"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static13.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t747148a3b8cc&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static13.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t747148a3b8cc&amp;690" /></A><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static9.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t7471573307d8&amp;690" TARGET="_blank"></A></SPAN></P>
<p>
一件匹兹堡一个冰球队的球衣。这个队叫企鹅队，也是美国目前全国的总冠军，这个号是09号，因为是2009年召开的匹兹堡峰会。我们看到后面有奥巴马总统的名字，那么如果是别的国家的总统，那么就会写上他们的名字，这个号显然是给这个奥巴马总统准备的。但号非常的大，我穿肯定是大了。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static2.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t74714fc44661&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static2.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t74714fc44661&amp;690" /></A><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static2.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t74715491d0f1&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static2.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t74715491d0f1&amp;690" /></A><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static13.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t747152e4186c&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static13.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t747152e4186c&amp;690" /></A></P>
<p>
还有两个非常精美的袖寇，这个是匹兹堡的冰球队企鹅队的打冰球的球，这个是一个毛巾，这个毛巾是匹兹堡非常有名的橄榄球队，非常可爱的毛巾。</P>
<p><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static9.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t7471494501e8&amp;690" /></P>
<p>
这是一个棒球帽，帽前面有一个P，这个P代表的还不是匹兹堡，代表的是这个海盗队，这个海盗队是匹兹堡的棒球队，据说在全国联赛当中成绩非常好，这个球帽上还有一个匹兹堡最有名的投球手的签名。<a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static2.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t747149e3ebd1&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static2.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t747149e3ebd1&amp;690" /></A></P>
<p>
这是一个个小小的参加晚宴的手包，扣子是一个啤酒盖做的，里面有一些可以循环的废料，表示出对环保、对这种公益事业的一种特殊的爱心。<a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static2.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t74714a986d81&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static2.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t74714a986d81&amp;690" /></A></P>
<p>这个是给第一夫人们准备的礼物。就是由匹兹堡本地的一个艺术家手工做的一个非常精美的、银制的项链。</P>
<p>&nbsp;<a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static7.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t74714b383bd6&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static7.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t74714b383bd6&amp;690" /></A></P>
<p>这是一个玻璃做的艺术盘，这是由匹兹堡一个非常著名的本土艺术家设计的，是黑色和黄色相间的，非常精美的一个艺术盘，玻璃盘。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static4.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t74714cc1d133&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static4.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t74714cc1d133&amp;690" /></A></P>
<p>这是给第一夫人们准备的一个非常精美的银制的手镯。<a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static3.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t74714d808122&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static3.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t74714d808122&amp;690" /></A></P>
<p>这是一个这个匹兹堡的一个车的车牌。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static14.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t74714c05535d&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static14.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t74714c05535d&amp;690" /></A></P>
<p>还有两张CD，一张CD是一个匹兹堡交响乐团的一个古典音乐，另一张是匹兹堡非常著名的本地的摇滚乐队的CD。</P>
<p><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static13.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t747150c6a72c&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="WiDTH: 500px; HeiGHT: 400px; MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static13.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t747150c6a72c&amp;690" /></A></P>
<p>还有匹兹堡市的一个导游图，这个导游图是以一张张卡片形式呈现出来的一个小盒子。</P>
<p>
还有一些匹兹堡当地的一些普通的、常见的非常好吃的巧克力和一些饼干。最后一件礼物是关于匹兹堡一本带图片的书，书名叫做匹兹堡一个新的画像，里面很多照片记录了匹兹堡的过去还有未来，这也是这次所有参加20国峰会的元首们和他们第一人夫人得到的最后一件来自匹兹堡的礼物。</P>
<p><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; FonT-FAMiLY: 'Times new roman'; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: en-Us; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-bidi-language: Ar-sA" XML:LANG="EN-US"><font FACE="宋体"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static4.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t74715454e6f3&amp;690" /><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static2.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t747153e7b991&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static2.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t747153e7b991&amp;690" /></A></FONT></SPAN></P>]]></description>
            <author>芮成钢</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fhvs.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 26 Sep 2009 01:25:57 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fhvs.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>聚焦G20峰会——桥梁之城匹兹堡</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fhuw.html</link>
            <description><![CDATA[<p>
美国当地时间24号，备受瞩目的G20峰会在美国东部城市匹兹堡召开。和去年一样，中央电视台财经频道派出报道小组，前往匹兹堡。</P>
<p>
来到匹兹堡的第一印象，是这里有不计其数的桥梁，据说有440余座，联合国领导希望，本次峰会能在有“桥梁之城”之称的匹兹堡召开，会有助于世界各国加强沟通、跨越分歧。可谓用心良苦。</P>
<p>
匹兹堡位于美国东海岸的宾夕法尼亚州，是宾州第二大城市。坐落在在阿勒格尼河、莫加西河与俄亥俄河的交汇处，三河交汇，景色宜人。可谁又能想象，这座只有30万人口，目前全美最适宜居住的美丽城市，在上个世纪却是美国著名的钢铁之城。过去的匹兹堡污染严重，有这样一种说法说，当时人们上班穿白色衬衫，可到了晚上却会变成黑色。有时因为漫天的浓烟，白天甚至需要路灯来提供照明。然而经过几十年的变迁，现在匹兹堡已经从单纯的钢铁生产，转变为拥有医疗、教育等很多高科技产业的城市。此前的钢铁厂一去不返，变成了制作电视剧和广告的工作室，天空渐蓝。听说，也正是因为经济上的巨大变化，让美国总统奥巴马选择在这里召开峰会。</P>
<p>
本次G20峰会的会址，是美国匹兹堡市的老尼斯会议中心。它和今年4月份在伦敦召开的G20峰会的会址非常相似。尽管会场的周边加强了警戒，空中不时有巡逻的直升机掠过。但与4月初的伦敦G20峰会相比，感觉这次峰会还少了几分紧迫感和悬念。走在匹斯堡的大街小巷，匹兹堡欢迎全世界的标语随处可见，标语用二十国集团各个成员国的语言，表达了匹兹堡市民们对这次会议的欢迎和欣喜。我想这主要是由于匹斯堡G20峰会的大背景，世界各国的经济体都先后出现了经济复苏信号的原因。一些大国经济首脑们，已经明确宣布经济自由落体或者说是衰退，已经暂时告一段落。所以大家对目前全球经济整体的运行开始有积极、乐观的看法。</P>
<p>
在G20峰会的主会场外，有一次最大的群众集会，主要目的是在世界各国的领导人面前表现他们对全球气候变化的担心；对绿色革命、绿色战略的支持。创造就业依然是这次G20峰会上大家最关注的话题，经济学家都说没有经济的复苏，必须是持续的经济复苏。在这种群众的集会当中，我们注意到所有人都在呼吁新的就业机会，但是这个机会不是普通的就业机会，而是通过绿色产业，创造出来的、新增的就业机会。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>]]></description>
            <author>芮成钢</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fhuw.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 26 Sep 2009 00:51:51 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fhuw.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>抵达美国匹兹堡</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fgyp.html</link>
            <description><![CDATA[<h2 ALIGN="center">抵达美国匹兹堡</H2>
<p ALIGN="center"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><strong>&nbsp;&nbsp;
我的匹兹堡G20峰会之旅现在开始</STRONG></FONT></P>
<p>
美国东部时间24号，也就是北京时间今天晚上，G20峰会将在美国匹兹堡举行。央视财经频道依然派出了精锐的报道团队，将再次以峰会官方认可的核心层记者的身份前往匹兹堡采访，我也是其中一员。现在，我们已经到达了匹兹堡。除常规的报道，我还将在峰会中发现更多有价值的细节，和全国观众分享。</P>
<p>
这次G20峰会，我们将密切关注胡锦涛主席的出访活动和发言。如果说，在去年11月胡锦涛主席参加G20华盛顿峰会前夕，中国政府宣布实施总额达4万亿的经济刺激计划，提振了全球各国抗击金融风暴的信心，是送给全世界的一个大礼包的话，那么，今年的G20匹兹堡峰会，在全球经济复苏仍不稳固、形势仍不明朗的情况下，中国经济能否如预期的一样又好又快地发展？胡锦涛主席此行又将给世界传递出哪些重要信息？这不仅为国际舆论关注和期待，也是我们报道的重中之重。</P>
<p>
其次，我将带回来最真实的声音。匹兹堡G20峰会在金融危机爆发一周年之际召开，这本来就为这次会晤赋予了更为深远的意义。对于全世界所共同关心的全球经济形势，许多国家的最新经济数据都释放出了有利信号，是不是经济已经开始复苏，是不是真正意义上摆脱了金融危机的影响？奥巴马会怎么说？戈登·布朗怎么认为？萨科齐会有什么样的观点？我将广泛听取各国政要对这个问题的看法，借他们的眼光和智慧，为世界经济的走向把脉。</P>
<p>
在峰会期间，我将针对目前热点经济问题，邀请相关的政要和专家进行共同探讨。伴随着各国经济刺激政策的进一步释放以及库存消化渐趋结束，下半年美英等国的经济复苏都会好于预期，但是，复苏之路恐怕仍将呈现“W”字形趋势，经济会先往下探底，之后回升。各国调整资产负债不是短期就能完成的，还有相对滞后的失业数据总是带来不好消息。那么，第二次下探会在什么时候出现？将会有怎样一个跌落的幅度？对经济造成的打击程度有多深？较之前两次峰会，这一次的G20峰会，在国际金融机构改革议题上应该会有一个进一步的说法和部署。</P>
<p>
在4月份的G20伦敦峰会上，我就提问过英国首相布朗，他曾经说华盛顿共识的时代已终结，但华盛顿货币的时代还没有终结，匹兹堡峰会是否还会讨论这个问题？我们需要担心可能会贬值的美元或欧元吗？在这次的峰会上，我还将继续关注。在上一次峰会结束后举行的千人记者会上，我还向奥巴马总统提了两个问题，在问到贸易保护主义这个敏感话题的时候，奥巴马的回答透露出这样一个信息：“他自己并不是一个贸易保护主义者！”。但在中美贸易问题上，无论轮胎特保案，还是对中国其它出口产品正在进行的所谓反倾销指责，显示奥巴马政府似乎正陷入了贸易保护主义的泥沼之中。在本轮峰会上，我就此还有新的问题代表中央媒体提给奥巴马先生。</P>
<p>&nbsp;</P>]]></description>
            <author>芮成钢</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fgyp.html#comment</comments>
            <pubDate>Thu, 24 Sep 2009 07:07:50 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fgyp.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>日本首相们的墨宝以及我的新节目《环球财经连线》</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fdro.html</link>
            <description><![CDATA[<p STYLE="MArGin-BoTToM: 0pt"><span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; FonT-FAMiLY: 宋体">达沃斯大连之行结束，终于有空和大家说说我的新栏目，在这里隆重推出中央电视台财经频道的《环球财经连线》，这档综合财经资讯节目在每天中午<span LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">11点50，以及傍晚6点这两个时间和大家见面，国际化和连线世界是两大完全与众不同的特点。</SPAN></SPAN></P>
<p STYLE="MArGin-BoTToM: 0pt"><span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; FonT-FAMiLY: 宋体">昨天，在我们的邻国日本，人们经历了热闹而意义深远的一天，北京时间昨天中午<span LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">12点，日本民主党代表鸠山由纪夫正式当选为日本新首相,同时，他组建的新内阁成员也亮相在媒体面前，在昨天的《环球财经连线》傍晚档节目中，我们做了特别报道。</SPAN></SPAN></P>
<p><span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-family: 'Times new roman'; mso-ansi-language: en-Us; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-bidi-language: Ar-sA">
在鸠山刚上台的几个小时内，我连线了日本亚洲通讯社社长徐静波，和他探讨了新的内阁将会为日本经济带来什么，徐先生认为，</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ansi-language: ZH-Cn; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-bidi-language: Ar-sA; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'">鸠山出动了民主党内所有的精英来当大臣，希望</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ansi-language: ZH-Cn; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-bidi-language: Ar-sA; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-bidi-font-size: 15.0pt">组成一个最强悍的一个内阁，同时，他还特别设立了一个国家战略局，除了一部分是议员之外，将吸纳日本各界的精英来一道参与。这显然是</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ansi-language: ZH-Cn; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-bidi-language: Ar-sA; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'">要打全民野球，也就是说发动全国的国民来一道参与政治，参与政权的运营。</SPAN></P>
<p>&nbsp;<a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static16.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t73b3b9bf0c5f&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static16.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t73b3b9bf0c5f&amp;690" /></A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><span STYLE="FonT-siZe: 15pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ansi-language: ZH-Cn; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-bidi-language: Ar-sA; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'">
<font STYLE="FonT-siZe: 14px"><span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ansi-language: ZH-Cn; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-bidi-language: Ar-sA; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'">
在日本民主党执政能力受到置疑的时候呢，其他一些问题也引起了普遍关注，比如关于幕后将军小泽一郎的地位问题。我请到了北京外交学院的院长助理江瑞平教授来共同探讨这个问题，江瑞平教授和我多次在电视节目中有过交流，在这个问题上，他的观点认为，小泽与鸠山代表党和政，他们能否有一个有效的沟通，是未来新政府在政府运作和政策实施方面，能否取得有效成果的重点，我也赞同从这个角度来理解小泽</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ansi-language: ZH-Cn; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-bidi-language: Ar-sA; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-bidi-font-size: 15.0pt">在鸠山的新的政权中的位置。</SPAN></FONT></SPAN></P>
<p><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static12.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t73b3b0e1a08b&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static12.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t73b3b0e1a08b&amp;690" /></A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p STYLE="MArGin-BoTToM: 0pt"><span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; FonT-FAMiLY: 宋体">在日本政坛有一个很有意思的事，很多日本首相——几乎是每一位首相——在当选之后，都会选择几个汉字，用中国文化来展示自己的人生抱负或持政理念。比如，麻生太郞的“风雨育大树”，福田康夫的“信义”，安倍晋三的“梦”，小泉一郞的“少而学老不衰，老而学死不朽”，现任副首相菅直人则以“草志”铭志。在昨晚的节目中，我把自己珍藏的历任日本首相的墨宝展示给了大家看。</SPAN></P>
<p><span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-family: 'Times new roman'; mso-ansi-language: en-Us; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-bidi-language: Ar-sA">
这是日本前首相中曾根康弘先生的墨宝：“蚯蚓断鸣千丈之井回头仰天白云悠然<span LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">”。</SPAN></SPAN></P>
<p><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static15.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t73b3b3075bae&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static15.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t73b3b3075bae&amp;690" /></A></P>
<p><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static14.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27tc85050507eed&amp;690" TARGET="_blank"></A>&nbsp;</P>
<p>刚刚卸任的前首相麻生太郞的“风雪育大树”。关于这个墨宝，我还有一个有趣的故事，下一次我再写进博客与大家分享。</P>
<p><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static1.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t73b3b60cf420&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static1.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t73b3b60cf420&amp;690" /></A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-bidi-font-family: 'Times new roman'; mso-ansi-language: en-Us; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-bidi-language: Ar-sA">
日本前首相森喜朗的墨宝：春风接人。</SPAN></P>
<p><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static9.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t73b3b694cd48&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static9.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t73b3b694cd48&amp;690" /></A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>
中央电视台财经频道的《环球财经连线》已经开播有一段日子了，在今后，我还将把自己在主持这档节目时候的经历感受写到博客当中，与和我一样关注世界经济的朋友交流。</P>]]></description>
            <author>芮成钢</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fdro.html#comment</comments>
            <pubDate>Wed, 16 Sep 2009 23:47:55 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fdro.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>感谢！尽在不言中</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fd07.html</link>
            <description><![CDATA[<p STYLE="TexT-inDenT: 2em">
达沃斯大连之行刚刚结束，感谢出版商及时在大连图书大厦组织了这场读者见面会。读者朋友们的热情让我感动。</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static8.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t73986fab7e67&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static8.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t73986fab7e67&amp;690" /></A></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em">
她们是本次达沃斯论坛的志愿者，论坛的成功离不开她们的贡献。感谢她们对我的支持。</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static2.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t739870b88ac1&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static2.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t739870b88ac1&amp;690" /></A></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em">
大家都看到中央二套的改版出现的新气象，希望听到大家更有建设性的意见，栏目的全体人员都在付出最大的努力，也希望大家对他们表示应有的理解与尊重，谢谢你们！</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em">&nbsp;</P>]]></description>
            <author>芮成钢</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fd07.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 15 Sep 2009 06:18:52 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100fd07.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>美国财长告诉我的小秘密</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100eq9r.html</link>
            <description><![CDATA[<p><font STYLE="FonT-siZe: 32px"><strong><u>美国财长告诉我的小秘密</U></STRONG></FONT></P>
<p>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;——<font STYLE="FonT-siZe: 22px"><em><strong>再度独家专访盖特纳</STRONG></EM></FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;<a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static7.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27g6fdf0063b766&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static7.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27g6fdf0063b766&amp;690" /></A></P>
<p><strong><font STYLE="FonT-siZe: 24px">美国财长盖特纳：我的中文名字叫做：高逸然！</FONT></STRONG></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>4月，伦敦，G20峰会。美国财长盖特纳第一次接受中国电视专访。曾在中国留学会说普通话的他，答应我会告诉我他的中文名字。这个名字世界上没有几个人知道。然而匆忙之中竟未如愿。</STRONG></FONT></P>
<p>&nbsp;<a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static5.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27g6fdf95284f54&amp;690" TARGET="_blank"></A></P>
<p>&nbsp;<a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static9.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27g6fdf0929b4e8&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static9.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27g6fdf0929b4e8&amp;690" /></A></P>
<p><strong><font STYLE="FonT-siZe: 18px">（在美国财政部再次独家专访刚刚主持完中美首轮战略对话的盖特纳财长）</FONT></STRONG></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>7月28日下午六点整，华盛顿，中美首轮战略与经济对话中美联合新闻发布会刚刚结束。白宫东侧，美国财政部，我们中央电视台经济频道再次独家专访盖特纳。一走进房间，他就用普通话告诉我：“芮先生，我的中文名字叫“高逸然”，飘逸的逸！”</STRONG></FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static6.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27g6fdf0cc17b05&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static6.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27g6fdf0cc17b05&amp;690" /></A></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>（盖特纳财长</STRONG></FONT><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>不但会说而且会写中文）</STRONG></FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 20px"><strong>中央电视台经济频道《直击首轮中美战略与经济对话》节目节选：</STRONG></FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>芮成钢</STRONG>：各界对于此次对话评价，有的人认为此次对话是历来最具战略意义的一次，也有人则认为比起以前的中美战略经济对话，此次对话的具体可见的成果比较少，您认为应该如何看待此次对话？</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>盖特纳</STRONG>：要知道这一届政府刚刚上任，新的战略对话也刚刚开始，我认为这是一个非常重要的开端，因为此次对话十分注重基本战略。我们希望确保到了经济复苏和重新增长的时候，可以为未来更加平衡和可持续的复苏打下基础。这就需要美国增加储蓄，确保收支平衡，也需要中国加快改革，调整经济增长模式，增加内需和促进国内消费。我认为两国需要达成共识，这样效果才会更加明显和显著。</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static7.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27g6fdf9ea64f16&amp;690" TARGET="_blank"><font SIZE="4"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static7.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27g6fdf9ea64f16&amp;690" /></FONT></A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>芮成钢</STRONG>：您认为过去两天中对话最大的成果是什么？</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>盖特纳</STRONG>：我认为这是最重要的实质内容。对于任何双边关系来说，最重要是增进双方互信互敬。美国需要理解中方的限制和束缚，中国人民也希望美国理解。中国也可以增加对我们的了解。这都是非常重要的。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>芮成钢</STRONG>：对话有两条线索，一条的战略线索一条是经济线索，有的时候这两个方面会重叠在一起。这会对对话机制造成任何体制上的挑战吗，是否需要改革使这个机制更加有高效？</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>盖特纳</STRONG>：我认为这是非常重要的一步，双边关系更加深入，我们还将经济提升到了战略和政治的同等高度。这样做的同时，我们依旧关注和重视双方的核心经济问题。美方有十多个内阁成员和监管部门官员出席并表达了美国的经济观点，中国也派出很多高级官员表达了中国的经济观点。这意味着双方都非常重视此次对话，确保美国的经济繁荣并富有实质。</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static15.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27g6fdf97d1fd5e&amp;690" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static15.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27g6fdf97d1fd5e&amp;690" /></FONT></A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>芮成钢</STRONG>：目前，中国的美元资产贬值是否是双边关系中取代了人民币汇率的一个最棘手的问题？</FONT></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>盖特纳</STRONG>：不是的，我认为双方不存在什么格外敏感的问题。我参与对话已经很长时间了，双方现阶段在根本战略和根本策略上比以前任何时候都有更多的共同点，所以不存在什么格外敏感的问题。</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>芮成钢</STRONG>：你认为你和同事们在保障中国的美元资产安全的话题上，是否让你的中方的对话伙伴们更加放心了？</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>盖特纳</STRONG>：美国和中国的情况很多方面都十分相似，两个国家的发展阶段各不相同，但是两国在抵御经济危机上使用基本策略是非常相似的。两国都出台了大规模的经济刺激方案以刺激国内私有经济，两国还都出台了强有力扩大信贷增加市场流动性的政策。双方都意识到了如果想获得可持续的复苏，我们最终需要退出已经出台的超常救市政策。我们相信美国的私有部门可以将美国经济拉回正规。两国有很多相似的地方，中国能够理解美国的战略，而如今我们也进一步理解了中国的战略。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>芮成钢</STRONG>：在对话的联合声明中，我们看到提出要重视一个国家的货币政策对国际的影响，这句话是否暗示着美国会采取更稳健的货币政策？</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>盖特纳</STRONG>：我认为美国的货币政策更加稳健了，也更加重视国际社会的利益。因为目前的最根本挑战是要中止这场危机，让世界从新恢复到增长的轨道上。美国在这一点上扮演着十分重要的角色，我们无法孤军奋战，但是我们认为这是我们的责任。我们明白美国金融系统中的一些薄弱环节是这次危机的原因之一。我们的行动规模非常大，不仅仅要修复美国的金融系统，还要确保进行大刀阔斧的改革，限制未来可能出现的过度杠杆化和过度投机，避免再次出现同样的危机。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>芮成钢</STRONG>：王岐山副总理也很担忧中国的资产，您是这样对他说的吗？</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>盖特纳</STRONG>：在过去的半年中，我和王岐山副总理进行了多次谈话。我们的每一次会面都会交换两国经济以及金融市场的状况，所以我们对双方的基本战略定位都十分的明确。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>芮成钢</STRONG>：如果对比战略和经济两条轨道，根据美国的宪法，总统奥巴马和国务卿克林顿可以在外交政策方面共同做出决定并较快将其付诸实现。但是对于预算赤字和货币政策的问题，你作为财长还必须得到国会的支持，而不能自己一个人就说了算。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>盖特纳</STRONG>：你说的非常正确，这对我们非常重要，但是最终美国国会做出正确的决定。因为我们此次双方达成共识，为了确保经济回到正轨就要保证国家收支平衡。我们有信心可以解决这些问题，使经济步入正轨，私营部门可以带领整体经济复苏。之后我们会退出已经出台的超常救市政策，中国也将采取相似的措施。这是我们做出的一个承诺，美国也是完全有能力做到的，我也会确保这个政策得以实施，因为这对美国是非常有好处的。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>芮成钢</STRONG>：您是否认为自己的工作比国务卿克林顿的更加艰巨。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>盖特纳</STRONG>：我不这么认为。和中国一样，美国在战略和经济问题上也面临着很大挑战。但是我们已经取得了一些成果，部分原因正是因为中美的合作非常顺利。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>芮成钢</STRONG>：你说过美国要增加储蓄，中国应该增加消费。你说的这个变化不是一朝一夕的事，而是一个长期的战略。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>盖特纳</STRONG>：我们要确保这是可以推行和实施的。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>芮成钢</STRONG>：你将如何劝导美国人增加储蓄呢？</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>盖特纳</STRONG>：我说的储蓄分为两部分，一部分是政府储蓄，美国政府要确保收支平衡，这就是为什么我们在经济危机的时候仍然花大力气推进银行改革和医疗保险改革。当然这也需要美国家庭调整购买行为。我们已经看到在很短的时间内美国的家庭储蓄大幅增加，这是因为人们意识到了过度借贷和大量消费带来的风险，这对消费者的行为会产生很大的冲击。当然我们也不能很肯定，这还需要时间的检验，但这种变化是正确。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>芮成钢</STRONG>：有人在说经济刺激计划的退出策略。鉴于当前中国和美国经济复苏的基础都还比较脆弱，现在谈撤出策略是否还为时过早？</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>盖特纳</STRONG>：我认为是的。双方的挑战在于让本国的民众明白，政府会采取一切方法，在未来尽量长的时间中，帮助经济走上正轨。但是一旦我们确信已经实现了经济复苏，我们会撤出已经出台的超常救市政策，在金融系统方面，也就是世界各地的中央银行，还有货币政策方面，这是我们的基本策略。我们要确保人们了解目前的挑战，了解政府会全力以赴解决问题。但是我们也不想犯错误。因为在以往的多次经济危机中，政府最常犯的错误就是撤出过早。我们希望能创造一个由私有部门需求、私有部门投资和私有部门支出带领的有持续性的复苏进程。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>芮成钢</STRONG>：到了撤出的时候，两个国家需要节奏一致吗，一个国家需要跟随另一个国家的做法吗？</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>盖特纳</STRONG>：我的同事跟我说这是一种非常有意思的表达方式。我们要做的是密切沟通，加强与G20其它成员国之间的合作，确保行动一致。到目前为止，我们的行动效果比较明显的原因之一就是我们将国际社会的力量团结起来一致行动。所以我希望各国在复苏的进程中也可以一致行动，就像我们在打击金融危机时一致行动是一样的。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>芮成钢</STRONG>：你认为在这个特殊的金融危机背景下，哪一个中国的成语可以更好的形容中美双边关系？您有没有新的词语。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>盖特纳</STRONG>：你是中国成语专家。你要原谅我的中文不是很好。我想说“求同存异”。我们翻译过来是在战略上取得一致，但双方仍可以保留自己的意见。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>芮成钢</STRONG>：“风雨同舟”怎么样？这是你使用过的</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>盖特纳</STRONG>：我认为“风雨同舟”也很合适。翻译过来是在危机的风暴中，我们共同努力。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>芮成钢</STRONG>：你的中文名字是?</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>盖特纳</STRONG>：我的大学老师给我起了这个中文名字，叫高逸然，那时候我才21岁，之后我就一直保留了这个中文名字。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><strong>芮成钢</STRONG>：谢谢盖特纳财长，也许我应该说：<strong>谢谢高逸然财长。</STRONG></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>]]></description>
            <author>芮成钢</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100eq9r.html#comment</comments>
            <pubDate>Wed, 29 Jul 2009 18:33:06 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100eq9r.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>直击首轮中美战略与经济对话</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100eoi1.html</link>
            <description><![CDATA[<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 32px"><font STYLE="FonT-siZe: 32px"><font STYLE="FonT-siZe: 20px"><font STYLE="FonT-siZe: 32px"><font STYLE="FonT-siZe: 20px"><font STYLE="FonT-siZe: 56px"><font STYLE="FonT-siZe: 32px"><font STYLE="FonT-siZe: 32px"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN"><strong>奥巴马到底想和我们做什么</STRONG></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 32px"><font STYLE="FonT-siZe: 32px"><font STYLE="FonT-siZe: 20px"><font STYLE="FonT-siZe: 32px"><font STYLE="FonT-siZe: 20px"><font STYLE="FonT-siZe: 56px"><font STYLE="FonT-siZe: 32px"><font STYLE="FonT-siZe: 32px"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN"><strong><font STYLE="FonT-siZe: 20px">———直击首轮中美战略与经济对话之一</FONT></STRONG></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font SIZE="3"><font FACE="Times New Roman">&nbsp;</FONT></FONT></SPAN></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><strong><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font SIZE="3"><font FACE="Times New Roman">&nbsp;</FONT></FONT></SPAN><font SIZE="3"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN">华盛顿</SPAN><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font FACE="Times New Roman"><span STYLE="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</SPAN>
2009</FONT></SPAN><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN">年</SPAN><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font FACE="Times New Roman">7</FONT></SPAN><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN">月</SPAN><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font FACE="Times New Roman">25</FONT></SPAN><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN">日</SPAN></FONT></STRONG></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font SIZE="3"><font FACE="Times New Roman">&nbsp;</FONT></FONT></SPAN></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font SIZE="3"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN">我们经济频道《直击中美战略对话》前方报道组</SPAN><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font FACE="Times New Roman">24</FONT></SPAN><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN">日抵达华盛顿，特邀华裔前劳工部长，美国参议员少数派领袖夫人赵小兰女士作为观察评论员开始对本次对话进行剖析和预测。加上已经完成的对前国务卿基辛格博士等中外专家的专访，现把几点观察罗列仅供参考。<span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font STYLE="FonT-siZe: 22px" SIZE="3"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static9.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27g6f9e40788838&amp;690" TARGET="_blank"></A><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static6.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27g6f9e41cf0375&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static6.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27g6f9e41cf0375&amp;690" /></A></FONT></SPAN></SPAN></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font SIZE="3"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn">和赵小兰女士在美国</SPAN></SPAN></FONT><font SIZE="3"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn">国会山前</SPAN></SPAN></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt">&nbsp;</P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font SIZE="3"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static13.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27g6f9e3b08d24c&amp;690" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 22px" SIZE="3"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static13.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27g6f9e3b08d24c&amp;690" /></FONT></A></SPAN></SPAN></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt">前方报道组团队刘芡（右三），宋云天（左一），Jenny Gu（左二）,
王大楠（右二），</P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt">陈东方（右一），摄影：尹卫兵</P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt">&nbsp;</P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static4.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27g6f9e4f2d49a3&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static4.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27g6f9e4f2d49a3&amp;690" /></A></SPAN></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn">与赵小兰在华盛顿演播室</SPAN></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt">&nbsp;</P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static15.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27g6f9e50d0250e&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static15.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27g6f9e50d0250e&amp;690" /></A></SPAN></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt">
请教完中美关系后，向基辛格博士赠送《三十而励》，书中一个章节是写他的。</P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt">&nbsp;</P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 22px"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN"><strong><u>美国国内的大背景现在如何？</U></STRONG></SPAN></FONT></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font SIZE="3"><font FACE="Times New Roman">&nbsp;</FONT></FONT></SPAN></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="3"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN">奥巴马力推的医疗改革方案是美国国内政客与民众关注的焦点。占据大多数媒体的核心位置，和大多数公众的注意力。</SPAN></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="3">&nbsp;</FONT></SPAN></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="3"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN">奥巴马入住白宫后，临危受命，虽然在忙于国内事务时不忘频繁外交，但目前为止并没有关于对于中美关系美方愿景的清晰详细描述。归纳他本人及几位核心内阁成员的言论和判断，可以说，</SPAN></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font SIZE="3"><font FACE="Times New Roman">&nbsp;</FONT></FONT></SPAN></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font STYLE="FonT-siZe: 22px" SIZE="3"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN"><strong>奥巴马政府眼中的中美关系走向应该是：</STRONG></SPAN></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font SIZE="3"><font FACE="Times New Roman">&nbsp;</FONT></FONT></SPAN></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="3"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN"><strong><em><font STYLE="FonT-siZe: 20px">在更多领域，以更高频率，进行更多合作</FONT></EM></STRONG>。基辛格在接受经济频道专访时明确表示：中美关系应该被带入新阶段。双方应更紧密的以磋商为主要形式巩固并发展战略互信。</SPAN></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font SIZE="3"><font FACE="Times New Roman">&nbsp;</FONT></FONT></SPAN></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font STYLE="FonT-siZe: 24px" SIZE="3"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN"><strong><u>与布什时代中美战略经济对话的差异：</U></STRONG></SPAN></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font SIZE="3"><font FACE="Times New Roman">&nbsp;</FONT></FONT></SPAN></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="3"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN">可归纳为：两次变一次，一轨变两轨。布什时代的对话机制为一年两次</SPAN></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="3"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN">，现改为一年一次。我们经济频道这次的特邀观察员，华裔前劳工部长，美国参议员少数派领袖夫人，赵小兰女士认为对话频次减少多少有些令人遗憾。周一会议开始时，是在里根中心进行。之后分为两轨，战略对话在美国国务院即外交部进行，经济对话在美国财政部进行。</SPAN></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt">&nbsp;</P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font SIZE="3"><font FACE="Times New Roman">&nbsp;<a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static11.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27g7190e3860c8a&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static11.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27g7190e3860c8a&amp;690" /></A>美国财政部门前</FONT></FONT></SPAN></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static9.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27g6fa8e6ef96c8&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static9.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27g6fa8e6ef96c8&amp;690" /></A><font FACE="Times New Roman" SIZE="3">美国国务院</FONT></SPAN></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt">&nbsp;</P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font STYLE="FonT-siZe: 24px" SIZE="3"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN"><strong><u>最值得期待的两次演讲：</U></STRONG></SPAN></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font SIZE="3"><font FACE="Times New Roman">&nbsp;</FONT></FONT></SPAN></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="3"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN">奥巴马将在周一早晨向首轮中美战略与经济对话发表演讲。这也是两国元首第一次亲临对话机制现场并发表演讲，不仅充分体现美方的重视，而且预示着对话的进一步升级。而美国财长盖特纳将在</SPAN></FONT><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="3"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN">周二会议结束后包括美中关系全国委员会在内的友好团体举办的晚宴上发表演讲。这两次演讲可能会是奥巴马上台以来最全面的关于其政府对于中美关系理解的阐述和表态。布什时代中国关系一个重要提法，利益攸关方，就来自时任副国务卿的佐利克在美中关系委员会上的一次演讲。奥巴马时代美方眼中的中美关系关键词有可能就此产生。</SPAN></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="3">&nbsp;</FONT></SPAN></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="3"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN">和以往历届美国政府一样，奥巴马也希望在就任后不久把中美关系打上奥氏的烙印，但目前看来具体到对话上，更多的还是继承与发展布什政府留下的良好基础。</SPAN></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt">&nbsp;</P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static7.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27g6fa86b0146d6&amp;690" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 24px" SIZE="3"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static7.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27g6fa86b0146d6&amp;690" /></FONT></A></SPAN></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font SIZE="5">耗资8亿美元的</FONT></SPAN><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font SIZE="5">里根大厦，对话开幕及奥巴马演讲所在地</FONT></SPAN></FONT></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt">&nbsp;<a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static16.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27g6fa8cf5508bf&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static16.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27g6fa8cf5508bf&amp;690" /></A>会场内的里根总统头像</P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static5.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27g6fa8d8de7694&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static5.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27g6fa8d8de7694&amp;690" /></A>会场内高悬里根名言</P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt">&nbsp;</P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt">&nbsp;</P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font STYLE="FonT-siZe: 24px" SIZE="3"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN"><strong><u>本次对话美方的目的。</U></STRONG></SPAN></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font SIZE="3"><font FACE="Times New Roman">&nbsp;</FONT></FONT></SPAN></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN">除了在诸多经济金融战略环境问题上达成共识之外，很重要的一个目的是让奥巴马内阁成员们“熟悉”</SPAN>
<span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN">对等的中国官员们，建立起熟悉，甚至密切及友好的关系，这种中国高官之间的朋友关系和相对融洽，在过去的</SPAN><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn">5</SPAN><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN">次对话当中被证明非常重要，可以有效地增加双方交流的效率，信任，减少不必要的生疏和误会。双方都需要一个相互熟悉并“摸底”的过程，逐渐掌握对方的心智模式和思维方式等等。</SPAN></FONT></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="3">&nbsp;</FONT></SPAN></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="3"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN">和布什时代对话前后，财长保尔森就汇率等问题剑拔弩张的姿态相比，奥巴马政府的姿态相当柔和，并没有大张旗鼓的向美国公众表态要在哪些美国政客或民众的关切上向中方做什么要求。盖特纳在任职之初失言之后态度一直温和，希拉里也明确表示中美合作的机会大于其他任何双边关系。</SPAN></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 24px"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font SIZE="3">&nbsp;</FONT></SPAN><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font SIZE="3">&nbsp;</FONT></SPAN></FONT></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font STYLE="FonT-siZe: 24px" SIZE="3"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN"><strong><u>金融危机赋予本次对话的特殊意义。</U></STRONG></SPAN></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font SIZE="3"><font FACE="Times New Roman">&nbsp;</FONT></FONT></SPAN></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN">如果说前</SPAN><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn">5</SPAN><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN">次对话更多的是讨论中美之间的关切与问题，这次的对话会更多涉及中美共同承担全球责任的话题，比如联手应对金融危机，地区安全战略，能源减排等等话题上。美国比以前更需要中国：中国有可能继续增持的</SPAN><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn">8000</SPAN><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN">千亿美元国债，不言而喻。中国也需要美国尽快走出金融危机的影响，恢复中国第一大出口目的地的需求进而进一步拉动中国国内的经济。</SPAN></FONT></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt">&nbsp;</P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font SIZE="4">能源环境方面，奥巴马把新能源作为核心议题之一，中国也把节能减排作为重要战略。中国是能源技术的巨大市场，而美国也有高新技术转让。双方共赢互利，在能源环保方面找到了新的中美关系增长点和空间。</FONT>&nbsp;</SPAN></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt">&nbsp;</P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="3"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-FAMiLY: simsun; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="ZH-CN">在这个时点上，中美双方在诸多方面利益高度重合并彼此连动。这次对话的结果应符合双方的预期，甚至超过公众的预期。</SPAN></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font SIZE="3"><font FACE="Times New Roman">&nbsp;</FONT></FONT></SPAN></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 20px"><strong><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn">节目预告：北京时间7月27日，7月28日晚8点45分《经济信息联播》播出基辛格博士和赵小兰女士等</SPAN><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn">就中美战略与经济对话的独家专访。7月29号晚同一时间经济频道《直击中美战略与经济对话》特别节目，敬请关注。</SPAN></STRONG></FONT></FONT></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font SIZE="3"><font FACE="Times New Roman">&nbsp;<a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static9.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27g6fa9099dc758&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static9.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27g6fa9099dc758&amp;690" /></A></FONT></FONT></SPAN></P>
<p STYLE="MArGin: 0in 0in 0pt"><span STYLE="mso-fareast-language: ZH-Cn"><font SIZE="3"><font FACE="Times New Roman">&nbsp;</FONT></FONT></SPAN></P>]]></description>
            <author>芮成钢</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100eoi1.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 26 Jul 2009 16:00:08 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100eoi1.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>走近巴西总统卢拉</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100eaq7.html</link>
            <description><![CDATA[<p><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-siZe: 11pt; FonT-FAMiLY: simsun; mso-bidi-font-size: 12.0pt" XML:LANG="ZH-CN"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#FF0000"><strong>最近，巴西总统卢拉来到中国访问，我有幸对这位以亲和感和执政魅力而著称的总统进行了专访。</STRONG></FONT></SPAN></P>
<p><span STYLE="FonT-siZe: 11pt; FonT-FAMiLY: simsun; mso-bidi-font-size: 12.0pt">

</SPAN>&nbsp;</P>
<p><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-siZe: 11pt; FonT-FAMiLY: simsun; mso-bidi-font-size: 12.0pt" XML:LANG="ZH-CN"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-siZe: 11pt; FonT-FAMiLY: simsun; mso-bidi-font-size: 12.0pt" XML:LANG="ZH-CN"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-siZe: 11pt; FonT-FAMiLY: simsun; mso-bidi-font-size: 12.0pt" XML:LANG="ZH-CN"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-siZe: 11pt; FonT-FAMiLY: simsun; mso-bidi-font-size: 12.0pt" XML:LANG="ZH-CN"><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static1.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t6db58a3186f0&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static1.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t6db58a3186f0&amp;690" /></A></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 14px"><font STYLE="FonT-siZe: 14px"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-siZe: 11pt; FonT-FAMiLY: simsun; mso-bidi-font-size: 12.0pt" XML:LANG="ZH-CN"><font STYLE="FonT-siZe: 14px">今年正值中巴建交</FONT></SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 11pt; FonT-FAMiLY: simsun; mso-bidi-font-size: 12.0pt"><font STYLE="FonT-siZe: 14px">35<span LANG="ZH-CN" XML:LANG="ZH-CN"><font SIZE="3">周年，卢拉此行目的主要是拓展对华贸易，并推动建立国际经济新秩序。卢拉自</FONT></SPAN>2003<span LANG="ZH-CN" XML:LANG="ZH-CN"><font SIZE="3">年出任巴西总统以来，高度重视对华经贸往来。虽然卢拉总统对中国刚刚取代美国成为巴西最大的贸易国的事实表示欣慰。但他同时也认为目前中巴合作潜能的利用率尚不足</FONT></SPAN></FONT><font STYLE="FonT-siZe: 14px"><font STYLE="FonT-siZe: 14px">10%<font SIZE="3"><span LANG="ZH-CN" XML:LANG="ZH-CN">。他认为应该鼓励巴西商界在中国投资，同时推进中国企业与巴西企业的合作，在巴西完成制造环节。</SPAN></FONT></FONT></FONT></SPAN></FONT></FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-siZe: 11pt; FonT-FAMiLY: simsun; mso-bidi-font-size: 12.0pt" XML:LANG="ZH-CN"><font STYLE="FonT-siZe: 14px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px">对于眼前金融危机，卢拉表示出极大的乐观，在他看来，受危机影响相对较小的新兴国家将会很快从困境中走出。当然，新兴国家也面临着许多亟待解决的问题。比如，卢拉总统就提到中小企业融资困难问题——这实际上是一个全球性的难题，是各国在经济复苏</FONT>过程中都急需突破的瓶颈。与中国政府一样，巴西政府目前也已经出台了多项措施，扶持本国中小企业。</FONT></FONT></SPAN></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 14px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 14px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-siZe: 11pt; FonT-FAMiLY: simsun; mso-bidi-font-size: 12.0pt" XML:LANG="ZH-CN"><font STYLE="FonT-siZe: 16px">长期以来，卢拉一直倡导构建国际经济新秩序，鼓励新兴经济体更多地参与到诸如国际货币基金组织和世界银行等机构的决策过程之中。对于上月初举行的二十国集团伦敦金融峰会，卢拉给予了很高的评价，他同时强调伦敦峰会如果没有发展中国家的参与，克服危机将无从谈起。</FONT></SPAN><span LANG="ZH-CN" XML:LANG="ZH-CN"><font SIZE="3">卢拉认为</FONT></SPAN><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-siZe: 11pt; FonT-FAMiLY: simsun; mso-bidi-font-size: 10.5pt" XML:LANG="ZH-CN">重新建立一个社会需要的消费标准十分重要，他相信关于环境保护和气候变化的讨论一定会在</SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 11pt; FonT-FAMiLY: simsun; mso-bidi-font-size: 10.5pt">G20<span LANG="ZH-CN" XML:LANG="ZH-CN"><font SIZE="3">会议上继续。</FONT></SPAN></SPAN></FONT></FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-siZe: 11pt; FonT-FAMiLY: simsun; mso-bidi-font-size: 12.0pt" XML:LANG="ZH-CN"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" COLOR="#FF0000"><strong>与卢拉总统的交谈进行得很顺利，轻松而不失风趣的他还抱起了我的书，不乏兴致的翻阅</STRONG>。</FONT></SPAN></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-siZe: 11pt; FonT-FAMiLY: simsun; mso-bidi-font-size: 12.0pt" XML:LANG="ZH-CN"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-siZe: 11pt; FonT-FAMiLY: simsun; mso-bidi-font-size: 12.0pt" XML:LANG="ZH-CN"><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static1.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t6db585812c60&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static1.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t6db585812c60&amp;690" /></A></SPAN></SPAN></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-siZe: 11pt; FonT-FAMiLY: simsun; mso-bidi-font-size: 12.0pt" XML:LANG="ZH-CN"><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-siZe: 11pt; FonT-FAMiLY: simsun; mso-bidi-font-size: 12.0pt" XML:LANG="ZH-CN"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" COLOR="#FF0000"><strong>采访结束后，寒暄之间，卢拉总统还欣然提笔，留给我一段赠言。懂葡萄牙语的观众/读者不妨告诉我他都写了什么。</STRONG></FONT></SPAN></SPAN></P>
<p><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-siZe: 11pt; FonT-FAMiLY: simsun; mso-bidi-font-size: 12.0pt" XML:LANG="ZH-CN"><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static1.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t715ef48f4ee0&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="MAx-WiDTH: 500px" SRC="http://static1.photo.sina.com.cn/bmiddle/4adabe27t715ef48f4ee0&amp;690" /></A></SPAN></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><span LANG="ZH-CN" STYLE="FonT-siZe: 11pt; FonT-FAMiLY: simsun; mso-bidi-font-size: 12.0pt" XML:LANG="ZH-CN"><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static1.photo.sina.com.cn/orignal/4adabe27t6db585812c60&amp;690" TARGET="_blank"></A></SPAN>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>]]></description>
            <author>芮成钢</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100eaq7.html#comment</comments>
            <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 03:37:06 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4adabe270100eaq7.html</guid>
        </item>
    </channel>
</rss>
