<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- generator="FEEDCREATOR_VERSION" -->
<rss version="2.0" xmlns:sns="http://blog.sina.com.cn/sns">
    <channel>
        <title>学英语方法，觉醒，震撼！</title>
        <description></description>
        <link>http://blog.sina.com.cn/qugang</link>
        <lastBuildDate>Mon, 30 Nov 2009 08:36:03 GMT+8</lastBuildDate>
        <generator>FEEDCREATOR_VERSION</generator>
        <language>zh-cn</language>
        <copyright>Copyright 1996 - 2009 SINA Inc. All Rights Reserved.</copyright>
        <pubDate>Mon, 30 Nov 2009 00:36:03 GMT+8</pubDate>
        <item>
            <title>清华大学科学馆的英文名称竟然出错？</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100fkp2.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><br />
<a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static10.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t790aaaac6729" TARGET="_blank"><img STYLE="WiDTH: 402px; HeiGHT: 288px" HEIGHT="278" SRC="http://static10.photo.sina.com.cn/middle/48d6b486t790aaaac6729&amp;690" WIDTH="402" NAME="" /></A></FONT></P>
<p ALIGN="center"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" COLOR="#ED1C24"><strong>报纸上登出的清华大学科技馆出错字的照片</STRONG></FONT><br />
<font STYLE="FonT-siZe: 20px"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static15.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t790aac00c45e" TARGET="_blank"><img SRC="http://static15.photo.sina.com.cn/middle/48d6b486t790aac00c45e&amp;690" />
</A><br /></FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<font STYLE="FonT-siZe: 20px" COLOR="#ED1C24"><strong>新浪网友提问：</STRONG></FONT></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
曲刚老师你好，不久前，北京的头号报纸《京华时报》登出了一篇文章，题目是《清华大学科学馆英文拼写出错》，这篇文章引起了不小的轰动,在网上搜索“清华大学科学馆英文拼写出错”，可搜到几十万条信息。这篇报道说清华大学科学馆的门牌上英文名称<strong>“SCIENCE
BUILDING”</STRONG>被写成“<b>SCIENCE</B> <b>B<font STYLE="FonT-siZe: 20px" COLOR="#ED1C24">V</FONT>ILDING</B>”，此事被一名游客张先生发现，打电话给报社，他大惑不解，认为堂堂的清华大学，一个以严谨著称的大学，又是科学馆，怎么会在英文名字的拼写上出错误，他认为平时经常会有不少初中生和高中生前来游览参观科学馆，这对他们也是种误导。可有记者访问了清华大学的师生们，师生们的意见也分成两派，一种说那个错别字应该改过来，二说那个楼是个古建筑，即使出了错字也不能改，要保护文物。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
请问曲刚老师，清华大学科学馆的英文门牌真的写错了吗？既然错了为什么不改？如果没错又是怎么回事？</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<strong><font STYLE="FonT-siZe: 20px" COLOR="#ED1C24">曲刚回答：</FONT></STRONG></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
这位网友你好，清华大学科学馆是一个古建筑，也是清华大学的标志性建筑。那个建筑1917年建成，到现在已经快有100年历史了。请想想一百年来会有多少来自全世界的一流文化学者曾驻足在这个建筑前，会看到那个“bvilding”，他们当中肯定不乏有位高权重的人，可为什么他们当中没有人站出来，纠正这个几乎是写在全中国人民脸上的一个大错别字呢？</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
因为，那个字没错，它只是一种早期英语写法，你就当它是英文里的繁体字吧。清华大学宣传部也向媒体给出了官方回答,说那个字没写错，仅是仿古写法,但没有给出具体的解释。下面我就讲讲这个仿古字的由来。</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
今天的人们质疑“bvilding”是个错别字，只能反应出当今中国英语教学的大问题，那就是完全浮在了表面的死记硬背上，而没有一丁点历史文化的交代，这样学出来的英语不仅是呆板生硬的，而且没法承前启后（即看到一丁点偏古文字就会发楞不认识）。其实语言文字是历史的产物，离开了历史去背枯燥而陌生文字符号，是一种极大的痛苦。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
比如说26个字母吧，人们会脱口而出地说出那是“英文”的26个字母，却很少有人知道它的最正确名称是26个“拉丁字母”，它们是古代一个叫“拉丁”的民族最先使用的，因此叫“拉丁”字母。它们发源于公元前6世纪，定型于两千多年前，它们定型后的一千年以后，地球上才有了英国，因此26个字母比英国历史早一千年。今天的英语，法语，德语，意大利语、西班牙语等文字，其实都没有自己的字母，它们都是在借用“拉丁字母”来造字。</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
拉丁字母最强大的时期，也就是拉丁语最强大的时期，那个时候讲拉丁语的人是罗马人,因此拉丁字母，也被叫做“罗马字母”。</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
为什么英语，法语，德语，意大利语、西班牙语等不自己去造字母，而要到拉丁语里去借字母呢？这倒不能怪他们故意去占便宜，而要怪讲拉丁语的古罗马人太霸道，他们在古代长期占领着整个欧洲，逼迫整个欧洲讲拉丁语，把拉丁语和拉丁字母硬是塞进了当时还是他们的一个个省的英国、法国、德国、西班牙等。那么这些国家纷纷独立后，为什么不发明自己的字母而仍使用拉丁字母呢，那是因为拉丁文字当时已太丰富了，特别是包含了众多的文化词汇，自己再发明一串字母，就等于放弃了集欧洲各民族智慧于大成的拉丁文字库，因此大家反而将入侵者的字母保留使用了下来。</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
而古老的拉丁字母，也不是凭空而来的，它是从比它还要早一千年的古希腊字母“抄袭”而来的，不过这个抄袭进行了改头换面，伪装得很好，把α抄成a，把β抄成b，把δ抄成d,把λ抄成l，把ρ抄成r……
就成了今天的26个字母。因此26个字母的历史，源自距今三千多年前的古希腊。</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
26个字母一开始也不是26个，而是从近百个图形符号一点一点简化成为几十个，并且相互之间还有改写和合并，比如字母C是由S截掉下半截而来（因此按照曲刚英语说文解字，字母C与S都有“分离”之意），字母G是由C加上一个横杠而来（因此按照曲刚英语说文解字，字母G与C也都有“分离”之意），字母q是字母c加上一竖而来（但此时q已不是“分离”之意，而是多个分离的东西连成一条线，因此q有“序列、队列”之意）……</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
那么字母Ｕ呢，古希腊时期本没有字母Ｕ，而有一个字母Ｖ，这个字母既是辅音又是元音，叫元辅共用字母。到了拉丁语时期，罗马人在抄袭这个字母的时候把它进行了分化，把当辅音用的Ｖ还写做Ｖ，而把当元音用的Ｖ就写成了Ｕ，Ｖ和Ｕ，看上去基本还是一样的。到了１６世纪，Ｕ这个字母的使用出现了返古趋势，人们用它来当作辅音字母又造出了许多字，如今天question,language里的字母u就仍是辅音字母。可这种使用方法显然会造成U与Ｖ的混乱，因此古罗马人就把两个U连接起来又发明了一个字母W，把它叫做“两个U”（即double
u），来替换做辅音用时的U…… 就这样，拉丁字母一点一点地凑成了今天的26个。</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
因此，U、V、W三个字母，原来是同宗同源的，它们当中最古老的字母，就是三千年前古希腊时期就有的字母V。</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
就像清朝末年的很多秀才都愿意“拽”一下古文来炫耀学问一样，那个时期的西方人也很容易动不动就“拽”一下，既然那个时候的孔乙已吃个茴香豆都要拽一拽“茴字有四种写法”，同时期外国人建的清华大学的科学馆（查资料其建于1917年）又何尝不可以拽一拽他们引为自豪的古希腊文化呢？因此在科学文化极为落后的旧中国北京建一个“科学馆”，其英文名字本应是“<b>SCIENCE
BUILDING</B>”,就被拽成了“<b>SCIENCE B<font STYLE="FonT-siZe: 20px" COLOR="#ED1C24">V</FONT>ILDING</B>”。</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
明白了吧，原来是那个时候的外国孔乙已，在向中国人说,“building”有两种写法。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
不管building有几种写法，清华大学科学馆上的那个写法肯定不是错的。报纸上的那个姓张的游客面对这个“错别字”紧抓不放，不能怪张先生本人，而要怪我们的英语课太缺乏英语知识的介绍，才闹出这样的笑话。</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我本人不止一次去过清华大学，也多次看见过“科学馆”上的那个bvilding，我相信若干年来清华大学也会有不少人面对那个“错别字”疑虑纷纷吧，请大家把我这篇博客的内容相互转告一下，还外国孔乙已以学问大师而并非错字先生的本来面目吧。</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 20px"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 20px"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 20px"><font STYLE="FonT-siZe: 20px"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
更多精彩学英语观点见</FONT><a HREF="http://www.from2000.com/" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 20px">www.from2000.com</FONT></A></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 20px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<u><font STYLE="FonT-siZe: 20px" COLOR="#0000FF">《曲刚</FONT></U><a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601008yb0.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 20px"><font STYLE="FonT-siZe: 20px">英语说文解字》解义图和解义表</FONT></FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010009hk.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 20px">学英语请千万不要“背”单词</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 20px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601000axo.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" COLOR="#0000FF">教你一眼识别出英语单词的意思</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 20px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100077b.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 20px">忽视发音导致英语学习全盘走上困难路</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 20px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010002ul.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 20px">英语口语是这样飞速练成的</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100039i.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4">用两个成语搞清中国的英语教学</FONT></A></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 20px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010005my.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 20px">令你拍案叫绝的“积木式英语造句法”</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 20px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100074i.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 20px">请不要随便让学生们用英语思维</FONT></FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006a2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 20px">连老外都不知道的学英语的秘密</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100056y.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 20px">《新概念英语》真的完美无缺吗</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010007ui.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 20px">30小时搞通英语语法</FONT></A><font STYLE="FonT-siZe: 20px">（视频）</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006m2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 20px">用26个字母学会发一多半英语音（视频）</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://you.video.sina.com.cn/qugang" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 20px">几十小时视频播客解开英语发音、语法、背单词之迷</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" SIZE="4">&nbsp; &nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 20px">任何学英语问题点这里马上在线回答你(新浪网长年免费答疑栏目,文教频道连续四年排名第一)</FONT></A></FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p ALIGN="right"><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 20px" COLOR="#0000CC">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="right"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" COLOR="#0000CC"><a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" COLOR="#0000CC">在线问答</FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 20px">&nbsp;</FONT></P>]]></description>
            <author>曲刚</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100fkp2.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 23 Nov 2009 14:25:59 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100fkp2.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>这是我教过的一个最满意的孩子</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100fe9g.html</link>
            <description><![CDATA[<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;这个周末真把我忙坏了，“王者风暴”英语面授培训班的学生从早上9点排队上课到晚上9点，我十二个小时除吃饭外基本没停下上课。还好，我上课的方式不是站在讲台上讲大课，而是穿着白大褂“会诊”，一个一个地接待学英语的“病人”，给他们诊断、开方、抓药……，因此还算忙得过来。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;来上课的人很杂，有大人，有孩子，有老人，有外企高管，有媒体记者，有大人带孩子，有姨妈带外甥，有丈夫带妻子，有同学带同学，有恋人成对而来，奇怪，还有老外带自己的中国妻子来，让我协助纠正发音，说这活他干不了……
我的英语学习“诊所”一下子就忙了起来。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;当然，本周末让我印象最深的还是上次我在博客中提到的那位聋哑爸爸带孩子从外地来北京学英语——爸爸陈农和十岁儿子陈逸丁。</FONT><font STYLE="FonT-siZe: 18px">他们的到来甚至让我感到有些突然，因为我印象中他们好像刚刚走，怎么这么快就回来了。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;确实是他们，而且我一眼就看得出，这次的爸爸和孩子，都穿了新衣服，里里外外都是新的，连孩子的眼镜都换了新的，又漂亮又名牌，让我眼前一亮。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我用两周前刚刚学会的几个手势和孩子的爸爸“交谈”了起来，别看交谈的内容不多，却交谈得热火朝天，因为连比划带表演，热闹得很。还别说，哑语这东西绝对有智慧，我突然发现我有用手说话的天赋，我很快就比划明白了“有一千多人上我的博客看到了他们的事迹”，我用手指在空中画了一个方框，表示是电脑屏幕，然后双手比划在方框前打字，这位爸爸一下子就明白了我说的是“电脑博客”，我指指他们父子，又指指博客，然后伸出大拇指在空中画了一个很大的圈，这位爸爸一下子就明白了我在说“好多人在博客里看到了他们，都夸奖他们”。我又指指他们身上的新衣服，并做了个表示欢呼的动作，是在问他们“是因为感到高兴而庆祝一下才买了新衣服吗？”爸爸连连点头，同时孩子对我来说，“刚参加完英语考试考得很好，爸爸高兴了，父子都买了新衣服”。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;“听”到这，我作为一个英语老师最大的感受是什么呢？是幸福！是难以言表的幸福。知道“助人为乐”的真正含义吗，别怀疑你帮助了别人自己怎么会感到快乐，告诉你，当你感受到因你的存在而使别人快乐幸福的时候，那种快乐远大于自己一个人的快乐，这就叫助人为乐。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;幸福的感觉稍纵即逝，我得赶快抓紧时间给他们上课，因为他们当晚九点就要坐火车回苏州，要坐9个多小时的火车（还是动车），第二天早上6点到苏州，8点孩子就要回校上学了。我顾不上花时间询问孩子一晚上在火车上能否睡好觉，只相信有这位默默的爸爸存在，一切困难都不会降临在这个孩子的身上，也相信这个坚强的十岁的孩子只会比一般的孩子更会照顾他的爸爸。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我直接问这个孩子“你说，我今天给你上课上点什么呢？”
话一出口我才反应到，这个问题是我从来没问过学生的，给别人上课多年来，我一直习惯了开口就讲课，似乎病人的一切病症我都了如指掌，不需询问，直接上课就是了，而面对这么一个特殊、聪明、而又坚强的孩子，我不知不觉打乱了上课的程序。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;孩子迟疑了一下，似乎也没有老师这么问过他。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我又说“你带了学校的牛津版英语教材吗，要不咱们啃课本，用语音记忆法把学校的单词再全啃一遍？”。其实上次他们来上课，我给他们讲的就是这个内容，我担心他们掌握的得不扎实，是否需要再加强一下，因为其他孩子学这些内容，一般需要几周时间，而他们只来北京上过一次课。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;没想到这孩子回答到“我没带学校课本来”。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;“没带！？”我几乎楞住了，要是对一般的孩子，我会带着指责的口气说“你们这么大老远来上课怎么连课本都不带？”
而对这个孩子，我改口说“课本的内容都掌握了吗，真的不用看了吗？”</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;“不用了！”这孩子话语不多，但带着坚定，他在聋哑家庭里长大，可能更多学会的是行动，而不是讲话，因此他说话不多，但字字有力量。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我一点都不怀疑他的自信，相信他确实没必要再学习学校牛津版的课本了，那个课本对大多数孩子来说还是一座迈不过去的大山，而对于他来说已经是远远抛在脑后的小儿科了。他们千里迢迢来北京跟我上英语课，带不带学校英语课本这件事他们一定是认真考虑过的，既然决定不带来，就一定说明他们很自信学校课本已没有学习的必要了。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;一共只用了两周时间，这个孩子就自信地“抛弃”了学校的英语课本。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;“那么……，我给你上什么课好呢？”
我都搞不清我是在问他还是在问自己。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;“干脆！”我说，“我就给你上怎么改字典吧，这个内容我过去都是给大人才上的课程，而你的能力，完全可以达到”。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;“嗯！行！”他不管听没听懂，都坚定地点点头，他相信我告诉他的一切都是重要的。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;什么叫改字典呢？我在一张纸上给他爸爸写到“虽然你是聋哑人，想必你也知道中国人由于英语发音一塌糊涂地不准，学英语便不能用语音记忆法书写单词，便只好死记硬背单词的字母序列，造成背单词千难万难也记不住，背单词成了学英语的大难关。中国人不能用语音记忆法记单词的罪魁祸首是字典上的音标标出的发音全是快而模糊的‘近似’发音，是‘模仿秀’发音，而不是对应单词字母的精确发音。要想得到单词的精确发音，目前还没有别的办法，只有学会快步英语的发音规律后用规律去修改字典上的‘模糊音标’，才能修改出精确的英语发音。这个能力也只有把快步英语语音学扎实的人才能做到。网上有好多人催促我出一本快步英语字典，把单词的精确发音都标出来，我一直没出，而是劝大家自己去改音标，因为汪洋大海一般的英语字典我确实也改不过来。而今天，我就教这个十岁的孩子怎么去改字典音标，有了这个能力，他就不会被字典的模糊发音所羁绊，而可以在字典的协助下突飞猛进地学习英语认字并用语音记忆法记住所认单词，他便可一步到位学会并记住大学级英语单词，从此不再被认字和记字卡住”。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;他爸爸认真地点着头，我的教学开始了。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;由于过去我是给大人上这个课，里面充满复杂的讲解，因此给这个十岁的孩子讲课时我并是滔滔不绝，而是说每句话前都设法寻找孩子能听得懂的语言来说话，但令我欣喜的是，我的担忧是多余的，当我讲完一句复杂的理论判断孩子是否能听懂时，他笔下唰唰唰的写字记录声已写出了我下面还没讲出来的东西，这个孩子的悟性简直太好了！</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我索性不再把他看成孩子，完全不顾他是否能听懂地讲了起来。讲完一遍后便翻开一本英汉字典让他修改上面的音标，他居然都给改对了！我当时的喜悦心情……真是难以言表！因为我一共讲了不到半小时！</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;为了巩固孩子的成果。我拿出了一篇较难的英语文章，把孩子安排在一个专门的桌子上让他自己翻字典认文章中的生字，并把生字的精确音标都改出来写在一张纸上。他开始做了，起初稍微慢一点，但渐渐熟练了，一个多小时后，当我来检查他写的结果时，发现他基本全写对了，这意味着什么，这意味着这个孩子的英语已经能够脱离他人“独立地认字和记字”了，这意味着这个五年级的孩子已不再需要一个所谓的英语老师来教他认字和背单词了，他只要再学会语法，他的英语就完全可以独立起飞，直奔他想学会的任何一个级别的英语！</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;他们父子在我的教室里只呆了两个小时，我就要和他们说道别了，因为我要给他们留出上火车的时间。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;看着这对父子再一次远去的背影，我已不再象上次那样担心他们会在北京迷路，我知道，这个世界上最不会走错路的，就是勤奋而聪明的他们！他们虽然来自是一个残疾人家庭，但也正因为这个先天的不幸，才让他们自强自立，用大爱来克服生活中的艰难，才培养出了这么好的孩子，并让他们的家庭充满一般家庭不容易有的温暖、信任、健康、幸福！</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;由于他们来去匆匆，我都没想得起来给他们拍个照片记录下他们此次来北京的样子，请大家自己去想象吧，崭新的新衣服，和两个笑脸。</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
更多精彩学英语观点见</FONT><a HREF="http://www.from2000.com/" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">www.from2000.com</FONT></A></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<u><font COLOR="#0000FF">《曲刚</FONT></U><a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601008yb0.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语说文解字》解义图和解义表</FONT></FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010009hk.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">学英语请千万不要“背”单词</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601000axo.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#0000FF">教你一眼识别出英语单词的意思</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100077b.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">忽视发音导致英语学习全盘走上困难路</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010002ul.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语口语是这样飞速练成的</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100039i.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">用两个成语搞清中国的英语教学</FONT></A></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010005my.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">令你拍案叫绝的“积木式英语造句法”</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100074i.html" TARGET="_blank"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">请不要随便让学生们用英语思维</FONT></FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006a2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">连老外都不知道的学英语的秘密</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100056y.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">《新概念英语》真的完美无缺吗</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010007ui.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">30小时搞通英语语法</FONT></A><font STYLE="FonT-siZe: 18px">（视频）</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006m2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">用26个字母学会发一多半英语音（视频）</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://you.video.sina.com.cn/qugang" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">几十小时视频播客解开英语发音、语法、背单词之迷</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4">&nbsp;
&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">任何学英语问题点这里马上在线回答你(新浪网长年免费答疑栏目,文教频道连续四年排名第一)</FONT></A></FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p ALIGN="right"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;<font COLOR="#0000CC">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="right"><font COLOR="#0000CC"><a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font COLOR="#0000CC">在线问答</FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;</FONT></P>]]></description>
            <author>曲刚</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100fe9g.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 09 Nov 2009 13:17:13 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100fe9g.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>把脉：为什么有些人的英语总考不了高分?</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100f9tb.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static16.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t77783cf49c5f&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static16.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t77783cf49c5f&amp;690" /></A></P>
<p ALIGN="center"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#FF0000">为什么我的英语考试老是得不了高分?&nbsp;都怪我太轻敌了!</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<font STYLE="FonT-siZe: 18px">在学英语的人群当中,确实有这么一族人,他们的英语不错,在班上用英语回答老师的提问,或在街上遇到老外用英语交谈时,都是其他人所不及的,可就是一到了英语考试,这些人就立刻灰头土脸,不是考得不及格就是连及格都难担保,卷面分数远远落后于口头水平,这究竟是怎么回事呢,本期博客我就为这些“口高手低”族把脉一下病症，并为他们开出医治良方。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
请看下面一段我在“新浪--曲刚英语在线答疑”上与一网友对话。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<font COLOR="#FF0000"><strong>新浪网友提问：</STRONG></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
曲刚老师，你好，我平时英语也还不错，上过几年外教英语班，比其他同学都敢开口，能交流，自己感觉比其他人英语强不少，可就是一到考试就考不好，很郁闷，成绩在班里总是排在后面，这是怎么回事？</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<strong><font COLOR="#FF0000">曲刚回答：</FONT></STRONG></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
像你这样的英语“口高手低”族（指敢说敢讲但就是考试不灵）的人数不在少数，特别是在大城市里较多。由于大城市的学习条件较好，外教口语班较多，很多人都自己报名上外教口语班，一年半载下来，就基本都敢开口讲英语了，而且不少人还能顺畅交流，因此很多人就都觉得自己的英语还不错。可这种不错的英语口语怎么就是对付不了学校的英语考试呢？</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
原因有二，要从两个方面说：一方面学校的英语考试或许不是“货真价实”的英语考试，另一方面你的英语水平或许不是“货真价实”的英语水平，是这两方面原因造成你的在学校的英语考试中考分不理想。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
学校的英语考试或许不是“货真价实”的英语考试，这一条对你有利，也就是说，即使考不好学校的英语考试，你也不必灰心丧气，因为学校的英语考试分数有可能代表不了你的真实英语水平。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
按理说语言就是一种“说”出来的声音信号，考核语言的最好方法（也是最简单方法）就是开口交谈，一开口说话，就什么水平都暴露出来了，一览无余。比如有五个外国人和你用汉语交谈，每人交谈二十分钟，交谈一圈下来你立刻就清楚了他们每个人的汉语水平，给这五个人的汉语水平排个名次一点都不困难。然而由于国情的原因，中国的学校里（特别是中小学里）目前还十分缺乏能“说”英语的老师，因此尚不能推行以交谈为主的英语考试。但中国人有创造力，多年来发展出了一套不开口说话也能进行的英语考试，这就是在纸面上进行的应试英语考试，这种考试虽然“可行、可操作”，但它毕竟较大程度地偏离了语言“以说为主”的真实能力测试，因此英语交谈较好者参加这种考试,未必得高分。武汉大学和楚天都市报曾做过试验，让母语为英语的老外们和中国学生一起做高考英语考题,结果中国学生最低得75分,老外最高得49分,这说明什么呢,说明我们的英语考试的确已不完全是“英语”考试，而是用英语单词进行的一种类似脑筋急转弯的游戏类考试。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
如果你确实英语交谈能力很好，而就是在学校的英语考试中取得不了高分，你大可不必懊恼自己的英语水平很差。但我还是建议你花一点时间研究一下这种考试，别那么瞧不起它。一般英语交谈能力强一点的人，都容易瞧不起学校的英语考试，觉得它不科学不合理，可俗话说好汉不吃眼前亏，你的英语水平再高，考大学还是要看应试考试的分数，因此比较现实的对策不是抛弃考试英语，而是重视它，把它看成是你前进道路上的一块“份量不小的绊脚石”，不理它会耽误事。而处理掉它却不需要花多少时间，你想啊，如果你真能把大多数人都觉得害怕的英语交谈拿下来了，还怕这小小的考试不成？这就好比杀过牛的刀，还怕再杀只鸡不成？过去你考不好，主要因为你轻敌，现在你重视起来，顶多是耐心地多做几套考题，学一学这种脑筋急转弯的套路而已，你的应试能力会很快提高。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
造成你英语考试分数不高的另一个原因是你的英语水平或许不是“货真价实”的英语水平。若真是这样，你可要服气。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
很多人误认为只要能和外国人交谈了，英语水平肯定就没问题了。其实不然，与外国人面对面地交谈，严格地说来是一种立体沟通能力，这种立体沟通能力，不一定就是纯语言的能力。比如你与外国人面对面交谈时，手势、眼神、表情、服装、道具、事件环境、当事情节等等语言之外的东西都在帮你进行交流，而这其中纯文字交流所占的比例不一定很大，而且即使有文字交流，也不必非要严格按照语法规则使用，比如当你在街道上问路，如果对方指着一个方向说“that,
go, five
minute”,你完全可以听得懂，这些文字根本不成一个句子，但一点也不会影响交流，因为这些文字的使用环境会协助你理解所要表达的含义。面对面语言交流与书面语言最大的区别是它的环境依赖性，这使得面对面语言交流总比书面语言容易懂，也造成很多人在美国呆很多年英语水平也不见提高，因为面对面语言交流依赖环境的支持来交流，这使得说话者总也得不到纯文字语言的锻炼和提升机会，因为就长期处于一种“夹生饭”的英语状态。这也就是外国人对中国人英语最常说的那种评价“他说的有问题，但我全懂”。&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
“面对面”英语的顺畅不能证明你的英语没有问题，而书面的英语考试，却是一种基本不考虑环境因素的“纯文字”考试，这就使得一些英语口语高手一到了书面考试就认栽。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
如果你属于这种情况，我就建议你从放低姿态做起，从此再不要认为自己英语“还不错”，而要老老实实地从内心接受自己英语“还不行”，甚至“还很糟”，只有这样你才能从盲目的英语自我崇拜中走出来，扎扎实实地研究和提高自己的纯文字语言能力，把过去自己瞧不上的一些语言细节学习好。我这里所说的细节，特别指“造句”和“用词”，造句指整个句子的结构把握能力，而用词指句子的细节雕啄能力，口语高手在书面考试上丢分，主要就丢在这里。过去你在口语交谈中认为只要把事情说清就OK了，现在你要练习脱离一切环境辅助用纯文字把信息交代清楚，而且句式用词都要合适，不能让人误解，特别是要学会用18个句子零件来组合句子，组合出的句子让人一听就可落笔成文，不需要大修改。这种练习一旦做起来你就会发现，自己原来的流利英语口语，其实只走到了半山腰，也正因为自己的英语整体水平不够强大，才频频在并不深奥的英语考试卷面上栽跟头。</FONT></P>
<p ALIGN="left">&nbsp;</P>
<p ALIGN="left"><span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; CoLor: black"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
更多精彩学英语观点见</FONT><a HREF="http://www.from2000.com/" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">www.from2000.com</FONT></A></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></SPAN></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<u><font COLOR="#0000FF">《曲刚</FONT></U><a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601008yb0.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语说文解字》解义图和解义表</FONT></FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010009hk.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">学英语请千万不要“背”单词</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601000axo.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#0000FF">教你一眼识别出英语单词的意思</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100077b.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">忽视发音导致英语学习全盘走上困难路</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010002ul.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语口语是这样飞速练成的</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100039i.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">用两个成语搞清中国的英语教学</FONT></A></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010005my.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">令你拍案叫绝的“积木式英语造句法”</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100074i.html" TARGET="_blank"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">请不要随便让学生们用英语思维</FONT></FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006a2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">连老外都不知道的学英语的秘密</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100056y.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">《新概念英语》真的完美无缺吗</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010007ui.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">30小时搞通英语语法</FONT></A><font STYLE="FonT-siZe: 18px">（视频）</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006m2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">用26个字母学会发一多半英语音（视频）</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://you.video.sina.com.cn/qugang" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">几十小时视频播客解开英语发音、语法、背单词之迷</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4">&nbsp;
&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">任何学英语问题点这里马上在线回答你(新浪网长年免费答疑栏目,文教频道连续四年排名第一)</FONT></A></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;<font COLOR="#0000CC">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="right"><font COLOR="#0000CC"><a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font COLOR="#0000CC">在线问答</FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left">&nbsp;</P>]]></description>
            <author>曲刚</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100f9tb.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 03 Nov 2009 14:23:08 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100f9tb.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>一位超级可敬的聋哑父亲带孩子到北京学英语</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100f6b4.html</link>
            <description><![CDATA[<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static7.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t76ee03970d36&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static7.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t76ee03970d36&amp;690" /></A></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="left">
今天下午，我心里暗含着深深的感动给一对特殊的父子上完了英语课。他们是周末乘火车专门从江苏苏州来北京上我的英语发音面授辅导课的一对父子，他们在北京仅呆周六日两天，下了火车就直奔我的教室开始上课,晚上住在招待所里,第二天下午上完课,又直奔北京火车站返回苏州。他们下个周末,或下下个周末,还会这样来……</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="left">
最让我感动的，还不是他们这种千里迢迢、不辞辛苦、周末乘火车来北京上课的艰辛，而是孩子的爸爸（叫陈农）是个聋哑人，而这个孩子（叫陈逸丁），小学五年级学生，十岁，是一个超懂事和自立的好孩子。</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="left">
多年以前我曾经看过一个外国电影，叫《父子情深》，电影的内容记不住了，只记得看电影的时候感动的一踏糊涂。而今天，一个真实的父子深情的故事就发生在我的眼前，它让我带着深深的感动和敬意给他们认认真真地上好每分每秒的英语课。</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static14.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t76ec1c2c6a0d&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static14.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t76ec1c2c6a0d&amp;690" /></A><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static11.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t76e49d5d76fa&amp;690" TARGET="_blank"></A></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center">
我给孩子上课的时候，孩子的爸爸就在边上一直那么“听”着。</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static15.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t76e49cb2b60e&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static15.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t76e49cb2b60e&amp;690" /></A></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="left">
其实他什么都听不见，看见他耳朵里塞的助听器了吗，这个装置只能帮他感觉到有声音的存在，而没法辨别声音。这位爸爸两岁时发烧，医术差的医生给他打了青莲酶素，结果造成耳聋，从此失聪。</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="left">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static1.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t76e495f36b60&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static1.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t76e495f36b60&amp;690" /></A></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="left">
孩子做朗读发声训练时，或用语音记忆法按照发音书写单词时，爸爸几个小时地在边上看着，他虽然听不到声音，但他却能感觉到孩子正在进入另外一种语言的声音世界。这位爸爸这辈子也没听见过英语的声音，甚至几乎就没有感受过语言有声音，但他却能理解语言世界是有声的，并能认识到英语发音对英语的至关重要性。他在网上看到了曲刚英语学习法，就义无反顾地带着孩子来了北京。当我在孩子的“翻译”下知道了这位爸爸的觉悟后，我简直惊呆了，他一个聋哑人，怎么会对语音记忆法理解得这么到位，这么准确。</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="left">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static3.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t76e49a805ba2&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static3.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t76e49a805ba2&amp;690" /></A></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="left">
&nbsp;孩子和爸爸之间除了哑语之外还有一种特殊的语言——在手上写字，这门外语我看了半天也没学会。而他们之间却可以交流自如。我让孩子在我的手上写一个汉字，看我能不能猜出来，孩子连写了五遍我也没猜出来，看来我的这门外语是绝对不行的，我问孩子写的什么字，他说写的是个“爸”字，我想，“爸爸”这个概念，在孩子的心中一定十分伟大，不然，他不会随便写出这个字。&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static12.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t76e499cb6c7b&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static12.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t76e499cb6c7b&amp;690" /></A></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="left">
大手托起了小手，小手拉着大手，这一刻足以让人感动。由于爸爸是聋哑人，孩子从很小很小的年龄起就承担起了家里的很多重任，比如上火车站买车票，打听路，买东西，等等事情全由孩子来做，这使得孩子变得超常懂事和早熟。我在想，一个孩子在年幼时就开始做大人做的事情，那会是一种什么样的情形，会遇到什么样的困难，怎样解决？我想不出，但我知道，他们都经历过来了，而且做到这一切时，孩子才刚刚十岁（事后另外一位此次来京学习快步英语的同学告诉我，这孩子正生着病，来北京的两天里，还带着中药在住处边熬药治病边学习）。</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static7.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t76e494427096&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static7.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t76e494427096&amp;690" /></A></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="left">
我尽最大的可能给这对父子上课，希望他们每分每秒都有最大的收获，这个聪明的孩子一点就通，仅用了不到半个小时,我就给他讲明白了语音记忆法,然后他拿出他带来的本学期学校英语课本（牛津版课本）,他在一小时内就把全学期的陌生英语单词（包括还没学的单词）全部划分了音节，并且全部划分正确。这张纸上写着他一学期的陌生英语单词。</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="left">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static4.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t76e49b3c1093&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static4.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t76e49b3c1093&amp;690" /></A></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="left">
又用了一个小时，这孩子就学会了语音记忆法，把划分完音节的本学期陌生单词逐一按照发音写了出来，每个单词写三遍，嘴里一边念着发音一边按音写字（再不像以前那样死记硬背单词的字母序列），孩子非常高兴，在纸面上写到“语音记忆法，只背声音，不死记硬背字母序列，按声音写字母”。他爸爸看懂了这个过程，高兴地为孩子鼓掌。</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static5.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t76e492be8e04&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static5.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t76e492be8e04&amp;690" /></A></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="left">
背后是大屏幕投影，孩子站在发音讲台前大声地进行英语语音语调讲演训练，他的发音，真的棒极了。墙上的钟表显示着下午5点，下面的墙边是他们的行李箱，再过两个小时，他们就坐在开往苏州的火车上了，懂事而勤奋的孩子还在抓紧时间练习着。这是一个不平凡的孩子，我相信他一定会有不平凡的一生。</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static7.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t76e491ee2c26&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static7.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t76e491ee2c26&amp;690" /></A></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="left">
孩子一遍一遍地练习着，做得十分认真，连讲演的站姿都细细改进。每朗读完一遍，他爸爸都在下面给他鼓掌，他爸爸鼓掌的时机特别合适，一个聋哑人，能做到这些，我只能说，他们的心灵是相通的。我发现了一个细节，孩子的嗓子发音刚有点堵，他爸爸便立即递上去一个纸巾看孩子是否有痰吐，看来即使是没有了耳朵，爸爸对孩子的关怀同样无微不至。</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="left">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center">
&nbsp;<a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static4.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t76ee06b14873&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static4.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t76ee06b14873&amp;690" /></A></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static12.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t76e49792845b&amp;690" TARGET="_blank"></A></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center">
我竭尽全力给孩子布置好“家庭作业”，把要嘱咐的话都写在纸上，并送他们到楼下。</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center">&nbsp;</P>
<a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static11.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t76e49d5d76fa&amp;690" TARGET="_blank"></A>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static3.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t76ede087f512&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static3.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t76ede087f512&amp;690" /></A>&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static10.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t76e490b9ede9&amp;690" TARGET="_blank"></A></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="left">
临走时，我再一次不放心地问十岁的孩子，你知道去火车站的路怎么走吗，孩子坚定地告诉我“知道”，那神情，不容怀疑。再见，可敬可爱的父子，等你们的好消息！</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="left">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center">&nbsp;</P>
<p ALIGN="left"><span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; CoLor: black"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
更多精彩学英语观点见</FONT><a HREF="http://www.from2000.com/" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">www.from2000.com</FONT></A></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></SPAN></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<u><font COLOR="#0000FF">《曲刚</FONT></U><a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601008yb0.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语说文解字》解义图和解义表</FONT></FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010009hk.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">学英语请千万不要“背”单词</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601000axo.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#0000FF">教你一眼识别出英语单词的意思</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100077b.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">忽视发音导致英语学习全盘走上困难路</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010002ul.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语口语是这样飞速练成的</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100039i.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">用两个成语搞清中国的英语教学</FONT></A></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010005my.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">令你拍案叫绝的“积木式英语造句法”</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100074i.html" TARGET="_blank"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">请不要随便让学生们用英语思维</FONT></FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006a2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">连老外都不知道的学英语的秘密</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100056y.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">《新概念英语》真的完美无缺吗</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010007ui.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">30小时搞通英语语法</FONT></A><font STYLE="FonT-siZe: 18px">（视频）</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006m2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">用26个字母学会发一多半英语音（视频）</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://you.video.sina.com.cn/qugang" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">几十小时视频播客解开英语发音、语法、背单词之迷</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4">&nbsp;
&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">任何学英语问题点这里马上在线回答你(新浪网长年免费答疑栏目,文教频道连续四年排名第一)</FONT></A></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;<font COLOR="#0000CC">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="right"><font COLOR="#0000CC"><a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font COLOR="#0000CC">在线问答</FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="center">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 2em" ALIGN="center">&nbsp;</P>]]></description>
            <author>曲刚</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100f6b4.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 27 Oct 2009 14:54:00 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100f6b4.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>北京故宫太庙开讲《曲刚英语说文解字》,观众好评如潮</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100f520.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static6.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t76ba3ca53f95&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="WiDTH: 409px; HeiGHT: 293px" HEIGHT="291" SRC="http://static6.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t76ba3ca53f95&amp;690" WIDTH="394" /></A></P>
<p ALIGN="left">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;
2009年北京外语游园会在劳动人民文化宫太庙前隆重举办。主办单位：北京市讲外语活动组委会、中共北京市委宣传部、首都精神文明办公室、北京市总工会、北京市教委、北京市新闻出版局、北京市政府国际交流中心。媒体支持：中央电视台、中央人民广播电台、中国国际广播电台、新华社、北京人民广播电台、北京电视台、北京日报、北京晚报、法制晚报、北京青年报、北京晨报、今日北京英文版。</P>
<p ALIGN="center">&nbsp;</P>
<p ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static1.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t76ba3dc75780&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static1.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t76ba3dc75780&amp;690" /></A></P>
<p ALIGN="center">曲刚应邀出席讲座，讲座题目《曲刚英语说文解字》,左下角为直播录像</P>
<p ALIGN="center">&nbsp;</P>
<p ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static12.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t76ba3e8a860b&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static12.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t76ba3e8a860b&amp;690" /></A></P>
<p ALIGN="left">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;
曲刚讲解运动符号造字说及26个字母的运动含义，一点点揭开西方拼音文字造字的千古之迷。前所未有的全新内容令现场观众及媒体转播听众大开眼界，讲座仅进行了一个小时，但讲座后的答疑竟然进行了2个小时，兴奋的听众被全新的内容震撼了。</P>
<p ALIGN="center">&nbsp;</P>
<p ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static14.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t76ba8796353d&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="WiDTH: 433px; HeiGHT: 295px" HEIGHT="301" SRC="http://static14.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t76ba8796353d&amp;690" WIDTH="432" /></A><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static9.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t76ba3f989888&amp;690" TARGET="_blank"></A></P>
<p ALIGN="left">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
刘文立上台协助曲刚向观众展示26个字母运动解意密码表，并结合亲身经历讲述应用《曲刚英语说文解字》学会讲13种外语的体会。刘文立曾是曲刚学生，因学习曲刚英语学习法推而广之而学会讲多国语言，被评为北京市劳动模范和公安系统10大标兵，并当选北京奥运火炬接力手和雅典奥运火炬接力手，被CNN、BBC、NHK等200多家国际媒体报道。</P>
<p ALIGN="center">&nbsp;</P>
<p ALIGN="left"><span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; CoLor: black"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
更多精彩学英语观点见</FONT><a HREF="http://www.from2000.com/" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">www.from2000.com</FONT></A></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></SPAN></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<u><font COLOR="#0000FF">《曲刚</FONT></U><a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601008yb0.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语说文解字》解义图和解义表</FONT></FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010009hk.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">学英语请千万不要“背”单词</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601000axo.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#0000FF">教你一眼识别出英语单词的意思</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100077b.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">忽视发音导致英语学习全盘走上困难路</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010002ul.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语口语是这样飞速练成的</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100039i.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">用两个成语搞清中国的英语教学</FONT></A></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010005my.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">令你拍案叫绝的“积木式英语造句法”</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100074i.html" TARGET="_blank"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">请不要随便让学生们用英语思维</FONT></FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006a2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">连老外都不知道的学英语的秘密</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100056y.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">《新概念英语》真的完美无缺吗</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010007ui.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">30小时搞通英语语法</FONT></A><font STYLE="FonT-siZe: 18px">（视频）</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006m2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">用26个字母学会发一多半英语音（视频）</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://you.video.sina.com.cn/qugang" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">几十小时视频播客解开英语发音、语法、背单词之迷</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4">&nbsp;
&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">任何学英语问题点这里马上在线回答你(新浪网长年免费答疑栏目,文教频道连续四年排名第一)</FONT></A></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;<font COLOR="#0000CC">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="right"><font COLOR="#0000CC"><a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font COLOR="#0000CC">在线问答</FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="center">&nbsp;</P>]]></description>
            <author>曲刚</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100f520.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 25 Oct 2009 03:34:20 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100f520.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>中国人学英语究竟错在哪儿?</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100f3dw.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static7.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t765ee037c9d6&amp;690" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><img STYLE="WiDTH: 456px; HeiGHT: 299px" HEIGHT="299" SRC="http://static7.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t765ee037c9d6&amp;690" WIDTH="472" /></FONT></A></P>
<p ALIGN="center"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" COLOR="#FF0000" SIZE="4">我想学会英语,究竟哪条路对呀?</FONT></P>
<p ALIGN="center">&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;请不断地拷问自己一个问题，“中国改革开放三十年来有超过十亿的人学过英语，中国人所学的科目中花时间最多、学得最累的就是英语，可为什么这么去学英语却没出现一个英语作家？而且不要说出现什么英语作家，就连最基本功的英语说话和交流都没解决，这究竟是怎么回事”</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;这个问题深想下去、一直想下去，你就会明白一个再浅显不过的道理：</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font COLOR="#FF0000">不可能是我们十几亿人都不是学英语的材料,而肯定是什么人、什么事把我们学英语的整体方向引错了。</FONT></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;想通了这个大道理，学英语的出路反而出来了：谁能发现中国人一直以来学英语错在哪儿，不去犯那些错,谁的英语就能学出来,就能学会,就会成为与众不同的成功者。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;中国人学英语整体方向上究竟错在哪儿，这个问题确实需要认真地反思和觉醒了。本人结合自己多年学英语的体会发现，以往中国人学英语所犯的最大错误就是----<strong><font COLOR="#FF0000">基本功学习空白</FONT>。</STRONG>解释如下：</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;什么是英语的基本功？我给英语的基本功下了崭新的定义，它们是四大基本功：<font COLOR="#FF0000">1）语音基本功：指地道得和外国人一样或接近的英语发音能力并能解释发音原理；2）造句基本功：指给出若干单词能流利造句的语法能力；3）词汇记忆基本功：指不用死记硬背、按照发音书写单词语音记忆法；4）语言风格：指西方式的语言思维。</FONT>大家看了这个基本功的定义后可能觉得既新鲜难度又大，没见过谁敢把“发音与外国人一样或逼近”做为学英语的基本功，而其实我要告诉你，这没什么了不起，四大基本功不过是美国英国大街上人人都可做到的事情，中国人没有道理做不到。</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;学英语好比盖楼房。盖楼房要分两个部分盖，一是埋在土里看不见的“地基”，二是地面上可看见的楼层。地基虽然是看不见的，但它是存在的，而且是至关重要的，没有一个良好的地基，是不可能盖出房子的，或者说，不可能盖出像样的高楼。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;学语言也是这个道理，语言表面上看好像就是“听说读写”，而其实“听说读写”仅是语言能力的外在表现，在听说读写的下面，暗藏着极其隐蔽的语言的基本功，就英语来说，这个隐蔽的基本功就是上面说的四大基本功。听说读写都是四大基本功的组合运用，比如英语口语，它是发音、词汇、造句的组合；比如英语写作，它是英语词汇、造句、思维方式的组合；比如英语阅读，它是词汇和句子结构鉴别的组合；比如英语听力，它是语音鉴别、词汇的组合。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;一个学英语的人一旦他的语音、造句、词汇记忆、思维风格四大基本功过了关，他的英语听说读写能力便水到渠成地自动形成了。而反过来，如果他的基本功不过关，甚至他都不知道英语基本功是什么，那么他的英语听说读写一定学得很吃力、很费劲，就像是盖一个没有地基的房子，会怎么也盖不起来。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;每种语言都有它自己的语音、语法等基本功，而每个人都是在自己的幼儿时期（5-8岁前）不知不觉地感受并学会了母语的基本功，这使得长大的人们（指5-8岁以上的人）感觉不出自己母语里有基本功的存在，便不知不觉地终生保持着母语的基本功。而一旦一个人开始学外语，基本功“矛盾”的问题就表现出来了。中国同学会发现自己的嘴怎样练习也好像难以发出准确地道的英语音，背再多的单词也好像难以造出正确的句子，学多少年英语也好象找不着英语思维的感觉……
这一切并不是你用功不够或学得还少，而是暗藏的“基本功矛盾”在做怪，是汉语的基本功占领了你的大脑，控制了你的耳朵、嘴巴、眼睛，它使你的大脑根本无法感受和学会英语的基本功，将英语的基本功牢牢地挡在了大脑之外。而外国人又无法向我们解释清楚英语的基本功是什么，他们甚至完全感受不到自己语言里存在基本功，这就使得英语基本功这么一个最重大的学外语环节，在中国人的英语学习中成了盲区和空白。</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;英语的基本功和汉语的基本功很不一样，甚至有很多相反的地方（<font COLOR="#009999">比如在发音方面，汉语用口腔前部发音，发出的是一种偏尖偏短偏重的音，英语用口腔后部发音，发出的是一种偏粗偏厚偏粘长的音，两种语言发出的声音在音质、语调、口型、舌位等技术细节上很不一样，在听力辨别上也很不一样。再比如在语法方面，汉语用的是隐形语法，即句子的语法规则通常看不见，一般要先知道了句子的意思后才能确定主谓宾的位置和身份，而英语采用的是显性语法，即句子的语法显露在外面，拿来一个句子，还没等看句子的意思，仅看句中的to,
-ing、-ed,
that,which等语法符号就可以大致猜出哪里是主语，哪里是动词等情况。再比如在思维方面，中国人说话偏向于含蓄暗示，而英语说话（特别是美国英语）偏向于直白</FONT>）。汉语和英语的基本功差别造成了中国人学英语基本功的困难，中国人学英语，首先是要“<font COLOR="#FF0000"><strong>重打地基</STRONG></FONT>”，要克服汉语基本功的影响，重打一个和汉语基本功不一样的地基，这是成功的关键。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;目前一说到学英语，大家想到的都是去学“听说读写”，而没人想到先学基本功，没有基本功去听说读写，就是去盖一个没有地基的房子，这就是你学多少年英语也学不会的原因！中国有句俗语，“<font COLOR="#FF0000">练拳不练功，到老一场空</FONT>”，学英语不学基本功，就相当于练拳不练功，最后一场空，学了十几年，一放就忘空。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;因此，英语真的就那么难学吗？真的要十几亿人学几十年也学不会吗，不是！只要你搞对了“<font COLOR="#FF0000"><strong>先学基本功后学听说读写</STRONG></FONT>”这个大顺序，你就会发现英语是世界上最容易学会的语言，比汉语简单一百倍！</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;有了基本功的概念后，学英语的时间分配就有了重大变化，过去大家学英语，100%的精力都花在了听说读写上，结果一辈子也难以学成英语。现在，请你把80%的精力花在四大基本功的打造上，而只留20%去练听说读写，请相信这样去分配你的学习时间后，你学会英语的目标指日可待！</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
&nbsp;</P>
<p ALIGN="left"><span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; CoLor: black"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
更多精彩学英语观点见</FONT><a HREF="http://www.from2000.com/" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">www.from2000.com</FONT></A></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></SPAN></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<u><font COLOR="#0000FF">《曲刚</FONT></U><a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601008yb0.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语说文解字》解义图和解义表</FONT></FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010009hk.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">学英语请千万不要“背”单词</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601000axo.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#0000FF">教你一眼识别出英语单词的意思</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100077b.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">忽视发音导致英语学习全盘走上困难路</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010002ul.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语口语是这样飞速练成的</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100039i.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">用两个成语搞清中国的英语教学</FONT></A></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010005my.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">令你拍案叫绝的“积木式英语造句法”</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100074i.html" TARGET="_blank"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">请不要随便让学生们用英语思维</FONT></FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006a2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">连老外都不知道的学英语的秘密</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100056y.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">《新概念英语》真的完美无缺吗</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010007ui.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">30小时搞通英语语法</FONT></A><font STYLE="FonT-siZe: 18px">（视频）</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006m2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">用26个字母学会发一多半英语音（视频）</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://you.video.sina.com.cn/qugang" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">几十小时视频播客解开英语发音、语法、背单词之迷</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4">&nbsp;
&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">任何学英语问题点这里马上在线回答你(新浪网长年免费答疑栏目,文教频道连续四年排名第一)</FONT></A></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;<font COLOR="#0000CC">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="right"><font COLOR="#0000CC"><a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font COLOR="#0000CC">在线问答</FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>]]></description>
            <author>曲刚</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100f3dw.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 20 Oct 2009 14:26:22 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100f3dw.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>大好消息!!!!!大好消息!!!!</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100exr3.html</link>
            <description><![CDATA[<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<font STYLE="FonT-siZe: 18px">曲刚英语学习法正在推出“<font STYLE="FonT-siZe: 22px" SIZE="5"><font COLOR="#FF0000"><strong><a HREF="http://www.from2000.com/wzfb.htm" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 22px" SIZE="5"><font COLOR="#FF0000"><strong>北京面授 +
全国电话跟踪辅导</STRONG></FONT></FONT></A></STRONG></FONT>”</FONT>包会培训,详情点入便知。</FONT></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
曲刚英语学习法几乎每年都有惊人之举，2008年刚刚推出轰动学界的《曲刚英语说文解字》，仅一年后的今天，又推出《一步到位学会大学英语》课程及“北京面授+全国电话跟踪辅导”包会培训，中国人学英语的春天，正一步步到来.....</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>]]></description>
            <author>曲刚</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100exr3.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 09 Oct 2009 08:05:11 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100exr3.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>《新概念英语》的三大缺陷</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100ewzl.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" COLOR="#FF0000">晒一晒我所看过的1985版的《新概念英语》教材</FONT></P>
<p ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static1.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t7561b15c9980&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="WiDTH: 331px; HeiGHT: 454px" HEIGHT="302" SRC="http://static1.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t7561b15c9980&amp;690" WIDTH="230" /></A></P>
<p ALIGN="center"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" COLOR="#FF0000">看过的人都说，这恐怕是史上最牛的《新概念英语》教材，最便宜，最古老，</FONT></P>
<p ALIGN="center"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" COLOR="#FF0000">都被翻烂了，看见左边的黑线吗，那是书被翻烂后用黑线缝起来再看的见证。</FONT></P>
<p ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static15.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t7561bd27999e&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="WiDTH: 334px; HeiGHT: 268px" HEIGHT="249" SRC="http://static15.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t7561bd27999e&amp;690" WIDTH="186" /></A></P>
<p ALIGN="center"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" COLOR="#FF0000">看见了吗， 定价1.20元</FONT></P>
<p ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static7.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t7561b3f50ba6&amp;690" TARGET="_blank"><img STYLE="WiDTH: 390px; HeiGHT: 291px" HEIGHT="289" SRC="http://static7.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t7561b3f50ba6&amp;690" WIDTH="371" /></A></P>
<p ALIGN="center"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" COLOR="#FF0000">25年前， 我把《新概念英语》看到这种程度，这可是第四册啊！</FONT></P>
<p ALIGN="center">&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
<span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; CoLor: black"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">改革开放一共三十年，而我看《新概念英语》却已经有25年历史了，因此我敢说，中国很少有人能像我一样对《新概念英语》最熟悉。</FONT></SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
<span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; CoLor: black"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">关键是我看书的方法有所不同，对于教材类书，我绝对是“吃透了”地看，就像这本《新概念英语》，25年前我是装在口袋里看的，随时有时间就拿出来看看，死记硬背一番，因此把书都看烂了，就用胶水粘好再看，到最后连胶水都粘不住了，用订书机都订不到一块去了，就只好用针线缝起来，再接着看，我看书的用功与用心程度，各位你们谁能比？</FONT></SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
<span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; CoLor: black"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">多年来我一直珍藏着这套《新概念英语》书，它就像我已经认识了25年的老朋友，25年来我也一直关注着《新概念英语》的改版、再版、五花八门的扩充和增容，应该说，我对这套教材已经再熟悉不过了，最熟悉的时候能记住哪篇文章出现在哪一页上，哪一行里有哪一个单词。</FONT></SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
<span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; CoLor: black"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">上面的书中划满了看不懂的句子和单词，可见25年前我的英语水平不高，我当时可是社会上“稀有”的大学毕业生，大学毕业看不懂《新概念英语》，也反映出了当时中国英语教学的状况。</FONT></SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
<span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; CoLor: black"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; CoLor: black"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">感激《新概念英语》的话在这就不必说了，因为它是中国最著名的英语教材，自会得到最多的褒奖，</FONT></SPAN>而且像我这样“吃”书的人绝对会把看过的所有英语教材里的每一块碎骨头渣里的每一点微小营养都吸个干净，绝对不漏掉任何一点东西，因此我对《新概念英语》首先是心存感激。</FONT></SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; CoLor: black"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">但也正是因为我对《新概念英语》太熟悉了，才有可能指出它不为人知的三点缺陷，这些缺陷不是一般人可以感悟出来的，一般人拿到《新概念英语》教材，只有顶礼膜拜和啃不下来的份儿，啃不下来也只有怪罪自己的份儿，而没有对教材品头论足的觉悟，只有像我这样把《新概念英语》从头至尾真的啃下来、并且从里面彻底走出来的人，才有可能像一个走出迷宫的人那样，指出它的三点缺陷，而这三点缺陷，对于那些正在学习《新概念英语》的人来说，是极为重要的三个觉悟。</FONT></SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
<span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; CoLor: black"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">缺陷一</FONT></SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; CoLor: black"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">：《新概念英语》仅是一系列英语文章，而没有对中国人来说极为重要的英语的“<font COLOR="#FF0000"><strong>基本功</STRONG></FONT>”讲解。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;
学英语好比盖楼房，两个部分最关键，一是埋在土里看不见的“地基”，二是地面上可看见的“听说读写”。英语的地基是什么，是至关重要语音（指准确发音）、语法（指会造句而不是做无聊选择题）、语音记忆原理（指根据发音书写单词而不是死记硬背）、语言风格（指英语思维）四大部分，这四个部分构成了英语的“<font COLOR="#FF0000"><strong>地基</STRONG></FONT>”。对于母语是英语的外国人来说，他们不需要知道这些地基，因为它们天生在英语环境里，会自然地获得这些天然习惯。但对于母语是汉语的中国人来说就不一样了，由于汉语的地基（也是指发音、语法等）和英语的地基完全不同，就使得中国人要想学会英语首先第一步是要“<font COLOR="#FF0000"><strong>重打地基</STRONG></FONT>”，而不是一上来就拿起英语文章听说读写，要是一上来就拿起英语文章听说读写，就会出现“<font COLOR="#FF0000"><strong>在汉语的地基上建造英语的听说读写</STRONG></FONT>”，就会怎么都建不起来，并且建造的过程十分艰难，很多人学了多年英语，最后还是要忘光，就是这个道理。准确地说，不是他当年学会后来忘了，而是他当年就没学会，甚至就没学过。<strong><font COLOR="#FF0000">学英语不学地基，等同于没学过英语</FONT></STRONG>。中国有句俗语，“练拳不练功，到老一场空”，学英语不学英语地基，就相当于练拳不练功，一放就忘空。</FONT></SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
<span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; CoLor: black"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">《新概念英语》里面虽然包含了由外国人写出来的地道的英语，但恰恰没有中国人学英语最需要知道的英语基本功的讲解，这是它的第一个缺陷。这个缺陷导致</FONT></SPAN><span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; CoLor: black"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">学习者一上来就被“强行拔高”地去见识英语的各种文章。没有过硬的语音、语法、语音记忆等地基来支撑，这种拔高是困难的，对大部分人来说根本就拔不高，学习者没法彻底搞懂课文的来龙去脉，没法准确朗读课文和根据发音来书写单词，便只好死记硬背课文中展示出来的半懂不懂的“英语结果”，出现严重的难记忆、难消化、难贯通状态。因此中国的《新概念英语》培训课多半为老师在课堂上硬翻译课文，翻译完一课讲下一课，这是老师一个人在讲台上的“大跃进”，和台下难以拔高的听讲学生没什么关系，学生们坐在那里多半是听老师展览课文中的英语结果，难以当堂心领神会地学会，下课回家后基本只能是死记硬背老师留出来的单词。</FONT></SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
<span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; CoLor: black"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">缺陷二：《新概念英语》的第二个缺陷是“量上取胜”，这个缺陷也是基于上一个缺陷造成的。由于缺少“基本功”的集中整治，便只好搞“多看多见多背”的量上取胜，这就使得《新概念英语》的篇幅比较大，<font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; CoLor: black; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times new roman'; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-ansi-language: en-Us; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-bidi-language: Ar-sA"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">一共有四册，里面包含着大大小小总共几百篇英语文章，学过《新概念英语》的人都知道这套书学起来并不容易，全部学完四册是一个很大的工程，对学习者的毅力和耐心都是个考验，很多人学到第三册就学不下去了，因此《新概念英语》虽说是一个著名教材，但却难找到将其全部学完的人</FONT></SPAN></FONT>，一课一课地学下去有很大的艰难感，学完每一课都不容易，而学完每一课都感觉不到明显的进步。</FONT></SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
<span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; CoLor: black"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">缺陷三：《新概念英语》的第三个缺陷是课文内容对中国人来说比较陌生，文中的景物和生活与中国人的生活相距太远，让人翻开大部分课文都觉得与自己的生活没多大关系，因此学习者下不了狠心去死记硬背这些与自己生活没多大关系的课文和单词，学习的兴趣和动力不足。再有《新概念英语》是英式英语，英式英语的行文风格偏向含蓄而拘谨，即幽默的不大笑、难受的不大哭、说理说事的不直截了当，这样的行文风格让学习者总是对课文半懂不懂，要知道，学外语的人最怕对教材半懂不懂，半懂不懂就没有彻底看懂的痛快，就没有彻底掌握和征服它欲望。从这一点上说，豁达、开朗、直截了当的美国英语比较适合做外语教材。<br />
</FONT></SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
<span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; CoLor: black"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; CoLor: black"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">要是让我用一句话来评价《新概念英语》，那就是：<font COLOR="#FF0000">它以最难消化的方式给了我最需要的营养，它是营养之一，但不是美食。</FONT></FONT></SPAN>《新概念英语》是当初英语人写给德国人看的英语教材，这套教材对德国人来说没有问题，因为英语和德语是同一个语系里的最近亲语言，两种语言有着天然相似的“基本功”，因此德国人学《新概念英语》不存在发音、语法等基本功障碍，不存在强行拔高的问题，他们可悠然学习这本教材。再有德国和英国属近距离的欧洲国家，德国人学《新概念英语》没有文化生活上的陌生感，和语言行文上的距离感，因此《新概念英语》对德国人来说没问题。</FONT></SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
<span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; CoLor: black"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">而《新概念英语》一旦被移植到了中国，就出现了以上三个缺陷，这导致它成为三十年来人人看到、人人皆知、人人购买、却少有人将其彻底拿下的著名英语教材。《新概念英语》的存在并没有改变中国人三十年来学不会英语的局面。</FONT></SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
<span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; CoLor: black"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">分析清楚了《新概念英语》的缺陷后，中国人学英语的理想教材的“轮廓”也就出来了，那就是：<font COLOR="#0000FF">补上英语基本功部分（并以此为重，让学英语的人首先重打英语的地基）；精选少量英语文章（缩小教材篇幅，减少学习者负担，不搞量上取胜）；文章内容讲解与中国人相关或相近的中外生活,这对初学者尤其重要；行文直截了当，最好采用美国英语文章做初学者的教材</FONT>。</FONT></SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
<span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; CoLor: black"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">这才是中国人学英语“<font COLOR="#FF0000"><strong>营养+美食</STRONG></FONT>”型的理想教材！</FONT></SPAN></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
&nbsp;</P>
<p ALIGN="left"><span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; CoLor: black"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
更多精彩学英语观点见</FONT><a HREF="http://www.from2000.com/" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">www.from2000.com</FONT></A></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></SPAN></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<u><font COLOR="#0000FF">《曲刚</FONT></U><a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601008yb0.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语说文解字》解义图和解义表</FONT></FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010009hk.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">学英语请千万不要“背”单词</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601000axo.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#0000FF">教你一眼识别出英语单词的意思</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100077b.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">忽视发音导致英语学习全盘走上困难路</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010002ul.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语口语是这样飞速练成的</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100039i.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">用两个成语搞清中国的英语教学</FONT></A></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010005my.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">令你拍案叫绝的“积木式英语造句法”</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100074i.html" TARGET="_blank"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">请不要随便让学生们用英语思维</FONT></FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006a2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">连老外都不知道的学英语的秘密</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100056y.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">《新概念英语》真的完美无缺吗</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010007ui.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">30小时搞通英语语法</FONT></A><font STYLE="FonT-siZe: 18px">（视频）</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006m2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">用26个字母学会发一多半英语音（视频）</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://you.video.sina.com.cn/qugang" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">几十小时视频播客解开英语发音、语法、背单词之迷</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4">&nbsp;
&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">任何学英语问题点这里马上在线回答你(新浪网长年免费答疑栏目,文教频道连续四年排名第一)</FONT></A></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;<font COLOR="#0000CC">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="right"><font COLOR="#0000CC"><a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font COLOR="#0000CC">在线问答</FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
&nbsp;</P>
<p STYLE="TexT-inDenT: 25.7pt; mso-char-indent-count: 2.45">
&nbsp;</P>
<p ALIGN="left">&nbsp;</P>]]></description>
            <author>曲刚</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100ewzl.html#comment</comments>
            <pubDate>Thu, 08 Oct 2009 00:38:20 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100ewzl.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>我为大家申请了新浪“微博”一键开通通道</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100esmt.html</link>
            <description><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp; 各位各位，你们知道什么是“微博”吗?</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
这个真不知道！这个可以知道！不知道“微博”还了得，它是新浪“微型博客”，也叫“围脖、微勃、twitter”，上了这东西，它给你的回馈可不微薄，那是相当地…&nbsp;&nbsp;抄袭一句话吧，忽如一夜春风来，千人万人微博开，哎呀妈呀不好意思，还给抄错了，大家自己去看吧。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
啥，不认识道儿，咋不早说呢，点一下下面的地址，先跟我做个好友粉丝啥的，一下子就全进去了，人家现在可没放开啊，叫“内测微博”，知道不，就是不认识人还不让进呢，想进去得注册半天,
我这有俩不用注册的名额,一点就进去了……哎抢啥……别挤……别往里瞎跑，里面老大了别跑丢了，哎别动那个，那是我的。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
就这是我特意为大家申请的一键注册的快速通道，点击以下链接，马上开通微博客，咱们互成为粉丝吧.</P>
<div><font COLOR="#0068CF"><a HREF="http://t.sina.com.cn/invite/att_reqback.php?code=FAbPkpa" TARGET="_blank"></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a HREF="http://t.sina.com.cn/invite/att_reqback.php?code=FAbPkpa" TARGET="_blank"><font COLOR="#0068CF">http://t.sina.com.cn/invite/att_reqback.php?code=FAbPkpa</FONT></A></FONT></DIV>
<div><font COLOR="#0068CF">&nbsp;&nbsp;
您可以在新浪微博第一时间获得最新资讯，分享名人观点,发表个人一句话博客.</FONT></DIV>
<div>&nbsp;</DIV>
<div>&nbsp;</DIV>
<div>&nbsp;</DIV>
<div>&nbsp;</DIV>]]></description>
            <author>曲刚</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100esmt.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 29 Sep 2009 10:04:32 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100esmt.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>学成这样的“半截子”英语语法等于白费劲</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100erb2.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center">&nbsp;<a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static10.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t748bbd09e749&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static10.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t748bbd09e749&amp;690" /></A></P>
<p ALIGN="center"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#FF0000">让我来告诉你英语语法的全部秘密吧</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
英语语法不神秘，无非就是说英语的“游戏规则”。英语语法这东西，越集中突击学效果越好，越分散拉长学效果越糟。这道理，就象学打篮球或下象棋一样，如果只告诉你一半的游戏规则就让你上场玩，你敢玩吗，肯定不敢玩，因为不知道是否会犯规，就得知道了全部的规则后才上场敢玩。规则这东西，最好一次性学完，哪怕记起来困难也要一次性学完，记不住就多记几次，直到记住，然后赶快上场一玩，就一切都熟练记住了。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
学规则最怕两件事，一是不一次讲清楚全部规则，二是讲出来的规则是讲偏讲错的，中国人以往学英语语法，就同时遇到了这两讲事，而且两件事都最糟糕。中国的英语语法课拉长到十几年来讲，而且到大学毕业还没讲完，这使得每个年级所学的英语语法都是“半截子”语法，没有人见过英语语法整个合起来是什么样。同时，中国的英语语法课讲偏讲错了方向，什么都讲了，连考试技巧都讲了，可就是没讲怎样造句，让学生们学完了英语规则后不知道该怎样玩说英语的游戏，这样的游戏规则学习岂不是等于没学。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
下面回答几个我在新浪网上遇到的英语语法问题，展开讲讲。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<font COLOR="#FF0000"><strong>新浪网友提问</STRONG></FONT>：</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
曲老师：您好！在《Family Album,USA》中有这样一句话I had a really bad
day.我总觉得really放在那是错误的，应该放在had前，曲老师，是吗？</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<strong><font COLOR="#FF0000">曲刚回答：</FONT></STRONG></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
你问了一个好问题，它暴露出中国学校英语语法教学里的“半截子”问题</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
I really had a bad day.（我确实度过了很糟的一天）和I had a really bad
day（我过了确实很糟的一天）。这两句话从语法的角度上严格看，是不一样的，前句里really是个副词，它修饰动词had，给had当副词，表达“确实度过了”，因此had就是really的“主词”，had和really是“主副”关系。和后一句里really给形容词bad当副词，修饰bad，表达“确实很糟”，因此bad是主词，bad和really是“主副”关系。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
要搞明白什么是副词，这个“副”字是怎么来的，关键是要知道什么是“主词”，并且要提出“主词”的概念，才能在它的对比下显出什么是主词。这就好像要想知道什么是白色，就先得有黑色，在黑色的对比下人们才会知道什么是白色。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">世界上的好多事物都是双双成对对立统一的，比如男和女，白和黑，大和小，长和短，这些概念都必须成双成对里搞清楚，也只有相互对比着成双成对去学，才最容易学清楚。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我相信全中国学过英语的人都听说过“副词”这个概念，可真要谁讲一讲什么是副词，还真没几个人能讲清楚，难道副词真的就这么难学吗？非也，是过去的英语语法里根本就没有“主词”的提法，没有“主”对比着，岂能把“副”讲清楚。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">要说过去的语法书里就没有“主词”的影子也不对，副词的章节里也是反反复复地说副词可以修饰谁，可提出与不提出“主词”这个概念就是有本质不同，提出了，就是又清楚又简单；没提出，就说到底还是糊涂的，至少明白得不那么透彻。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
不提出“主词”的概念也可以讲语法，但讲起来可就费劲了，学起来也同时费劲了，这就好像不知道世界上有女人，而单单研究男人是怎么回事，这样研究起来，你就是把男人的一切特征都列出来，你最终也不见得真正懂得男人是怎么回事。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
于是传统英语语法书里“副词”的一章就讲得十分长，把副词能干什么几乎全部列了出来，还举了大量的例子，可学完的人照样可以完全搞不懂什么是副词，只因为这一章里少了一个最关键的字——“主词”。不信的话我把“主词”的概念提出来，加进去重写这一章，保证“短平快”讲清楚副词是怎么回事，讲完了还保证你清楚。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<font STYLE="FonT-siZe: 18px">由于你过去没彻底搞明白副词是怎么回事，因此说到底不清楚副词究竟该怎么用，因此就完全凭印象来使用副词，哪种情况见得多看得顺眼了，就觉得那种情况是对的，那种情况看得少觉得有点生，就看着不放心了。你看惯了I
really had a bad day，但少见I&nbsp;had&nbsp; a
really&nbsp;bad
day，因此就觉得后者不放心了，这说明你大脑里没有副词的规则意识，完全是在凭经验办事，这样的话到了写作时你也会如履薄冰很费劲，战战兢兢只敢写I
really had a bad day，而不敢写I&nbsp;had&nbsp; a
really&nbsp;bad
day。没有彻底搞懂规则就去玩游戏，其结果只能是一动不敢动，根本玩不起来。我认识一个大学生，他写了一篇英语短文给我看，短短的一篇文章他写了几个小时，因为他要查遍所有的资料看他写的句子以前有没有人写过，没人写过就不敢写，心里没底。<font COLOR="#FF0000">不搞通游戏规则玩起游戏来多受罪</FONT>！</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left">&nbsp;</P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
英语语法其实不复杂，现在的厚厚的语法书其实都可以大大“减负”，里面的上述“半截子”现象还很多，给半截子们纷纷找个配偶成个家，“老大难”就全变成“美天仙”了，游戏规则就真的能够玩起来了。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
下面再回答一个英语语法提问：</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;<strong><font COLOR="#FF0000">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
网友提问：</FONT></STRONG></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
曲老师： all men are created equal，equal怎么不用副词呢？</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<font COLOR="#FF0000"><strong>曲刚回答：</STRONG></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
这个问题别看很短，里面却暴露出一个严重问题，这个问题不是“副词”的半截子问题了，而是另一个半截子问题，“补语”的半截子问题。过去的英语语法为什么讲不清什么是补语，为什么学过语法的人只知道个“宾补”？就因为语法书里没讲清补语要补对象是谁，要服务的主人是什么，因此反过来，自己为什么叫补语也就搞不清了。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
其实这句英语里你把equal改成equally，是完全可以的，但这只是一种用法，即把equally当副词来用，它在这里做状语，修饰主词created，表达“平等地创建”。而如果就写成equal，它就不是副词了，而就是一个形容词，对全句起补充的作用，当全句的“补语”。这一下子就跑到了“补语”的领域，不和“副词”玩了。</FONT></P>
<p><font SIZE="4">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
更多精彩学英语观点见</FONT><a HREF="http://www.from2000.com/" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">www.from2000.com</FONT></A></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<u><font COLOR="#0000FF">《曲刚</FONT></U><a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601008yb0.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语说文解字》解义图和解义表</FONT></FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010009hk.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">学英语请千万不要“背”单词</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601000axo.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#0000FF">教你一眼识别出英语单词的意思</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100077b.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">忽视发音导致英语学习全盘走上困难路</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010002ul.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语口语是这样飞速练成的</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100039i.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">用两个成语搞清中国的英语教学</FONT></A></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010005my.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">令你拍案叫绝的“积木式英语造句法”</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100074i.html" TARGET="_blank"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">请不要随便让学生们用英语思维</FONT></FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006a2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">连老外都不知道的学英语的秘密</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100056y.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">《新概念英语》真的完美无缺吗</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010007ui.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">30小时搞通英语语法</FONT></A><font STYLE="FonT-siZe: 18px">（视频）</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006m2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">用26个字母学会发一多半英语音（视频）</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://you.video.sina.com.cn/qugang" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">几十小时视频播客解开英语发音、语法、背单词之迷</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4">&nbsp;
&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">任何学英语问题点这里马上在线回答你(新浪网长年免费答疑栏目,文教频道连续四年排名第一)</FONT></A></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;<font COLOR="#0000CC">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="right"><font COLOR="#0000CC"><a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font COLOR="#0000CC">在线问答</FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p ALIGN="left">&nbsp;</P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>]]></description>
            <author>曲刚</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100erb2.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 27 Sep 2009 09:23:26 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100erb2.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>急切呼吁温总理关注中国英语教材中的诸多错误</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100em6t.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static3.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t739dac285ae2&amp;690" TARGET="_blank"></A></P>
<p ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static3.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t739e937f87d2&amp;690" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><img SRC="http://static3.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t739e937f87d2&amp;690" /></FONT></A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
最近在教育界里发生的最大的事，应该是温家宝总理亲自到北京市35中连听5小时课的感人举动了，且不说一国总理到一个中学听5小时课这件事肯定创造了共和国教育历史之最，仅看温总理坐在教室最后一排认真做笔记的照片，就足以让我对他更加敬佩。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
温总理此次听课的另外一大亮点也肯定是共和国教育史上的头一次，即一国总理亲自指出了地理教材上存在了长达14年的错误——把陕西和甘肃划进了华北地区。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
温总理的这个发现十分好，他以国家领导人的身份向国人召示了目前一统天下的官方学校教材并非完美无缺，而会出常识性错误.</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
温总理的这个发现十分有力，他的“一个错误在教材上存在了14年为什么得不到发现和改正”的质问，让全中国所有编写教材的专家和权威机构们找不出任何理由来为自己遮羞和辩护。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
目前中国的各类学校教材，基本上都处于官方垄断的“一家独办”状态，它们或是由教育系统直属的几大教育出版社编写和出版，或是由各省、直辖市的官方教育机构编写出版，这造成教育系统以外的社会教育机构或民办教育机构基本无权利也基本无机会参与编写学校的教材，造成了各地官版教材长期以来基本上都处于无竞争对手的一家独大的“巨无霸”状态。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
在中国，搞出版的人都明白，中国最大的前十家出版社均是出教材的出版社，这一现象全球少有，这并不是说中国的其他图书出版不发达，而是因为中国的教材出版太垄断太集中在少数几家大出版社手里，其他的书出得再好再畅销，和教材出版相比也是小打小闹，有一个民间数字可以说明，<font COLOR="#FF0000">目前中国出版界的7成出品是教材，而教材的7成，基本是由前几家巨大型出版社垄断出版的，</FONT>难怪有人这样说，几大教材出版社的任何一家，它的出版规模都会超过几百家中小出版社的规模总和。</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
要说中国没有市场化的教材竞争机制也不对，教育系统内的官方文件里是允许社会教育机构或民间教育机构编写出版教材的，但既当裁判员又当运动员的身份使教育系统在这些文件里开出的新教材的审查门槛“<font COLOR="#FF0000">高、高、实在是高</FONT>”，高到了让一般教育机构根本挤不进去或够不着的程度。比如教材的编写者必须有讲授本课多年的教学经验，并且具有本专业或相关专业高级技术职称，仅这一条，就足以把绝大部分人挡在编写教材的大门外，你就是再清楚你家小孩的英语课该怎么上，哪怕你自己都写出了无数本最适合小孩学英语的教材，你也没资格编写学校的教材。因为你完全有可能不是多年站讲台教这门课的老师，并且你完全有可能没有与这门课相关的高级技术职称，因此你只能心里明白却不能做什么。反过来大家想一想，要是站讲台多年的教师，讲一门课讲了很多年，并且讲到了取得高级职称的程度，那么他对这门课的教材该有多么习惯和熟悉，他还有可能从这本教材里走出来吗？他还有可能写出一本创新型的教材吗？</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
教学年限和职称还只是最低的第一道门槛，后面的门槛才高得吓人，比如所编教材必须经过全国教材专家评审组或某省教材专家评审组的N位专家的推荐才能具备参审资格（这些专家是一线普通教师根本见不着的，而且这些专家本身常常就是某教材的编写者之一，他能无私地看待和推荐其他人编写的对其构成竞争关系的教材吗？），再比如所编教材必须以实验版、修订版等各种方式在不少于N所学校内实验教学N年，并且每年都要接受专家检验教学结果N次，并且每次检验都必须合格或优秀，才能有资格被上报进入教材待审目录……
等等。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
这些高高的门槛，是教育系统以外的一般社会教育机构或民间教育机构根本够不着的,哪个学校敢不经过上级批准把这门课让出来给你去做新教材的试验教学,何况是N个学校试验N年,就算有N个学校白白给你试验N年,又有哪个教材编写者能雇得起N*N位教师到这些学校里免费教学N年。难怪有一位资深教材编写人士说过这样一句直观的话：要想出一本教材，没有十几年的耐心和一千万的成本垫底，想都别想！</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
过高的门槛保护了门槛里面的人在教材编写权和获利权上的绝对高枕无忧，同时，过高的门槛也绝对地保护了门槛里面的人的懒惰权和不思改进权。不久前我见到过一位30多岁的家长，他到自己孩子的小学去听了一堂语文课，使他大为吃惊的是，那天语文课上讲的课文，竟是他20多年前上小学时讲过的一篇一模一样的课文，他心里发颤地小声问我：一篇语文课文讲了20年，这样的语文教材正常吗？</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
此次温家宝总理指出了地理教材上存在了14年的常识性的错误，这件事无情地暴露出中国目前的教材编写与出版体制严重缺乏竞争机制,严重缺乏自查、允许他查、与改进的机制和意识，我相信全国一定有无数的地理教师都发觉了这一常识性错误，但由于缺乏反映意见的渠道，缺乏能耐心听取这些意见的责任人，更缺乏来自教材出版单位的改进动力和纠错意识，就造成了这种巨无霸教材所犯的常识性错误长达14年不动摇，而广大教师们却只有将错就错的权利。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我是研究英语教学的，我深深地知道，与语文数学地理历史等教材相比，<font COLOR="#FF0000">英语教材才是中国教材的重灾区。</FONT>其他教材再怎么世世代代不变样，起码其中的内容绝大部分还是对的(特别是数理化教材，基本上不含错误的内容)。而英语教材就不一样了，<font COLOR="#FF0000">英语教材里的错误情况可以说是达到了很严重的程度</FONT><font COLOR="#FF0000">。</FONT>这些错误主要源自外国版教材的先天性错误，在引进教材时被自动带进了中国，这些错误主要集中在对学英语来说至关重要的语音、语法、语音记忆三大领域，它造成中国人学英语普遍学不会语音、语法、语音记忆的局面，并被死死地卡在这里难以前进，可以毫不夸张地说，中国人在学校里十几年学不会英语，归根结底不是因为没有外语环境，而是因为语音语法障碍在做怪，换句话说，如果不克服语音、语法、语音记忆这些障碍，就算中国学生到了外国，学不会英语的人也占绝大多数，过去30年的出国留学史已经证明了这一点。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
前些年，由于中国教师觉醒得不够，一直崇拜着外国版翻译过来的英语教材，因此教不好英语只会纳闷。而这些年，已经有越来越多的人觉醒到外国版英语教材的严重问题了，比如我本人就指出，<font COLOR="#FF0000">教材上的</FONT><font COLOR="#FF0000">国际音标是一种模仿秀类的不完全准确音标，这对学英语很有害,会掩盖极为重要的单词音形对应规律,外国版字典上的音节划分有时完全不靠谱，英语语调不是升调和降调而是8个语调，英语里的时态是8个而不是16个，动名词和现在分词的划分完全是学术历史误会造成的人为困难,应该取消……
等等。</FONT></FONT><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
然而我认识某省的一位中学英语教师，他连续多年向当地教委英语教材编写单位反映英语教材的改进意见，却多年石沉大海无消息<font STYLE="FonT-siZe: 18px">，<span STYLE="FonT-siZe: 10.5pt; FonT-FAMiLY: 宋体; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-bidi-font-family: 'Times new roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: en-Us; mso-bidi-language: Ar-sA"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">有一次他打听到了负责英语教材编写的教研员的电话，那个教研员仅每周二下午才上班，因此这位英语老师就每周二下午给那个教研员打电话，结果连续两个月没找到过人，不是去开会，就是去出差，根本不在办公室</FONT>，</SPAN>这位老师最后感慨地说：想改进英语教材，真是比闯过铜墙铁壁还难啊！而我心里清楚,他们那的英语教材是当地教育机构自己编写的垄断型教材，处于绝对安全地位的垄断型“商家”，会有耐心去在乎别人提出的改进意见吗？</FONT></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
地理教材上安稳地存在了14年的常识性错误，要由</FONT><font STYLE="FonT-siZe: 18px">温家宝总理亲自听一堂课才能被发现（并有可能很快被更正），那么英语教材怎么办呢，有谁会来听一堂课？</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
期待着温家宝总理在他百忙之中也能过问一下中国英语教材的内容状况，用他那全中国最温和而最有力的质问句，排山倒海地推倒阻碍中国英语教材改进的一切壁垒吧！</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
更多精彩学英语观点见</FONT><a HREF="http://www.from2000.com/" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">www.from2000.com</FONT></A></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<u><font COLOR="#0000FF">《曲刚</FONT></U><a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601008yb0.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语说文解字》解义图和解义表</FONT></FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010009hk.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">学英语请千万不要“背”单词</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601000axo.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#0000FF">教你一眼识别出英语单词的意思</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100077b.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">忽视发音导致英语学习全盘走上困难路</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010002ul.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语口语是这样飞速练成的</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100039i.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">用两个成语搞清中国的英语教学</FONT></A></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010005my.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">令你拍案叫绝的“积木式英语造句法”</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn; mso-fareast-font-family: 宋体" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100074i.html" TARGET="_blank"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">请不要随便让学生们用英语思维</FONT></FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006a2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">连老外都不知道的学英语的秘密</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100056y.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">《新概念英语》真的完美无缺吗</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010007ui.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">30小时搞通英语语法</FONT></A><font STYLE="FonT-siZe: 18px">（视频）</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006m2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">用26个字母学会发一多半英语音（视频）</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://you.video.sina.com.cn/qugang" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">几十小时视频播客解开英语发音、语法、背单词之迷</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4">&nbsp;
&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">任何学英语问题点这里马上在线回答你(新浪网长年免费答疑栏目,文教频道连续四年排名第一)</FONT></A></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;<font COLOR="#0000CC">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="right"><font COLOR="#0000CC"><a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font COLOR="#0000CC">在线问答</FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>]]></description>
            <author>曲刚</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100em6t.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 15 Sep 2009 13:58:54 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100em6t.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>如何严防外语学习中十分有害的“假发音”</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100ejg8.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static5.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t73202ec2ccd4&amp;690" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><img SRC="http://static5.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t73202ec2ccd4&amp;690" /></FONT></A></P>
<p ALIGN="center"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#FF0000" SIZE="4">跟我一起来练“鸟”语发音吧</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;老外学汉语是中国人学英语的一面镜子。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;近日上网浏览，突然看到一个让人笑翻天的贴子在流传，说是一个学汉语的老外做的发音笔记，他用英语单词来给汉字标音，标出的结果如下：</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;<font COLOR="#FF0000">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;shall
by too dull doll by too jack won,</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#FF0000">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;小白兔到
大 白兔 家 玩，</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#FF0000">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;dolphin
long can Jim shall by too low,</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#FF0000">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;大灰狼看
见 小白 兔 了，</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#FF0000">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;shall
by too when dull low, doll car low,</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#FF0000">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;小白兔闻
到 了，逃开 了，</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#FF0000">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;dolphin
long doll Ham Eason</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#FF0000">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;大灰狼大
喊 一声</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#FF0000">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;“more
power!”</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font COLOR="#FF0000">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;“莫跑！”</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;这个贴子的真实性无法考证，但它的娱乐性绝对无疑，我看过后笑出了眼泪，笑过后想到：我们中国人学英语，不也是常干出这么可笑的事吗？</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;就在前几天，我看到某省教育电视台上堂而皇之地播出了一个英语教学的节目，节目里一个“老师”堂而皇之地告诉大家怎样记“this
is my lunch”,他说：累死一只蚂蚁来吃！</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我相信用“shall
by
too”来学“小白兔”的老外，他的汉语没法学好，哪怕他的发音有点那个意思，他的汉语也没法入门。同样道理，用“累死一只蚂蚁来吃”在电视台上教英语的“老师”，这样的英语老师可以不经审判直接拉出去毙了。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;为什么外语学习中会出现如上之类的可笑的歪门邪道？因为当我们认真起来想学英语时，却发现有好多障碍使我们在“正道”上根本走不下去。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;举一例。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;一位网友在“曲刚快步英语在线答疑”上向我提问：</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong><font COLOR="#FF0000">网友提问：</FONT></STRONG>曲老师您好!
我现在正在钻研英语发音，下决心彻底把英语发音的每个细节都认认真真搞清楚，因此每个单词我都要仔细研究它的读音，把每个音是由哪个字母来发音的发音关系搞清楚，但就常遇到一些困惑无法解释。比如这个单词million，它在字典上的音标是[
milj倒en ]，这里的 [j]
让我搞不清楚是怎么来的，是字母i的发音吗？如果是的话，发音根据是什么？也就是说字母i在什么情况下发这个音？再有音表[j]应该是个辅音，而字母i是元音字母，元音字母怎么发起了辅音？让人搞不明白，或许这叫不规则发音？麻烦您解答一下，谢谢！</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我对他回答如下：</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font COLOR="#FF0000"><strong>曲刚回答：</STRONG></FONT>你是一个很用功的学习者，钻研的精神十分难得，下决心突破语音的学习方向也十分正确，英语是一种拼音文字，音是它的灵魂，学英语就是要首先突破语音，这是没什么可商量的正确方向。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;但要注意的是，在你细致研究英语语音时，千万要端正对英语字典等学习工具的态度，不要盲目地百分之百相信外国版英语字典上的音标（也不要百分之百相信中国版英语字典的音标，因为中国版英语字典也都是外国版英语字典的翻译），毫不怀疑地相信它们会造成你不必要的学习困惑。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;就拿你说的million来说，你也许做梦都想不到它在字典上的音标[milj倒en]不是个精确的音标，而是个纯听力感觉的“<font COLOR="#FF0000">模仿秀</FONT>”音标，就好像用“shall
by too”来模仿“小白兔”，用“dolphin long”来模仿“大灰狼”，严格究起来是可笑的。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在单词million里，第二个字母i最准确的发音是[i]，这是它最符合规律的发音了。但它在实际发音时会出现一点点很正常的“<font COLOR="#FF0000">自然变音</FONT>”，这个自然变音很微小，人在发音时自然会产生，完全没有必要在字典里弄巧成拙地模仿出来。由于i前面有个字母l，l发音时舌尖与上牙内贴近，因此在l的拉动下其后的i发[i]音时舌尖也与上牙内贴近，就使得[i]的发音趋向于[i:]（[i:]比[i]舌尖更靠上），因此严格地说，此处用[i:]来模仿i的发音，更接近准确值。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;但传统的国际音标里已经规定死了[i:]是个长元音，它怎么可能写在此处一个发音较短的位置上呢？因此写字典的人便进一步想办法，在国际音标里找了一个既像[i:]但又比[i:]短了一点的[j]来当替身，就把[j]写进字典了,因此[j]在这里,是个“纯爷们儿”的模仿秀音标。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;但新的问题又出来了，就像你所发现的，音标[j]明明是个辅音，却写在了元音发音的位置上，这不是不合逻辑吗，就好像汉语拼音里声母与韵母不分，又好象人类社会里男人与女人不分，你不能因为一个女人长得粗壮些好像个男人就把她真当成男人吧。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;于是写字典的人没办法，就挖了一个更大的漏洞来堵上一个原有的漏洞，硬性规定字母i有时也发辅音[j]，或规定辅音[j]有时也可以做元音（两种规定我都见过），这样的规定虽然等同于“<font COLOR="#FF0000">男人随时可以是女人</FONT>”，但好歹算把发音模仿秀这一关“合法”地混过去了，总比字典上million的音标空着强吧。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;混是混过去了，但新生的糊涂其实更大，就看遇没遇到深究的人，要是遇到像你这样穷追不舍的人挖下去，就会发现这样的规定贻害无穷，因为它掩盖了学英语最重要的字母音形对应规律，带来的后果将是背单词无规律可依，陷入死记硬背的汪洋大海之中。非常可贵的是，你不让自己糊涂着，非要把这个问题深究明白，非要让此类问题真相大白不可，这个挖掘值得搞，眼下虽然多花点时间，但到学英语的后期（特别是需要大量背单词的阶段）你会尝到语音记忆法的甜头。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;外国版英语字典上面的音标并不神秘，它们很多是如上之类的“模仿秀”音标，这要求我们学英语时不能死心眼地盲目崇拜和信奉字典上的可疑符号，而要学习发音背后的字母音形对应关系，用自己的火眼金睛把模仿音标挑出来，不让“假发音”成为我们前进道路上的错误指路牌。</FONT></P>
<p ALIGN="left">&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
更多精彩学英语观点见</FONT><a HREF="http://www.from2000.com/" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">www.from2000.com</FONT></A></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<u><font COLOR="#0000FF">《曲刚</FONT></U><a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601008yb0.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语说文解字》解义图和解义表</FONT></FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010009hk.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">学英语请千万不要“背”单词</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601000axo.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#0000FF">教你一眼识别出英语单词的意思</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100077b.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">忽视发音导致英语学习全盘走上困难路</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010002ul.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语口语是这样飞速练成的</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100039i.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">用两个成语搞清中国的英语教学</FONT></A></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010005my.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">令你拍案叫绝的“积木式英语造句法”</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100074i.html" TARGET="_blank"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">请不要随便让学生们用英语思维</FONT></FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006a2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">连老外都不知道的学英语的秘密</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100056y.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">《新概念英语》真的完美无缺吗</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010007ui.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">30小时搞通英语语法</FONT></A><font STYLE="FonT-siZe: 18px">（视频）</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006m2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">用26个字母学会发一多半英语音（视频）</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://you.video.sina.com.cn/qugang" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">几十小时视频播客解开英语发音、语法、背单词之迷</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4">&nbsp;
&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">任何学英语问题点这里马上在线回答你(新浪网长年免费答疑栏目,文教频道连续四年排名第一)</FONT></A></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;<font COLOR="#0000CC">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="right"><font COLOR="#0000CC"><a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font COLOR="#0000CC">在线问答</FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>]]></description>
            <author>曲刚</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100ejg8.html#comment</comments>
            <pubDate>Wed, 09 Sep 2009 07:11:20 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100ejg8.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>讲不透的英语规则真是害死人</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100eb0x.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static8.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t71b613c7c707&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static8.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t71b613c7c707&amp;690" />
</A></FONT></P>
<p ALIGN="center"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#FF0000">我要用事实证明英语是全世界最简单的语言</FONT></P>
<p ALIGN="left">&nbsp;</P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
大家学英语这么多年了，有谁想过英语里哪个音最难发音吗？赶紧想，使劲想，给你十分种去认真想……
还是想不出来吧，告诉你——<font COLOR="#FF0000">字母s的音最难发</FONT>。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
s发音难在哪呢？分两方面：一是s当词尾时难发音，比如单词books, says, uses, boxes, times，hands,
clothes…… 真要较起真来的话，你有把握发好这些单词尾巴上的s音吗？</FONT><font STYLE="FonT-siZe: 18px">二是s当词头时或音节头时，比如so, sure, measure, present……
你能说清s在这里的发音规律吗？</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
很多人对s的发音就是一个字——晕！</FONT></P>
<p ALIGN="left">&nbsp;</P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
其实好多语法书上都讲过s的发音规则，学英语的人们似乎也都在这样或那样的英语书上见过一些s的发音规则，可就是一到用时就犯难，看着s心里发毛，脑子里一大片s的发音规则浮想联翩不知该用哪一条，或干脆脑子里全空白，傻呆呆地看着s张嘴不出声。也有胆大的，索性见到s一律发音为[s],看能把老子怎么招！</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
问题出在哪里呢？不怪大伙记不住，<font COLOR="#FF0000">就怪过去“<strong>外国版</STRONG>”的英语教材上没把大部分的英语规则（包括s的发音规则）讲透</FONT>，云里雾里地只讲了一些琐碎的语言现象的处理方法，而没把这些处理方法的“基本用意”讲出来，这种讲解让人没头没脑没感觉，没有逻辑的记忆线索，因此到了用的时候就一场空了。比如某国内英语语法书（<font COLOR="#000000">其实国内版均是外国版的翻译</FONT>）就在“名词的复数”、“第三人称单数”等多个章节里都重复而不一样地讲过词尾s的发音规则，下面摘录其中“名词的复数”一节里词尾s的发音规则：</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;<font COLOR="#FF0000">&nbsp;&nbsp;
名词复数形式时词尾s的发音规则：</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#FF0000">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
1）s在[p],[t],[k],[f]<font COLOR="#000000">等</FONT>清辅音后发[s]；</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#FF0000">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
2）s在[s],[z], sh, ch<font COLOR="#000000">等</FONT>音后发[z]；</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#FF0000">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
3）其他情况下发[z]。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
My God!
各位看官，相信您学英语也多年了，上述“规则”您肯定也见过不止一次了，你能记住这些规则吗？你能拿来一篇英语文章朗读时，嘴里按照上述规则把文章中的所有s都对号入座地找到它们的标准情况来发音吗？</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
你做不到！按照上述规则，就算每个s提前给你半小时去推想它该怎么发音，你也做不到，为什么？因为上述规则根本就不是可理解可操作的规则，不说别的，仅说第一条和第二条里的两个“等”字（标黑色的那两个字），就足以让你晕到九霄云外去，谁知道这“等”字里面究竟还包含着哪些奇怪的东东？它们就像两个无底洞，让你遇到一个s要发音时，不知道该往哪个无底洞里跳。还有第三条里的“其他情况下”几个字，也肯定会让你再次晕到九霄云外去，因为从前面两条规则里你根本没法搞明白什么是“主要情况”，再突然来个“其他情况下”，你就等着犯晕吧。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我在这里绝不夸大地说，要想搞明白上述三条规则是怎么回事，没有博士学位的智商估计你没戏！用小沈阳的话来说：<font COLOR="#FF0000">这英语语法，老高深了！</FONT></FONT><font STYLE="FonT-siZe: 18px">上述三条极为复杂的规则你不能说它讲错了，但它肯定不是你想要的那种可理解可操作的规律，这就是传统英语规则教学的弊病。</FONT></P>
<p ALIGN="left">&nbsp;</P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
其实英语在英国、美国等讲英语的国家里是普通大众人人都会的基本能力，里面没有什么高深莫测的神秘东西，就算有规则，这些规则也不是哪个高深的博士或科学家规定的，而是普通大众在日常生活中不约而同、约定俗成“制定”的。请相信我的一个观点：<font COLOR="#FF0000">凡是一个国家里普通大众人人都能接受的一个东西，就一定是一个最简单的、最复杂不起来的东西，因为只要它稍微复杂一点，就肯定有老百姓不接受了，就没法成为一个国家都能接受的东西了。英语里的一切规则都是全世界所有的“英语人民”所能接受的，因此英语里的规则一定最简单。凡是让老百姓看不懂学不明白的英语规则，要么那个规则讲得不对，要么讲规则的那个人自己就没搞明白。</FONT></FONT><font STYLE="FonT-siZe: 18px">我本人对英语里一切规则的探寻目的，不是将前人已经列出的复杂规则设法再努力地解释一遍，而是跳越这些复杂规则的表面文字，探寻其背后简单而通俗的用意，一旦找到了这些用意，才能真正看透语言的规则，才能真正见到简单规律的真面目。</FONT></P>
<p ALIGN="left">&nbsp;</P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
好，分析的话不多说了，下面还是来讲一下上面三条“s的发音规则”背后潜藏的真实用意，以举一反三地帮助大家拨云见日。为了讲得生动，我将我在新浪网“曲刚快步英语在线答疑”栏目里的一段问答转载如下，请各位看官上眼：</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<strong><font COLOR="#FF0000">网友提问：</FONT></STRONG></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
曲刚老师，我一见到名词复数后面的s就不知道该如何发音，语法书上说有时发[s],有时发[z],并列了很多种情况，可这些情况我很难记住，有没有什么办法解决这个问题，要知道每一篇英语文章里这样的s都有不少，要是搞不定它们的发音，就没法朗读英语文章了，因为每遇到s都得卡壳，都得想一想它该使用哪条规则来发音，因此请指教这个问题的处理方法，谢谢！</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<font COLOR="#FF0000"><strong>曲刚回答：</STRONG></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
你提了一个非常好的问题，这个问题揭示出了以往英语教学中普遍存在的一个大问题，就是各种规则的讲解表面上看来面面俱到，而实际上并没有讲透每条规则后面的用意，因而让人没法下手搞懂它们和记住它们。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<font STYLE="FonT-siZe: 18px">关于名词复数后面s的发音规则，我相信你已经看过了多遍语法书上名词复数后面的三条发音规则了，只是看不懂，也不会用。要掌握这些复杂难懂的规则，<font COLOR="#FF0000">关键是要知道其背后的用意，</FONT>从而不被表面的文字所迷惑。下面请你睁大双眼，我告诉你它们的真实用意——其实就是为了两个字“<font COLOR="#FF0000">顺口</FONT>”。</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
没明白吗，稍微解释两句。s为什么可发[s]和[z]两个音呢，就为了顺口，这两个音一个弱一个强，一个无声一个有声（也就是过去所说的，前一个是清辅音，后一个是浊辅音），那么这两个音怎么用呢？很简单，<font COLOR="#FF0000">遇到单词尾是不响亮的清辅音字母时（如p,t,k,f）就发[s]；遇到单词尾是响亮的浊辅音字母（如b,d,m,n,r）或元音字母（如a,e,o,u）时就发[z]，这样做的目的就是为了顺口</FONT>。清辅音发音时仅气流从嘴里出来，声带不振动，发出的声音较弱，因此英语里认为清辅音是一种不响亮音，而浊辅音和元音发音时声带要振动，发出的声音大，因此英语里认为浊辅音和元音是响亮音。为了追求发音的顺口和协调，英语人民普遍有一个发音倾向，并且大家都在自觉地执行，就是让清辅音和清辅音连在一起（如[ps],[ts],[ks],[fs]），让响亮音和响亮音连在一起（如[bz],
[dz],[mz], [nz], [rz],
[az]），他们认为这样发音很顺口协调。在他们看来，要是让一个清辅音和一个浊辅音连在一块，比如[fz],[kz],[pz],[tz],
就好像让一个哑巴和一个大叫驴站在一块，怎么看都别扭,不顺口，不舒服。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
因此英语人民在发名词复数后面s音时就自发自动地出现了的两个现象（也就是上面的第一条和第三条）：</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
1）s在[p],[t],[k],[f]等清辅音后发[s]；</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
3）在其他情况下（即在浊辅音和元音后）发[z]。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
怎么样，这回你明白了吗，要是没明白的话，别急着往下看，翻回头去再看几遍我上面说的话，直到彻底搞明白了再往下看。我向你保证，以上内容绝对十分简单，只是你过去学英语“复杂”惯了，猛然碰到个简单的，一时半会还转型不过来。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
等你看明白了上面的话语，我再接着讲。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
英语里有一些特别讨厌的单词，它们以[s],[z], sh, ch为结尾，比如单词bus, fox, dish,
watch,等，这些单词的结尾音有一个一致的特点，就是和[s]的发音一样或特别接近，这使得若在这些单词的后面直接加个s来表达复数的话，成为buss,
foxs, dishs,
watchs的话，单词结尾的发音就出现了难题，因为区分两个一样或十分相近的s音十分困难，不信你念念上面单词，看你的嘴能否区分开。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
怎样来解决这个难题呢？英语人民还真很智慧，他们不知道是谁带了头，想了一个办法来对付这个难题，就是在两个s之间塞个e，变成buses,
foxes, dishes,
watches，并且让e发音为[i]，这样一来不就把两个相似的s的发音间隔开了吗？妙妙妙！看来全世界群众的眼睛都是雪亮的。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
那么buses, foxes, dishes, watches最后的那个s该怎么发音呢？</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
这回该问你了，你不是看懂了我前面说的那段话了吗，里面有<font COLOR="#FF0000">“</FONT><font COLOR="#FF0000">响亮音要和响亮音连在一起”</FONT>。e是个什么音？是元音，元音属声带振动的“响亮音”，并且e在这里发[i]，那么它后面跟个s该怎么发音，这还用说吗，肯定是顺口协调地与e一同发响亮的[z]了。</FONT></P>
<p ALIGN="left">&nbsp;</P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
因此要是让我来修改上述三条规则，首先就是取消第二条，取消这个像烟雾弹一样的多余规则，都是它把问题搞乱了，这条多余的规则使整个规则的讲解都出现了逻辑上的混乱，就好像告诉别人“<font COLOR="#FF0000">人类社会是由人类和大人小孩组成的</FONT>”，这话谁能听得懂？</FONT></P>
<p ALIGN="left">&nbsp;</P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
取消第二条后我把上述三条规则改写成如下两条：</FONT></P>
<p ALIGN="left">&nbsp;</P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
名词复数后的s</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
1）S在清辅音后发[s]</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
2）S在浊辅音或元音后发[z]。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
如果你还能进一步看得明白，看得觉醒，我就索性将它再改一改，改成一步到位的、谁都能一眼看得明白记得住的下面两句话：</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font COLOR="#FF0000">&nbsp;
1）S在不响亮音后发[s]</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#FF0000">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
2）S在响亮音后发[z]。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
这就是我洞察出来的名词复数后S发音的最简单用意！看谁敢说不好学不好记！</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
下面我把外国版的三条规则再抄录如下，请你把它与我这最后两句话对比一下，看看什么感受，你就该相信我说的这句话了：<font COLOR="#FF0000">讲不透的英语规则真是害死人！</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<font COLOR="#FF0000">名词复数形式时词尾s的发音规则：</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#FF0000">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
1）s在[p],[t],[k],[f]等清辅音后发[s]；</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#FF0000">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
2）s在[s],[z], sh, ch等音后发[z]；</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#FF0000">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
3）其他情况下发[z]。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
“外国版”的英语书里类似“s的发音”这种迷雾还很多，可以说比比皆是。这些迷雾构成了很多的障碍，<font COLOR="#FF0000">使本来很简单的英语学习变成了博士级智商也搞不懂的东西</FONT>。面对这些问题我们该怎么办呢？人们常说一句话，叫“态度决定一切”，你过去学不会英语很大程度上因为你太崇拜“从外国传进中国的、至今被中国人信奉为真理的外国版英语‘规则’书”了。如若改换另外一种态度，大胆地怀疑它们，大胆地追问其中老百姓都能明白的道理的话，我相信人人都能写出一本老百姓自己版本的英语规则书，人人都可以恍然大悟地发现——英语，是世界上接受人数最多的语言，因此，也就注定它是世界上最简单的语言！</FONT></P>
<p ALIGN="left">&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
更多精彩学英语观点见</FONT><a HREF="http://www.from2000.com/" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">www.from2000.com</FONT></A></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<u><font COLOR="#0000FF">《曲刚</FONT></U><a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601008yb0.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语说文解字》解义图和解义表</FONT></FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010009hk.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">学英语请千万不要“背”单词</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601000axo.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#0000FF">教你一眼识别出英语单词的意思</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100077b.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">忽视发音导致英语学习全盘走上困难路</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010002ul.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语口语是这样飞速练成的</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100039i.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">用两个成语搞清中国的英语教学</FONT></A></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010005my.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">令你拍案叫绝的“积木式英语造句法”</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100074i.html" TARGET="_blank"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">请不要随便让学生们用英语思维</FONT></FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006a2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">连老外都不知道的学英语的秘密</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100056y.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">《新概念英语》真的完美无缺吗</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010007ui.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">30小时搞通英语语法</FONT></A><font STYLE="FonT-siZe: 18px">（视频）</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006m2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">用26个字母学会发一多半英语音（视频）</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://you.video.sina.com.cn/qugang" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">几十小时视频播客解开英语发音、语法、背单词之迷</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4">&nbsp;
&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">任何学英语问题点这里马上在线回答你(新浪网长年免费答疑栏目,文教频道连续四年排名第一)</FONT></A></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;<font COLOR="#0000CC">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="right"><font COLOR="#0000CC"><a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font COLOR="#0000CC">在线问答</FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>]]></description>
            <author>曲刚</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100eb0x.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 22 Aug 2009 07:06:16 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100eb0x.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>不应该将易中天强行绑架为文化圣人</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100e5ym.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static6.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t70ca10e87905&amp;690" TARGET="_blank"><img SRC="http://static6.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t70ca10e87905&amp;690" /></A></P>
<p ALIGN="center"><font STYLE="FonT-siZe: 20px" COLOR="#FF0000"><strong>圣人易中天与常人易中天,哪个更可爱?</STRONG></FONT></P>
<p ALIGN="left">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;
如果要给近一时期的网络新闻排个序的话，易中天老师的“毒舌门”事件应该算是头条新闻了。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
易中天绝对是个名人、强人，这一点不容任何人怀疑，无论“毒舌门”事件怎样发生，也丝毫不影响易中天在我心中的名人形象和强人形象，说他有名，就不必说了，天下谁不晓得易中天？说他是强人，则指他的学问和观点，虽然很多舆论都将他说为学术超男，而我就是要力挺这样的超男，喜欢这样的超男，因为天下有数不清的人都在大学里混文学，其他人一辈子也混不出一句像样的话语来影响社会，而易中天就是能用老百姓都能听懂和记住的话语，从俗得不能再俗的历史故事中总结出常人想不到的人生智慧和大道理，仅这一点，易中天就起码对得起纳税人花钱供养大学知识分子，易中天再不好，也比那些干拿钱不出活的人强，易中天再不好，也比天下没有易中天强。</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;</FONT><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
而被易中天在节目中指责为“愚蠢”的北京电视台《非常网络》节目主持人林白，却是我相交6年的好友。2003年夏天，我应邀到中央人民广播电台《午间半小时》作客畅谈英语学习方法，节目主持人就是林白。我与林白在节目中相遇相识，我在节目中畅谈的英语口腔后部发声方法深深打动了林白，而林白天然的口腔后部发声也同时打动了我，我俩在节目中一见如故，从此成为好友。之后林白又请我上他主持的搜狐聊天室再次畅谈英语的学习方法，我才发现林白能干得不得了，他同时担当着广播、电视、网络三个领域里的主持人，一个人干着几乎十个人才能完成的工作。刚接到林白的邀请时，我以为他就是搜狐聊天室的主持人，别的不干什么，可一场节目做下来，我才惊奇地发现他一个人全包了这个大栏目的全部工作，从嘉宾选择、确定、电话联系，到节目策划、现场采访、后期制做、视频剪接，就连配音打字和上线播出，都由他一个人来完成，甚至我发现就连搜狐聊天室的照明灯光开闭都由他负责。我当时心里暗想，林白是个“人”吗？一个人怎么能同时干着这么多事情？要知道当时的搜狐聊天室是个大栏目，每天都邀请一位著名嘉宾来访谈，嘉宾均是来自各个领域里的顶级人物，与这些人每天当着全国观众进行一次顶级的对话，必须提前做足了功课来了解他们的领域，避免访谈时说外行话，还要设计好提问使访谈精彩，看谁敢接这个活？林白就接了，而且做得那么好，而且全是一个人做的，仅凭这一点，我就说，林白不是个人，是个神！可有谁知道做神背后的艰辛，林白为此不要任何助手，亲自挑选嘉宾，亲自打电话与嘉宾联系，甚至亲自开车接嘉宾到聊天室现场，并时常在节目后亲自开车送嘉宾回到家门口……
这一切就是为了增加与嘉宾的接触，以多多了解嘉宾，用林白自己的话说，“主持人与嘉宾不是朋友，观众和节目就不是朋友”，这是何等的敬业精神。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
后来的事情就更让我惊奇，我常常接到林白发给我的短信，告诉我关注他的节目，好嘛，打开电视和广播，也到处能看到林白的节目，北京卫视、江西卫视、旅游卫视、河北卫视、北京科教……
特别是中央人民广播电台的《大话新闻》、《都市之声》和《夜空守望者》和北京电视台的《非常网络》，成了随时响在我耳边的熟悉的声音。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
无论别人用什么词汇来评价林白，我或许都能接受，而唯独不能接受“愚蠢”的评价，不说别的，仅说林白那暴雨点般的打字速度，就足以使人相信林白至少是主持人里面打字最快的，他在搜狐聊天室对我进行访谈时，他嘴里的交谈声和他手上的电脑打字声同时响起和落下，我一段话说完了，他雨点般的打字也同时进行完了,并且已经在网上播了出去，而且还不耽误超级精彩的幽默提问，仅这一功夫，看哪位主持人敢试试？</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
至于林白的智慧和幽默，我想只要大家去听一听他主持的中央人民广播电台的《大话新闻》和《都市之声》，就一目了然了，仅从这两个节目的名字上看，其主持人就不可能是愚蠢型的。反正我与林白在一起的时候，每当他讲起世界各地的大道理时，我只有大开眼界和旁听的份儿，根本插不上嘴（当然，你有权利说我比林白更愚蠢）。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
此次林白被冠以“愚蠢”的标签，而且给出此标签的是我十分崇敬的大名鼎鼎的易中天老师，这足以让我震惊地把北京电视台《非常网络》的那段视频“完整地”看了三遍，又看了三遍，看看到底是怎么回事。看完之后，我心里明白了，我心里的林白，并没有任何减分，反而更应该加分，更赢得我尊重，倒是我原先十分崇敬的、并看做圣人的易中天老师，被我很不情愿地移去了头上的光环，放在了比普通人高出不少、比圣人还略低一筹的位置上，不过对此我不怪易中天老师，而是怪我自己，因为是我自己从前硬是一箱情愿地把易中天老师绑架在了圣人的十字架上。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
对林白更加尊重是有道理的，很显然，节目中那个只配受气的林白不是生活中真实的林白，而是林白在节目中必须扮演好的一个角色，我相信《非常网络》已不是林白一个人从头到尾包下来的节目了，而应该是一个相当大的团队集体制做的节目，林白的上头肯定还有撰稿、导演、策划、制片等多位更高的领导，更有广大电视观众这么一个至高无上的大团体在捆绑着林白，使聚光灯下的林白，已不是《大话新闻》和《都市之声》里那个天马行空独来独往的林白了，而更是一个按照台词剧本演完规定角色的林白，此时的林白不能代表他自己，而要代表整个电视节目和全体观众，因此当易中天老师直述林白愚蠢并要为他办个主持人培训班时，林白不能代表自己对易中天老师进行反击，而要代表电视节目和全体观众设法让节目继续进行，允许、并且不能打断易中天老师的表现。我相信，林白要是拿出他在《大话新闻》里的口才和雄辩与易中天老师平等地反击，易中天老师不见得是林白的对手，至少林白不至于背上“愚蠢”的帽子。但林白忍住了，他没有任何反击，而是负责任地艰难地续演着自己的角色，让节目的程序走完，这是何等的不容易。我在想，换了任何一个其他的主持人会怎样，会不会和易中天老师唇枪舌剑地干了起来，而让节目根本做不下去，要知道，易中天老师的这次电视言行被网络上夸张地称为“毒舌门”，他的言行虽然不如毒舌那么可怕，但看过节目的人都应该承认他在节目现场确实是一点面子都不给主持人留，几次都是斩钉截铁地把主持人的话“噎”住，并且用对主持人极为不利的犀利话语回敬提问，这已经完全给主持人留下了激烈反击的空间，此时，就是再愚蠢的主持人也有权利找到适当的话语来代表自己与易中天老师反驳一下，来维护一下自己并不愚蠢的尊严，哪怕因此而使节目中断乃至做废，也完全在情理之中。而以搞笑和犀利见长的林白，却一丁点反击的痕迹和意思都没有，他硬是代表电视节目和全体观众把一个基本主持不下去的节目（甚至看不下去的节目）主持了下来，而没有代表自己去反击易中天老师，仅就此，我就有理由说，林白值得尊重，他是个当下电视节目制度下比较称职的主持人。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
而易中天老师此次在节目中的“毫不客气”确实出乎我的意料，甚至让我大吃一惊，照常理，我是把易中天老师看为圣人的，我这里所说的圣人，是指他有着超常的智慧，他在《百家讲坛》里所讲的一切内容都那么吸引我，使我觉得他就是一个智慧的化身，他能在人们看烂了、讲烂了、听烂了的几百年的历史故事中榨取出自己独特的看法，而且这些看法还令今人大吃一惊，茅塞顿开，并且这些看法还有现实意义，你说易中天的智慧是不是超常得不得了,说中国几百年才出一个易中天不过分吧。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
林白与易中天相比，再不愚蠢的林白在易中天面前也仅是一个对易中天十分敬畏的“小兄弟”，而易中天再平易近人，也是一个其智慧能穿越历史时空的强势人物，或者我更谦虚地说，在我的眼里，林白带领广大电视观众在电视台上与易中天对话，就基本是那种普罗大众与智者之间的对话，就基本是那种普罗大众被智者启迪的对话。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
既然是大众俗人与智者之间的对话，就肯定是俗人疑惑多、问得多，而智者答得多、答得智慧。难免的是，俗人们肯定会不小心漏俗，向智者问出了俗人心中人人所想、而智者心中根本不想、甚至根本不爱听的问题。面对俗人们提出的俗问题，我觉得智者不应该反感、抵触和回避，也完全没有必要指责提问者愚蠢或表达愠怒，因为俗人们问的俗问题在智者眼里往往是缺乏智慧的小儿科问题，智者们不需要动怒，仅需要动动自己强大的智慧支配一下嘴皮子，就可以瞬间化解俗人们的担心和烦恼，并可以借机向俗人们展现智者的智慧，告诉俗人们如何超俗。其实俗人们也都知道自己俗，都知道自己脑子里忍不住会想一些俗问题，不过也正因此，广大电视观众才这么想看易中天的节目，说白了，谁不想用易中天的智慧为自己庸俗的大脑洗洗脑，谁不想看看易中天如何不俗地回答这些俗问题。因此我觉得电视节目的主持人确实有权利代表观众向圣人们问些俗问题，包括“你在媒体上发表对余秋雨事件的看法是不是为了保持自己的知名度”和“网络上把你称为学术超男你怎么看”这样的问题，因为这些俗问题确确实实是大众脑子里存在的疑问，换句话说，如果公众人物出现在大众媒体上，主持人代表广大观众问的不是俗问题，而是说一些溜须拍马的夸奖话，带领大家在电视上对公众人物再次顶礼膜拜一次，那电视节目还做得有什么意义？</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
因此我觉得做为开启大众智慧的见过无数大世面的易中天老师（而不是躲在书斋里无名无闻、不敢见大众、不愿见大众的易中天老师），<font COLOR="#000000">应该有勇气、有准备、有智慧、也有经验从容地面对老百姓提出的各种俗人问题，</FONT>而不是碰到一点自己不喜欢的问题就当着全国电视观众动了火，他应该（观众们也有理由期待着这个充满智慧的人）机智、巧妙、幽默、高明地回答各种各样的俗问题，并将“易中天级”的妙答案借机深深印在崇拜他的大众们的脑海里，这才是大家想看到的易中天。说白了，中国人之所以屏住呼吸要看易中天，之所以潮水般地要购买易中天的书来看，不就是要看一看易中天对通俗问题的不俗理解吗。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
然而此次易中天老师在节目中的“毒舌门”表现，却让人们更多地看到了易中天老师的俗脾气，而这俗脾气遮挡了他智慧光芒的绽放，他并没有用易中天级的智慧对俗问题进行脱俗回答，而是如常人一般用反感、对抗、抵触、乃至相当不恭的语言对主持人“小兄弟”林白进行了奚落（这个“奚落”也许在易中天老师看来用词不当，但我也确实找不出别的词来形容这种感觉）。这种奚落，虽然确确实实毫无疑问是易中天老师已经养成的说话习惯和说话权利，但也确确实实拉开了主持人和易中天老师之间的距离（其实也就是大众和易中天老师之间的距离），使人们看易中天老师的节目时，不再像过去那样惬意和放松，而是老担心出什么事，担心主持人被易老师中途拖出去下岗培训，甚至担心电视外的自己也会因脑中偶尔闪过庸俗的念头而被易老师一开口划为愚蠢的行列，这种紧张兮兮的观众感觉总不是件好事。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
“毒舌门”事件之后，我真担心媒体主持人们从此见了易老师会望风而逃，不过还好，新浪上很快就播出了新浪读书频道主持人文坛采访易中天老师的视频，然而在为易中天老师的新书内容叫好的同时，我也看出主持人文坛想问又不敢问的样子，那种与偶像间的距离感，总有些不爽。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
究竟是圣人版的易中天更可爱，还是常人版的易中天更可爱，这个转型尚需时日，我必须承认，即使是发生了“毒舌门”事件，易中天老师在我心中仍是伟大而了不得的易中天，可我也必须说服自己，毒舌门事件使我很不情愿地移掉了我原来硬安在易中天老师头上的那道光环，那道圣人的光环，易中天老师，也有平常人之脾气，平常人之秉性，平常人之可爱，我不能强行将易中天老师绑架为完美无缺的圣人。大概我们中国人总觉得自己太弱势，因此中华文化里总有着太重的英雄情结和圣人情结，普通大众们总希望有个完美无缺的英雄或圣人崇拜着,寄托着,从而期望被保护着,因此总愿意强行绑架别人为圣人，并且一不小心没崇拜成就失望着,这一点我需要自己反省。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
但主持人林白的忍辱负重，是肯定要被加分的，因为一个大人和小孩当众过家家红了点脸，大人没忍住动了怒，而小孩却没还手，这个识大体和尊老的小孩值得加分。</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
更多精彩学英语观点见</FONT><a HREF="http://www.from2000.com/" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">www.from2000.com</FONT></A></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<u><font COLOR="#0000FF">《曲刚</FONT></U><a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601008yb0.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语说文解字》解义图和解义表</FONT></FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010009hk.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">学英语请千万不要“背”单词</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601000axo.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#0000FF">教你一眼识别出英语单词的意思</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100077b.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">忽视发音导致英语学习全盘走上困难路</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010002ul.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语口语是这样飞速练成的</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100039i.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">用两个成语搞清中国的英语教学</FONT></A></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010005my.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">令你拍案叫绝的“积木式英语造句法”</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100074i.html" TARGET="_blank"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">请不要随便让学生们用英语思维</FONT></FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006a2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">连老外都不知道的学英语的秘密</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100056y.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">《新概念英语》真的完美无缺吗</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010007ui.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">30小时搞通英语语法</FONT></A><font STYLE="FonT-siZe: 18px">（视频）</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006m2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">用26个字母学会发一多半英语音（视频）</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://you.video.sina.com.cn/qugang" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">几十小时视频播客解开英语发音、语法、背单词之迷</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4">&nbsp;
&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">任何学英语问题点这里马上在线回答你(新浪网长年免费答疑栏目,文教频道连续四年排名第一)</FONT></A></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;<font COLOR="#0000CC">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="right"><font COLOR="#0000CC"><a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font COLOR="#0000CC">在线问答</FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;</FONT></P>]]></description>
            <author>曲刚</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100e5ym.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 10 Aug 2009 13:42:06 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100e5ym.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>用题海战术学英语要警惕掉进出题陷阱</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100e59i.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static7.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t71ab3ff42d96&amp;690" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><img SRC="http://static7.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t71ab3ff42d96&amp;690" /></FONT></A></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
时下正值暑假,不知道有多少同学正在假期补习英语,也不知道有多少同学正在上某些补习班学习英语,但有一点是可以肯定的,就是一定有不少人在假期“钻题海”,靠做大量习题来学英语。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
做题学英语，是中国人学英语的最大特色、最大景观，也是中国人学英语区别于世界上其他地方人学英语的最大差别。这种学英语方法绝对“弊大大于利”，而且劳民伤财、巨耗精力，特别是其“弯弯绕”式的做题思路绝对会把任何人的最原始的语言兴趣伤害掉和消耗掉，会使人厌恶英语。我研究中国人学英语问题二十年，遇到的学英语人无数，见到钻题海的人无数，却从未见过一人“喜欢”做英语考题。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
都说教育要“寓教于乐”，而考试题却用一种全国人民都乐不起来的方式逼迫大家苦钻题海多少年、多少代，这就是为什么几亿中国人学英语三十年个个都通过了英语考试却没见几个人用英语写出篇像样文章的原因，就更别说写出篇能得诺贝尔奖的巨著了。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
考试题把人人都有的天然的语言兴趣吓跑了、磨光了。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
但由于中国目前实行的是应试英语教学，英语考试的分数关系到学生的命运，因此我虽然深知英语考题的弊病，却无法阻止中国同学花大量时间去练习这种关乎命运的生死游戏，因此就在不阻拦的同时，劝告大家做到如下两个注意事项：</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
1．平时一定要把大好的学英语时间（比如假期）多花在听说读写的英语实力锻炼上，尤其是要不厌其烦地打磨英语语音、语法、语音记忆等十分重要的基本功，这些硬本领才是你今后到英语世界闯荡江湖的安身立命之本，并是你不惧怕任何英语考试的真功夫。这些硬功夫年龄越小学起来越容易，学会了越扎实。很多人在20岁之前忽视这些英语基本功的学习，把死记硬背和做考题当成学英语的主业，等大学毕业了，走上社会后发现自己的英语不行了，才回头补这些至关重要的基本功，却已错过了最好的学习年龄。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
2．仅在考试前，拿出几天时间来研究英语考题就行了，而且<font COLOR="#FF0000">点到即止</FONT>，<font COLOR="#FF0000">够</FONT><font COLOR="#FF0000">用</FONT>即可，所花的时间越少越好。所谓<font COLOR="#FF0000">点到即止</FONT>。指研究的范围越小越好，千万不可扩大，比如仅做一遍历届英语考题并对对答案即可，或期末考试前仅做一遍本学期学过的、老师划出范围的考试题即可，而不要超范围，自己到市场上买一大堆考试题回来研究，那完全有可能掉进陷阱。因为“题海”是无边的，花样永远翻新的，你无论怎样练习也不可能对整个题海了如指掌，就好像你是孙悟空，而题海是如来佛的手掌，你怎样折腾也跳不出他巨大的手心，何必枉费心机呢，白白浪费精力（我后面会告诉你这些考题都是怎样出出来的，你会恍然大悟）。所谓<font COLOR="#FF0000">够用</FONT>，指练习到能把这类考题做下来、不发晕、考试时能拿到大部分分数即可，切不可贪恋，练习个没完，非要在这类考题上拿满分不可，那样很幼稚，看了我下面的文章后你会知道，英语考试题是没有严密逻辑的，更像是游戏，而且出题人对正确答案的指定有很大的独裁性和不确定性，你玩不过他，与其花巨大的精力去揣摩如来佛的万变神功，不如在这里豁出去丢上几分，靠听说读写的实力在卷面上整体多拿分，那样比较合算。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
值得欣慰的是，这类钻死角式的英语考题，由于大众实在不喜欢它，和其实在太明显的不合理性，已不像几十年前那么猖狂了，而是在正规的英语考试中分值越占越小，并有老鼠过街式的被驱逐态势。但由于它毕竟没有彻底消失，并且还会一不小心耗掉不少人的大好学英语时间，因此我觉得仍有必要提醒大家正确处理好这个“历史遗留问题”。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
下面，我登出我在新浪网“曲刚快步英语在线答疑”与一网友的问答实录，以供大家了解英语考题的一些出题思路，助大家处理好考题问题。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<font COLOR="#FF0000"><strong>网友提问：</STRONG></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
曲老师，以下考题为什么选则这个正确答案，有什么道理，我怎么也搞不明白，请解释一下，谢谢！</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
Don’t keep the dog in the house ,You’d better
___<u>A</U>__.</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
A．set it free B．make it to run C．get it walk D．let go it<br />
<br /></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
2．It___<u>D</U>__ that all the world will pay attention to wild
life___<u>D</U>___ &nbsp;.</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
A．hopes ,protecting B．is hoped ,protect C．hopes ,protected D．is
hoped ,protecting</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<strong><font COLOR="#FF0000">曲刚回答：</FONT></STRONG></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
第一题的意思是“你别把这条狗憋在家里，最好让它出外活动活动”，其实选A，C都对，但出题人的意图是选A更对，那你没办法，只能无条件服从他，并且死记硬背住A是正确答案，避免丢分。B看上去也是对的（至少在口语中绝对OK），但出题人很坏，偷偷加上个to，要知道make后面的to一般是省略的，选了它出题人就有理由理直气壮地说你错（其实出题人忘了，make后面的to“一般”是省略的，而不是“必须”省略，更没人说过不省略就错）。D确实有点说不过去，是硬编上去的一个错误的凑数答案，要不然就只有三个答案供选择，不像个考题。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
第二题的意思“希望全世界都重视野生动物保护”，这个题是个故意制造的陷阱题，它让你一眼看上去就选A，因为语法里讲过，句型it is
hoped......的后面若有从句，从句中的动词“一般”用原形，因此你一上来就可能选B，因为B中有原形动词protect，你错了，被弯弯绕进步了。出题人知道你会这么干，因此就设了个陷阱，让此句中的protect出现在名词的位置上（wild
life
protecting是野生动物保护），并且故意不用protection这个最好的名词形式，而用次之的protecting（答案D），让你选B定错而非选别扭一点的正确答案D，看你有什么脾气（谁让他是出题人呢）。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
看你在假期中问了我不少单选题问题，我估计你在假期中正在“钻题海”，因此嘱咐你如下：要知道，做英语单选题，可以检验一下你的英语水平，但要是在平时学英语中靠做大量单选题来学英语，那可是最难的学英语方法，并且永远也学不会。如果你是到市场上买了英语考试题集回家训练做题能力，那就更应该小心了，因为市场化的英语习题集里的很多单选考题都是不科学的，并且很有可能是书商雇人批量生产出来的，做这样的单选题学英语真是害人。其实知道了这类题的出题思路，你都可以给别人出单选题，比如拿来一个句子，去掉一个单词，再从字典里查出这个单词的多个同义词，挑三个最迷惑人的排成ABCD,一道题就出来了。你还可以把最正确的那个答案偷偷去掉点什么或加上点什么，让它没法正确起来，逼迫做题者选次正确的答案，要是有谁一不小心选择了一眼看上去就正确的那个答案，他肯定掉进陷阱里（上面第二题就属于此类）。出这类考题的人英语可以差得一踏糊涂，可以一句英语都不会讲，你要是买到这样的习题集在假期研究了起来，可就倒了大霉。即使是学校课堂上出的英语考题，也有可能出自这些人之手，因为学校完全有可能到市场上买习题集去挑考题，并且这些习题集也会被推销到学校里。因此嘱咐你，见到这类考题，不要热衷地去研究，平时学英语，应该把大好的时间（如假期）用在听说读写上，用在语音、语法、语音记忆等基本功的训练上，等你练好了英语的基本功，仅考试前做少量单选题适应一下题型就可以了。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
更多精彩学英语观点见</FONT><a HREF="http://www.from2000.com/" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">www.from2000.com</FONT></A></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<u><font COLOR="#0000FF">《曲刚</FONT></U><a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601008yb0.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语说文解字》解义图和解义表</FONT></FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010009hk.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">学英语请千万不要“背”单词</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601000axo.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#0000FF">教你一眼识别出英语单词的意思</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100077b.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">忽视发音导致英语学习全盘走上困难路</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010002ul.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语口语是这样飞速练成的</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100039i.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">用两个成语搞清中国的英语教学</FONT></A></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010005my.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">令你拍案叫绝的“积木式英语造句法”</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100074i.html" TARGET="_blank"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">请不要随便让学生们用英语思维</FONT></FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006a2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">连老外都不知道的学英语的秘密</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100056y.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">《新概念英语》真的完美无缺吗</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010007ui.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">30小时搞通英语语法</FONT></A><font STYLE="FonT-siZe: 18px">（视频）</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006m2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">用26个字母学会发一多半英语音（视频）</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://you.video.sina.com.cn/qugang" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">几十小时视频播客解开英语发音、语法、背单词之迷</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4">&nbsp;
&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">任何学英语问题点这里马上在线回答你(新浪网长年免费答疑栏目,文教频道连续四年排名第一)</FONT></A></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;<font COLOR="#0000CC">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="right"><font COLOR="#0000CC"><a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font COLOR="#0000CC">在线问答</FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>]]></description>
            <author>曲刚</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100e59i.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 09 Aug 2009 07:18:59 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100e59i.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>惊奇：看外国人是如何尊重大学校长的</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100e3fj.html</link>
            <description><![CDATA[<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
如果你想知道大学校长在外国是什么社会地位，认识一个单词<font COLOR="#FF0000"><strong>president</STRONG></FONT>就可以了，因为它同时是“<font COLOR="#FF0000">总统</FONT>”和“<font COLOR="#FF0000">大学校长</FONT>”的意思，这个词是怎么来的我们且不管它，但起码这个词毫无争议地把“总统”和“大学校长”绝对平等地联系在一起，让人一不小心就把大学校长错当成总统了，因此就足见外国人对大学校长尊敬到什么程度。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
如果你觉得我上面的说理有点强词夺理，那么我就告诉你一个我亲耳听一个翻译讲的绝对真实的故事来让你知道一下外国人眼里大学校长是什么社会地位。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
有一次，一位中国的著名的大学校长去德国访问，某天晚上，这位校长和他的随行人员十几人着便装来到了一家路边咖啡馆放松一下，正当大家兴致勃勃，咖啡馆内有一个5岁多的当地儿童十分淘气地蹦到校长的桌前，并用德语和这位校长打招呼，虽然这位校长听不懂德语，但小孩可爱的样子却招得校长十分喜欢，同行的翻译赶紧过来帮忙，才使得校长和这位小孩谈了起来，谈得几句很上兴，校长干脆把小孩抱了起来，抱到自己的腿上连说带逗，引得笑声一片。这时候，咖啡馆里一个德国的中年妇女走了过来，她连连向校长道歉，表示自己没看管好小孩，打搅了校长，可当她从翻译嘴里得知抱着她孩子的人是一位来自中国的大学校长时，她的表情简直惊呆了，嘴里叽哩咕噜地说了些连翻译都没听懂的话语，眼里流露出激动得不知所措的表情。突然，她用德语说了声“等一等”，就一溜烟地奔出屋去，连孩子都不要地消失在夜色中了。过了好半天,正当众人等得纳闷时，那位中年妇女回来了，她满头大汗地手里捧着一大把刚刚买来的最新鲜的鲜花，激动地献到了校长的面前，她感谢一位大学校长关注了她的孩子，她觉得她的孩子很幸运，被地球上的一位大学校长关注了。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
这就是外国人眼里的大学校长，无比的崇高！</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
从英语单词的造字上来说，大学校长（president），也应该是一个十分令人尊敬的人物。pre，是“前面”的意思，sid=sit，是“坐下、位置”的意思，ent，是“人”的意思，president，就是“位于最前面的那个人”。如果一个人是一个国家的president（总统），那他可了不得，他就是站在全体国人最前面的那个人，他就是在各方面都要领先于国人的那个人，他就是整个国家的带头人和楷模，他在政治上、道德上、精神上、学识上、做人上、乃至家庭和睦关系上，都必须是整个国家的楷模。而如果一个人是一所大学的president（校长），那么他的政治地位和精神地位就比国家的总统还要崇高，因为大学，是一个国家和民族的精神发祥地，一个人要是在大学里担当了“位于最前面的那个人”，就相当于他站在了整个民族的精神世界的最高点上，他所受到的整个民族的尊重程度就可想而知了，至少不应该比“总统”差，因为从字面上看，大学校长与总统齐名。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
因此，一个国家和民族最大的耻辱，莫过于他们的大学校长受到了怀疑，因为任何一个国家的大学校长都不可能是多数人，都应该是这个国家最少数的、最顶级的、最纯净的、也是最权威的精神领袖群体。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
因此当我在新浪首页上看到武汉理工大学副校长周祖德及其博士生谢鸣基本上原文抄袭智利圣地亚哥大学教授卡迪纳斯的论文并公然发表在国家级刊物上被人揭露出来时，我真的觉得我们的整个国家都在蒙羞！</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
这个羞耻，是我们无论怎样解释，是这位校长和他的博士生无论怎样巧舌如簧地抵赖，也无法在世人眼里化解和消除的。我们只能难过的承认，我们的大学校长里面，有不可饶恕的败类，他们的无耻行径，让这个国家的普通百姓都替他们抬不起头来。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;</FONT>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
更多精彩学英语观点见</FONT><a HREF="http://www.from2000.com/" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">www.from2000.com</FONT></A></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<u><font COLOR="#0000FF">《曲刚</FONT></U><a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601008yb0.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语说文解字》解义图和解义表</FONT></FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010009hk.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">学英语请千万不要“背”单词</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601000axo.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#0000FF">教你一眼识别出英语单词的意思</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100077b.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">忽视发音导致英语学习全盘走上困难路</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010002ul.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语口语是这样飞速练成的</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100039i.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">用两个成语搞清中国的英语教学</FONT></A></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010005my.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">令你拍案叫绝的“积木式英语造句法”</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100074i.html" TARGET="_blank"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">请不要随便让学生们用英语思维</FONT></FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006a2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">连老外都不知道的学英语的秘密</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100056y.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">《新概念英语》真的完美无缺吗</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010007ui.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">30小时搞通英语语法</FONT></A><font STYLE="FonT-siZe: 18px">（视频）</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006m2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">用26个字母学会发一多半英语音（视频）</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://you.video.sina.com.cn/qugang" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">几十小时视频播客解开英语发音、语法、背单词之迷</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4">&nbsp;
&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">任何学英语问题点这里马上在线回答你(新浪网长年免费答疑栏目,文教频道连续四年排名第一)</FONT></A></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;<font COLOR="#0000CC">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="right"><font COLOR="#0000CC"><a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font COLOR="#0000CC">在线问答</FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>]]></description>
            <author>曲刚</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100e3fj.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 04 Aug 2009 14:46:04 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100e3fj.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>美国英语,英国英语, 差别一点通</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100dx3b.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<font STYLE="FonT-siZe: 18px">一般的中国人对美国英语和英国英语的差别是什么没有概念，反正只要是大鼻子外国人嘴里讲出来的英语，就都是咱们要学习的英语，管他是哪国英语呢。</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
但近些年来随着雅思、托福等国际著名英语考试在中国的普及，中国同学开始知道美国英语与英国英语有差别，比如雅思就是英国英语的考试，托福就是美国英语的考试。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
美国英语与英国英语的较大差别主要体现在发音上和日常生活的用词上，但由于中国同学所关心的雅思、托福等英语考试所考的词汇一般都是全球通用的文化科技词汇，因此中国同学对两种英语用词上的差别不容易感觉出来，这样一来，中国同学对两种英语所能感到的最大差别就是一个——<font COLOR="#FF0000">语音差别</FONT>，并且对这个差别的感受很直观，只须一播放两种英语考试的听力部分，那种巨大的语音差别便扑面而来，可如果让谁讲讲这种差别究竟是什么，又很少有人能讲得清，包括资深的英语老师也不见得讲得清，这就是英语语音的学习难度。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
不知道美国英语与英国英语的发音差别，会产生长期消除不掉的学习困惑，会两边摇摆着混乱着，不知道该爱谁。最简单地说，连买个听力材料都会困惑，是买个英音的呢，还是买个美音的呢？或者胡买一气，练出来的英语发音既有英音又有美音，混着来，让大鼻子们听着四不象，觉得怪怪的，那种感觉就象听山东话和东北话的混合，说不上难受在哪儿。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
最要紧的是，在英式英语和美式英语之间摇摆，会使你的英语发音一直“乱”着，难以倒向任何一边，无法形成个人稳定的发音意识和能力，这对进一步的语音记忆（也即背单词）来说是极为有害的。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
最实惠地说，在英式英语和美式英语之间摇摆，还会使你里外不是人，美国人觉得你不可爱，英国人觉得你不亲，这对那些想参加口语面试的人来说是极为不利的。你想啊，乡音这东西是最容易打动人的，如果面试你的考官是一个美国人，而你恰好又能用较不错的美式发音来和他谈话，难说会不会唤起他对你难以名状的亲近感，给你打一个很不错的印象分。而如果你的英语发音在英、美、中三者之间交杂混乱不伦不类，那你可要倒霉了，哪边的考官都不把你当成可爱的人，你的面试就凶多吉少了。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
因此从各个方面看，美国英语和英国英语的发音差别，这件事都不能糊涂着。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">那么中国同学怎样处理好两种英语发音之间的关系呢，答案就一句话：<font COLOR="#FF0000">优先学美音，带好英音</FONT>。下面就一边讲解两者的差别一边讲解以上学习对策的道理。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
差别一：美音音量大，英音音量小。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
即使是不懂英语的人，也可明显感觉出美国人说话的大嗓门儿，隔着二里地都能听得见。美国人讲话时好象生怕你听不懂或听不见，不仅要大嗓门儿和你讲话，而且全身都带动作，一边比划一边说，这是由美国人的张扬性格造成的。而英国人呢，就要绅士得多，不仅说话唇不露齿，而且音量明显小于美音，并且英国人讲话时浑身上下没动作，老老实实地呆在那（这点和中国人差不多）。鉴于此，对于初学英语发音的人来说，优先学美音肯定比学英音要好，起码入起门来要容易，特别是上外教口语班的时候，一开始要尽量选择美国老师上课。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
差别二：美音发音动作多，英音发音动作少。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
美音除发音音量大以外，发音动作也明显多于、复杂于英音。用数字来说话，英音发48个音，美音发57个音，美音比英音多发9个音。特别是美音比英音多出了8个特有的卷舌音（就像汉语里的儿音）。鉴别美音和英音的最简单方法就是听一段英语，看看里面有没有舌头打卷的儿音，若舌头一律是直直的，挺挺的，一个儿化音也没有，这就是英音，若儿音不断，这就是美音。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
卷舌与不卷舌暴露出美音和英音根本不同的两种发音态度，我本人把美音的发音态度取名为“积极发音”，把英音的发音态度取名为“消极发音”（上一条讲的美音的大音量发音和英音的小音量发音其实质也是积极发音与消极发音的差别）。美音的发音姿态总体上很积极，努力把每个音的发音动作都交代出来，英音与美音相比就显得比较“懒”，把卷舌音都省略掉了。鉴于此，很显然，对于初学英语发音的人来说，优先学美音肯定比学英音要“全面”。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
差别三：美音的表情丰富、语调多。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
语调是英语发音的重要学习内容，也是学习难点。汉语发音和英语发音的语调有很大不同，汉语发音用的是四声语调，每个汉字的语调是固定的，因此汉语说话时一般仅用轻重和语速来表达讲话的表情，而不用语调来表达说话的表情。英语发音则可以随意地使用8个语调来讲每个单词里的每个音节，并且不同的语调表达不同的表情。为了能最大限度地体会到语调在英语发音中的重要作用，也应该优先学习美音，因为美音发音张扬，语调的展现比英音明显得多。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
差别四：美音“音形对应关系”比英音明显。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
这条理由是恐怕是中国人优先学美音的最重要理由。我们都知道学英语中最大的一个困难是背单词，其实英语单词是不用死记硬背的，按照准确的发音就可以写出大部分单词（或写出一个单词的大部分字母）。过去中国同学死记硬背单词的拼写字母，主要源于不知道单词的准确发音，因此难以体会发音和字母是什么对应关系。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
美音由于发音张扬，较大地展示了英语发音的原貌，展示了发音和字母的对应关系，比如water，watch，what等单词里的字母a，其发音原貌应该是“啊”（美国英语里就发成“啊”），而英国英语的发音动作比较简化，把它发成了“凹”（啊和凹相比，啊的发音动作要大，凹的发音动作要小），更重要是，听到“啊”你可以写出此处的字母是a，而听到“凹”，你有可能不知道该写什么字母，或错写成了o。与此类似，英音里这种简化发音的地方很多，这很大程度上掩盖了英语单词的发音原貌，掩盖了英语单词的音形对应关系。因此对于背单词来说，优先学美音是肯定有道理的。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
差别五：语言环境差别。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
打开电脑电视，美国英语发音的材料比比皆是，而英式英语发音的材料较少，甚至难找，这也是优先学美音的客观理由。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
我以上夸了美音这么多优点，好像英音就一无是处了，不是的，仅一条理由就足以使两者平分秋色，告诉你吧，美国人自己以能发出英音为自豪，很多美国父母都专门培养小孩发英音，以显得孩子有修养。虽然美国人都在发张扬的美式英语音,但说来也怪了,他们偏偏更尊重祖上那种把个性含蓄地隐藏起来的、不动声色的、城府很深的、有时代陈旧感的英式英语音。这就好象在中国，如果有人能说唐朝的语言，他就显得特有学问有修养。用复古来显示深沉的文化感，恐怕是全人类的通病。当英语学习迈过了初级阶段，解决了发音背单词等初级问题时，便进入到以修养、文化为主的高级阶段，在有修养的美国人群里，人们尊敬并崇尚英音，所以到美国去发一口英音，你一定会赢得不少尊重，万一面试你的美国人碰巧是个英音发烧友（学过英音后你可以听出来），这时候你要是展现出来一口英音，你赢定了。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
那么对于学英语的中国人来说，特别是对于那些要参加雅思、托福等英语考试的人们来说，比较现实的做法就是“优先学美音，带好英音”，这里的“带好”，听上去好象挺难操作，其实很容易，就是多注意、多打听一个单词的英美两种发音差别，其实字典上都写着呢，只是你过去没注意。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
我的以上建议仅是通用建议，并不绝对化。其实英音和美音，没有绝对的学习次序和优先顺序，你以哪个为主学好英语发音都可以，这就好像你到英国去留学还是到美国去留学都能学好英语一样，要紧的是在中国，两种声音都能听见，并且交杂着，这就产生了一定的学习困惑和难度，使学习者两边都看着，两边都放不下，两边都爱着，结果两边都得不到。因此不要三心二意、心猿意马、左右摇摆着，而要坚定地、执著地先爱上一个，把一个彻底搞通搞懂归为已有，再不知足地去惦记另一个，才能达到双双到手的收获。</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
美国人只会美音，英国人只会英音，中国人，应该两个都学会，玩遍两个世界。</FONT></P>
<p ALIGN="left">&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
更多精彩学英语观点见</FONT><a HREF="http://www.from2000.com/" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">www.from2000.com</FONT></A></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<u><font COLOR="#0000FF">《曲刚</FONT></U><a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601008yb0.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语说文解字》解义图和解义表</FONT></FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010009hk.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">学英语请千万不要“背”单词</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601000axo.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#0000FF">教你一眼识别出英语单词的意思</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100077b.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">忽视发音导致英语学习全盘走上困难路</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010002ul.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语口语是这样飞速练成的</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100039i.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">用两个成语搞清中国的英语教学</FONT></A></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010005my.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">令你拍案叫绝的“积木式英语造句法”</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100074i.html" TARGET="_blank"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">请不要随便让学生们用英语思维</FONT></FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006a2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">连老外都不知道的学英语的秘密</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100056y.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">《新概念英语》真的完美无缺吗</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010007ui.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">30小时搞通英语语法</FONT></A><font STYLE="FonT-siZe: 18px">（视频）</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006m2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">用26个字母学会发一多半英语音（视频）</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://you.video.sina.com.cn/qugang" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">几十小时视频播客解开英语发音、语法、背单词之迷</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4">&nbsp;
&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">任何学英语问题点这里马上在线回答你(新浪网长年免费答疑栏目,文教频道连续四年排名第一)</FONT></A></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;<font COLOR="#0000CC">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="right"><font COLOR="#0000CC"><a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font COLOR="#0000CC">在线问答</FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>]]></description>
            <author>曲刚</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100dx3b.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 27 Jul 2009 09:49:00 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100dx3b.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>赞叹，并学习着，是提高英语用词的最快捷径</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100dsfu.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static8.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t6ee73db3a527&amp;690" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><img SRC="http://static8.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t6ee73db3a527&amp;690" /></FONT></A></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
前几天，有个网友向我提问，是关于英语“<font COLOR="#FF0000">用词</FONT>”的问题，他的问题如下：</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
网友提问：</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<font COLOR="#006600">“曲老师，首先感谢你的积木式造句法让我在短时间内基本学会了英语造句,这真是一个大窍门,我现在已经可以用句子零件组合的方法比较快速地造出较长的英语句子了，可现在让我头痛的问题是，我在用词上还很困惑，每当看到外国人地道的英语句子时，总发现它的用词和我设想的用词不一样，外国人常常很巧妙地用一个很简单的词就能把问题说清楚，而我会的词不少，却每到用时都嫌少，老是找不到合适的词来表达，与外国人对话时更有这种体会，常常想说的意思在脑子里转着，就是找不到合适的词汇来表达，或表达出来的外国人发楞听不懂，可外国人一点拨我又觉得原来可以这么地道地表达出来。因此我想问，有没有什么好方法(或好窍门儿)，可以快速提高英语用词的熟练程度和地道程度？”</FONT></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
以上问题虽然是个人提出来的，但具有普遍性，对于每一个想学好英语的人来说，他最后都要经过“<font COLOR="#FF0000">提高用词</FONT>”这一关，都要面临这类困惑，于是我将给他的回答整理一下，发表在下面，以启发各阶段的英语学习者正确对待这个迟早要遇到的问题。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
曲刚回答：</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
学母语的过程和学外语的过程有很多较大的差别，其中最大的差别之一是对学习方法(即窍门儿)的敏感程度不同。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
大多数人在学母语中几乎无学习方法可言，只须把自己置身于母语环境中，让生活牵引着自己去学习母语就是了。因为母语是人实际生活的工具，要生活，要生存，就必须学会母语，不会说话你怎么生活。遇到一件紧急的事要和别人说，什么词汇呀、发音呀、听力呀、语法呀等等，差一样也不行，马上都要学会，而且当时就要派上用场。因此在“生活的总牵引下”人们都不知不觉地学会了母语，不需要任何方法或窍门儿。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
而外语学习就大不一样了，外语学习最大的特点是“脱离生活”，或者说较多地脱离生活，这使得外语学习者很容易把外语从生活中拿出来，拿到纸面上或桌面上来研究它的发音、语法、单词等外型特征，研究攻克它的方法和窍门儿，这样一来，外语学习者对一门外语很容易形成一种较深的“研究倾向”和“窍门儿情结”，因此每碰到问题或遇到学习困惑，往往首先想到的是如何“找窍门儿”来解决它。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
外语学习中肯定有很多东西是要找窍门儿来学习的（快步英语说到底不就是一组大窍门儿吗？），但并不是说所有的外语学习问题都千篇一律地有窍门，有的问题，比如“地道用词”的问题，就是个修养问题，是个积累问题，是个修养到一定程度后水到渠成的时间问题，它的窍门儿，用小沈阳话说：这个真没有！</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
那么对于没有窍门儿的东西该怎么学习呢？是不是就意味着我们什么都不能做，只能摊开双手消极等待呢？不是的，有的东西虽然没有窍门儿，但正确的做事方法和态度总还是要有的，并且与窍门儿同样重要。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
就说学习地道的英语用词吧，我看其最大的学习窍门儿就是“踏踏实实地学习积累而不去找窍门儿”。因为人们对于没有窍门儿的事情，最容易犯的错误是以为有窍门存在，因而放弃了踏踏实实去从事它们，而醉心于长期寻找着、打听着、试验着、折腾着各种各样可能的窍门儿，却浪费了大量时间去走脚下的路。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
请记住，对于做最简单的事情，最好的办法就是一步一步去走脚下的路而不是抬头看着天空去找窍门儿。正确的道路再长，也比错误的弯路短很多。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
积累地道的英语用词方法，就是一种比较简单的没有太大窍门儿的事，就需要你踏踏实实去积累，在这一点上，谁最踏踏实实，谁就走得最远。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
那么怎样具体地、踏实地提高“英语地道用词”这一能力呢？我给大家出的主意就是“<font COLOR="#FF0000">赞叹，并学习着，这就是提高英语用词的最快捷径</FONT>”。具体做法如下：</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
（1）广泛见识英语，不限品种。无论是英语报刊、小说、产品说明书、商店路标、电影对话、流行歌词、旅游景点英语介绍、英语广告牌等等，不论长短大小，不论是正式英语还是非正式英语，皆做为积累英语用词的素材。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
（2）对以上各种材料里的地道英语用词，要时刻发现着、惊讶着、赞叹着、记忆着、学习着、并当场造句体验着”。这一连串过程你可以在大脑里不动声色地进行，也可以尖叫地与身边的同伴们讨论着进行。其实能否记住或能否造出正确的句子并不重要，重要的是培养自己对地道英语用词的一种珍惜态度（而不是熟视无睹）。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
（3）如若可能，随身准备一个手机大小的小本子，见到令自己佩服的地道英语用词就把它记在小本子里，还是那句话，记得准不准不重要，还是为培养自己对地道英语的一种珍惜态度。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
也许你会问，地道的英语用词如汪洋大海，仅凭上述零敲碎打的方法可以解决问题吗？那么请你相信：<font COLOR="#FF0000">不仅会解决问题，而且会很理想地解决问题！</FONT>因为英语用词的积累并不像大家想像得那么慢，而是“开头慢，后来快，最后是起飞”，因为词汇与词汇之间都是互动相通的，积累到一定程度后，量变到质变的结果会使你的英语用词能力以指数形式叠加增长，并会使你对英语用词的觉悟大增，因此可以说，谁拥有了良好的开头，谁就赢在最后。因此在学习地道的英语用词上，请大家不要相互攀比找窍门儿，而要比比看，看谁最实干，最耐心！</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
更多精彩学英语观点见</FONT><a HREF="http://www.from2000.com/" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">www.from2000.com</FONT></A></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<u><font COLOR="#0000FF">《曲刚</FONT></U><a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601008yb0.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语说文解字》解义图和解义表</FONT></FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010009hk.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">学英语请千万不要“背”单词</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601000axo.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#0000FF">教你一眼识别出英语单词的意思</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100077b.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">忽视发音导致英语学习全盘走上困难路</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010002ul.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语口语是这样飞速练成的</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100039i.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">用两个成语搞清中国的英语教学</FONT></A></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010005my.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">令你拍案叫绝的“积木式英语造句法”</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100074i.html" TARGET="_blank"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">请不要随便让学生们用英语思维</FONT></FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006a2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">连老外都不知道的学英语的秘密</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100056y.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">《新概念英语》真的完美无缺吗</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010007ui.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">30小时搞通英语语法</FONT></A><font STYLE="FonT-siZe: 18px">（视频）</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006m2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">用26个字母学会发一多半英语音（视频）</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://you.video.sina.com.cn/qugang" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">几十小时视频播客解开英语发音、语法、背单词之迷</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4">&nbsp;
&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">任何学英语问题点这里马上在线回答你(新浪网长年免费答疑栏目,文教频道连续四年排名第一)</FONT></A></FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p ALIGN="right"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;<font COLOR="#0000CC">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="right"><font COLOR="#0000CC"><a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font COLOR="#0000CC">在线问答</FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>]]></description>
            <author>曲刚</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100dsfu.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 17 Jul 2009 13:52:25 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100dsfu.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>练英语（听力）最要注意什么，勿轻信熟能生巧</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100dpt0.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center"><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static3.photo.sina.com.cn/orignal/48d6b486t6e95b7b2b172&amp;690" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><img SRC="http://static3.photo.sina.com.cn/bmiddle/48d6b486t6e95b7b2b172&amp;690" /></FONT></A></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
熟能生巧，是中国学生学外语中使用最多的学习方法了，也是看似最合理、最有说服力的学习方法，每当学生们的某项英语能力不高时，人们总容易把它看成是因为“不熟练”而造成，并且期待着用“熟练”的方法来解决它，久而久之，熟能生巧，就成了学生们解决一切学英语问题的通用思路。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
而其实呢，大多数人对“熟”的理解，不过是重复的次数而已，是一种很容易执行但却很难坚持下去的海量时间战术，当“熟”了几次、几十次、几百次后发现并没有生出期待的“巧”来（也即重复了若干次后并没有掌握要学的内容），大多数人也就坚持不下去了，并陷入了“熟为什么不能生巧”的困惑中。凡问我“曲老师，你说这英语能力到底该怎样提高”的人，一般都应该是被“熟”骗过的人。熟，挡住了大家对学英语问题的深度思考，掩盖了学英语当中暗藏的技术障碍。下面我以英语听力为例，向你解释熟为什么不能生巧以及解决这一问题的办法。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
在英语的各项能力学习中，听力，恐怕是最不满足熟能生巧的规律的，这一点你还别不相信，去问问耳朵上挂着MP3的学生们，他们哪个人不是打着提高英语听力的理由向父母要钱买了MP3，又有几个人天天用它们真的提高了英语听力？更令人不能接受的是，听了多少遍不能听懂的东西，打开对照的原文一看，常常又十分简单，仅是一搬到耳朵上就糊涂着，似乎耳朵这东西就是十分笨拙，怎么也难以生出巧来。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
其实挡住你英语听力提高的最大障碍，并不主要是熟悉不熟悉的问题，而主要是一种叫做“<font COLOR="#FF0000">母语发音反力</FONT>”的东西在做怪，这个名词听上去有点新鲜吧，这是我提出来的一个新名词，自然也由我来解释给你听。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
人的大脑很奇怪，说聪明就聪明得一塌糊涂，说笨也笨得真是可以。人类大脑通过耳朵对语言发音的识别能力（即通常所说的语言听力），就是大脑最笨的弱点之一。人类的大脑似乎很费劲才能学会识别一个很简单的语言发音，以至于绝大多数人一辈子所能识别的语言发音，仅在50个左右。比如中国人的耳朵，能无障碍地识别的语言发音仅是汉语拼音里的b、p、m、f……等56个音和它们的组合（不考虑地方方言）。而英国人呢，他们的耳朵也一样很笨，他们能无障碍地识别的语言音也仅是48个英式音（即国际音标里的48个音素,不考虑地方方言）。<font COLOR="#FF0000">人的大脑指挥着耳朵所能识别的语言发音虽然这么少，可大脑学会识别这些音却要花很多年，一个人基本上是在他15岁之前（尤其是10岁之前）通过反复多遍的亲口发音才将母语的几十个发音“印迹”到大脑里去的。</FONT>这话什么意思呢，就是说，15岁之前（尤其是10岁之前）你嘴里经常发出着什么音，这些音就会被自动地“传感”进你的大脑里，成为你一辈子最容易发出和听懂的语言音，它们就是你的“母语发音体系”。母语发音体系一旦形成，其好处是一辈子跟着你，忠心耿耿地为你服务，连睡觉的梦话里都可以发出地道的母语音。其坏处是它“统占”并“封闭”了你的语言发音扩展能力，使你对另外一种区别较大的语言发音（如英语音）麻木无感觉，发不准也听不懂它们，使外语真的成了永远的“外”语，成了一辈子可以响在耳畔却遥不可及的另一个世界的声音。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
这就是<font COLOR="#FF0000">母语发音反力</FONT>，它的存在是中国人学好英语发音和打通英语听力的最大障碍。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我可以用研究数据表明，一个人的汉语发音水平越好越稳固，他的汉语发音对英语发音的反力就越大，他学英语发音就越困难，这个反力有如下分布规律：0-5岁，几乎无反力；5-10岁，有微小反力；10-15岁，反力明显加大，即说英语已明显费劲，并且汉语口音严重；15岁以上，反力更大；20岁以上，若不采用科学方法指导矫治，基本上终生难以学会地道准确的英语发音。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;因此中国人练英语听力，<font COLOR="#FF0000">熟，真的能生巧吗？不能说不能，但肯定不再像学母语那么容易了</FONT>，并且其成功的关键不在于单纯的练习，而要能准确评估、感知、测定自己的耳朵和嘴巴对英语发音的反力程度，并根据这种程度首先用科学的办法（如口腔后部发声法、舌位练习法、自由语调体验法等）敲掉“母语发音反力”这个暗藏的英语发音学习障碍，然后再去进行“量”上的反复练习，才能催生出人人期待的、毫无障碍的、突飞猛进提高英语听力的“巧”来！</FONT><font STYLE="FonT-siZe: 18px">因此提高英语听力，不能一上来就挂上耳机听半年看看怎么样，而要“以智取胜”。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;学外语是个技术活，中国人学英语在听说读写背单词等各个方面都存在较大的“内在反力”，都需要用科学方法去克服。因此有一句话叫“学母语靠本能，学外语靠本事”，希望在这个假期中准备提高英语的同学们，多花点时间去学学敲掉“反力”的本事，避免盲目耗时间的低效率重复。如果大家想学学敲掉“反力”的各种本事，就多来我博客看看呦！</FONT></P>
<p><font SIZE="4">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
更多精彩学英语观点见</FONT><a HREF="http://www.from2000.com/" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">www.from2000.com</FONT></A></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<u><font COLOR="#0000FF">《曲刚</FONT></U><a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601008yb0.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语说文解字》解义图和解义表</FONT></FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010009hk.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">学英语请千万不要“背”单词</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601000axo.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#0000FF">教你一眼识别出英语单词的意思</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100077b.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">忽视发音导致英语学习全盘走上困难路</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010002ul.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语口语是这样飞速练成的</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100039i.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">用两个成语搞清中国的英语教学</FONT></A></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010005my.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">令你拍案叫绝的“积木式英语造句法”</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100074i.html" TARGET="_blank"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">请不要随便让学生们用英语思维</FONT></FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006a2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">连老外都不知道的学英语的秘密</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100056y.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">《新概念英语》真的完美无缺吗</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010007ui.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">30小时搞通英语语法</FONT></A><font STYLE="FonT-siZe: 18px">（视频）</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006m2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">用26个字母学会发一多半英语音（视频）</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://you.video.sina.com.cn/qugang" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">几十小时视频播客解开英语发音、语法、背单词之迷</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4">&nbsp;
&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">任何学英语问题点这里马上在线回答你(新浪网长年免费答疑栏目,文教频道连续四年排名第一)</FONT></A></FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p ALIGN="right"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;<font COLOR="#0000CC">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="right"><font COLOR="#0000CC"><a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font COLOR="#0000CC">在线问答</FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>]]></description>
            <author>曲刚</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100dpt0.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 13 Jul 2009 12:29:03 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100dpt0.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>我对罗京的一份特殊怀念</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100d8yc.html</link>
            <description><![CDATA[<p>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#FF0000"><strong>感谢罗京用《新闻联播》教会我研究英语发音</STRONG></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
乍一看到这个题目,大家可能会一楞,罗京是一个汉语节目主持人,新闻联播也是汉语的新闻节目,罗京怎么会用新闻联播启发我英语发音?</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
其实就连罗京自己都不知道,他的确通过新闻联播启发了我不少英语发音的觉悟,而且不光是他,新闻联播里的其他播音员,如张宏民,李瑞英,李修平等,都是我最初的英语发音的启蒙教师。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
这事得从我研究英语发音的特殊经历谈起。上世纪九十年代初，当时我正在专心探寻着英语发音的暗藏秘密，当时我去遍了北京的各大学英语教学机构，问遍了主管英语语音教学的老师们，问他们能不能教会我就和外国人一样的地道准确的流利英语发音，他们都说那是不可能的事，问其缘由，大部分教师答不上来，少部分专家学者则很干脆地对我说：<font COLOR="#FF0000">中国人的嘴长得就和外国人不一样，怎么可能发出外国人那样的英语音</FONT>？</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
但是我发现，在美国出生的华人们，他们的嘴和中国人的嘴长得一样，怎么他们就能发出闭上眼睛听和外国人一模一样的英语音呢？</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我明白了，不是中国人的嘴长得和外国人不一样就发不准英语音了，而是<font COLOR="#FF0000">中国人的嘴先学会了汉语发音，汉语发音的“那股劲”和英语发音的“那股劲”不一样，甚至相反矛盾着，才导致了会说汉语的中国人发英语音的困难！</FONT></FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
为了找到汉语发音和英语发音究竟“哪股劲”不一样，我开始了自己“极为艰难”的探索过程，说这个探索“极为艰难”，是因为全中国有那么多学英语的人，有那么多教英语的老师，教英语那么多年了，却没人能回答清楚汉语发音和英语发音究竟是哪股劲不一样，就足以证明探索这件事情的难度有多大。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我的探索方法是十分原始简陋的，但我却坚信这是最可靠的探索方法，因为它很直接，就是每天下班后在业余时间里不停地看央视的《新闻联播》和美国的CNN的录像（当时还要到北京相当高档的宾馆写字楼里去录出CNN来看），两种录像间隔地放，用肉眼去比较罗京、张宏民、李瑞英、李修平等新闻联播播音员的汉语发音和CNN播音员的英语发音究竟有哪股劲不一样，这种肉眼比较我一干就是好几年，不过我乐在其中，因为看CNN可以大大提高英语听力，而看完CNN后立即看《新闻联播》录像，不仅对比较双语发音很敏感，还可以立即知道同样一件事情的中英文最权威互译法。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
与此同时，我也一直去北京广播学院（现在的中国传媒大学）学习《播音发声学》，去中央音乐学院学习《歌唱发声学》，去北京口腔医院透视室观看口腔结构，来丰富自己对口腔发声功能的专业知识了解，以启发自己的灵感，去发现英汉两种语言的发音的秘密区别。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
工夫不负有心人，终于在一天晚上，一个电话打断了我看电视，使我把电视的音量打到“静音”去接电话，结果回来再看无声的《新闻联播》画面时，屏幕上那长时间的“无声的播音动作”把一个巨大的秘密塞给了我这个时刻有准备的人——<font COLOR="#000099">我发现《新闻联播》播音员发音时，其口腔前部动作明显大于CNN播音员的口腔前部动作，汉语播音员发音时，其口腔动作好像是“金鱼喝水”，嘴唇的动作和牙齿的张合明显较大，而英语播音员发音时，口腔后部好像含着个口香糖怕掉出来，其口腔前部的动作明显要小</FONT>！</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
正是这个细腻的发现，激发了我的灵感，促使我很快做出了一个更大的发现,即<font COLOR="#0000FF">汉语的口腔前部发声理论和英语的口腔后部发声理论</FONT>.</FONT><font STYLE="FonT-siZe: 16px">迄今为止，我已经记不得有多少个杂志曾经登载过我的这个理论了，也记不得我在多少个场合下发表过这个理论了，只记得每次发表这个理论时，都会引起现场哗然。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我的英语发音研究是从看《新闻联播》开始的，因此不折不扣地说，《新闻联播》里的所有播音员，当然包括罗京，是我研究英语发音的最重要启蒙人。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
现在由于工作忙，我已经很久不太看《新闻联播》了，但当猛然听到罗京突然去世的消失时，我还是感觉到曾经是那么熟悉的、每天都被我反复看到和反复研究的形象和声音，突然就消失了。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
人和人之间有着多种的打交道方式，有时不见得非要直接相识，在一个人默默无闻地做好自己的事情时，也许他无意中就成了别人生活中的一部分，而且是重要的一部分。并且仅当他突然消失时，别人有可能才突然感觉出他曾经有过的重要。</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
在众多为罗京送行的人群中，希望罗京能听到我——一个英语发音研究者所发出的特殊的祈福：祝愿罗京一路走好！</FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font SIZE="4"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 16px"><font SIZE="3"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 16px" SIZE="3"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
更多精彩学英语观点见</FONT><a HREF="http://www.from2000.com/" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">www.from2000.com</FONT></A></SPAN></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<u><font COLOR="#0000FF">《曲刚</FONT></U><a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601008yb0.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语说文解字》解义图和解义表</FONT></FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010009hk.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">学英语请千万不要“背”单词</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b48601000axo.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" COLOR="#0000FF">教你一眼识别出英语单词的意思</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100077b.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">忽视发音导致英语学习全盘走上困难路</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010002ul.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">英语口语是这样飞速练成的</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100039i.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">用两个成语搞清中国的英语教学</FONT></A></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN></FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010005my.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">令你拍案叫绝的“积木式英语造句法”</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font STYLE="FonT-siZe: 18px"><span LANG="EN-US" STYLE="FonT-siZe: 20pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-hansi-font-family: Arial; mso-fareast-language: ZH-Cn" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FonT-siZe: 18px" SIZE="4">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></SPAN>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100074i.html" TARGET="_blank"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">请不要随便让学生们用英语思维</FONT></FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006a2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">连老外都不知道的学英语的秘密</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100056y.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">《新概念英语》真的完美无缺吗</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010007ui.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">30小时搞通英语语法</FONT></A><font STYLE="FonT-siZe: 18px">（视频）</FONT></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b486010006m2.html" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">用26个字母学会发一多半英语音（视频）</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;</FONT> <a HREF="http://you.video.sina.com.cn/qugang" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">几十小时视频播客解开英语发音、语法、背单词之迷</FONT></A></FONT></P>
<p ALIGN="left"><font SIZE="4">&nbsp;
&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 16px">&nbsp;&nbsp;</FONT>
<a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">任何学英语问题点这里马上在线回答你(新浪网长年免费答疑栏目,文教频道连续四年排名第一)</FONT></A></FONT></P>
<p>&nbsp;</P>
<p ALIGN="right"><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;<font COLOR="#0000CC">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font STYLE="FonT-siZe: 14px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></FONT></FONT></P>
<p ALIGN="right"><font COLOR="#0000CC"><a HREF="http://comment4.news.sina.com.cn/comment/skin/expert.html?channel=wjzj&amp;newsid=36&amp;style=0" TARGET="_blank"><font COLOR="#0000CC">在线问答</FONT></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT></P>]]></description>
            <author>曲刚</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100d8yc.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 08 Jun 2009 09:07:04 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_48d6b4860100d8yc.html</guid>
        </item>
    </channel>
</rss>
