<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- generator="FEEDCREATOR_VERSION" -->
<rss version="2.0" xmlns:sns="http://blog.sina.com.cn/sns">
    <channel>
        <title>如果有等待--璐雨花开</title>
        <description></description>
        <link>http://blog.sina.com.cn/lucia1313</link>
        <lastBuildDate>Wed, 11 Nov 2009 20:02:03 GMT+8</lastBuildDate>
        <generator>FEEDCREATOR_VERSION</generator>
        <language>zh-cn</language>
        <copyright>Copyright 1996 - 2009 SINA Inc. All Rights Reserved.</copyright>
        <pubDate>Wed, 11 Nov 2009 12:02:03 GMT+8</pubDate>
        <item>
            <title>相望海，相守爱~</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100cvsh.html</link>
            <description><![CDATA[<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static15.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1ch65d54fd1616e" TARGET="_blank"><img SRC="http://static15.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1ch65d54fd1616e" /></A>&nbsp;面朝大海春暖花开~~~<br />

<br />
<br />
<br />
相识20载，相知10年，终于在海边圆了美丽的梦。<br /></P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static16.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1ch65d559dd8f1f" TARGET="_blank"><img SRC="http://static16.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1ch65d559dd8f1f" /></A>&nbsp;我做了美丽的新娘。。。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static7.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1ch65d55cdfabe6" TARGET="_blank"><img SRC="http://static7.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1ch65d55cdfabe6" /></A>&nbsp;
回眸~~</P>
<p><br />
<a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static1.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1ch65d56f6fd650" TARGET="_blank"><img SRC="http://static1.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1ch65d56f6fd650" /></A>&nbsp;
要幸福啊。。。。！</P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static7.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1ch65d5722dfdf6" TARGET="_blank"><img SRC="http://static7.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1ch65d5722dfdf6" /></A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static4.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1ch65d574166423" TARGET="_blank"><img SRC="http://static4.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1ch65d574166423" /></A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static7.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1ch65d575cddb76" TARGET="_blank"><img SRC="http://static7.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1ch65d575cddb76" /></A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static2.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1ch65d57f544f81" TARGET="_blank"><img SRC="http://static2.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1ch65d57f544f81" /></A>&nbsp;今晚吃啥~~？</P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static14.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1ch65d58265256d" TARGET="_blank"><img SRC="http://static14.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1ch65d58265256d" /></A>&nbsp;
吃鱼吧。。哇咔咔</P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static16.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1ch65d578e5fa0f" TARGET="_blank"><img SRC="http://static16.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1ch65d578e5fa0f" /></A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static14.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1ch65d57a5e747d" TARGET="_blank"><img SRC="http://static14.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1ch65d57a5e747d" /></A></P>]]></description>
            <author>lucia</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100cvsh.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 24 Mar 2009 03:45:23 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100cvsh.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>your first love， but not mine</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100bkku.html</link>
            <description><![CDATA[<p><font COLOR="#9900CC">就像春天的雪花一样。悄悄的，就来了，很快，就离开。在你还来不及触摸，更来不及回味的时候，它就融化了，走了。好像就只在一次呼吸之间。<br />

<br />
而你还懵懂。<br />
<br />
只留下岁月走过后，触碰心灵的那一次悸动。<br />
那种羞涩，单纯，惆怅和纠缠。<br />
<br />
很像一场遥远的世纪童话。<br />
在追逐面包为生活迷茫劳累不堪的时候<br />
飘来它淡淡的，轻轻的香味<br />
<br />
让你留恋。<br />
感慨不能弥补的美好。<br />
<br />
是该感激<br />
可成为故事里不能弥补的那一部分<br />
是该庆幸<br />
现实中不会再有那么多的纠葛<br />
<br />
生活没有故事浪漫<br />
走出了那一段<br />
一切都是淡淡的<br />
<br />
那些不想遗忘的美好，会在念念不忘的过程中<br />
忘掉<br />
<br />
I will remember to love<br />
you taught me how<br /></FONT></P>
<p>佷抱歉。</P>
<p>我只能这样写。</P>
<p>我只能这样去了解那份单向的爱。</P>
<p>我猜，那应该是你的感觉。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>谢谢你的关爱，除了给你打击，我没有给过任何的回报。</P>
<p>感谢你说，我就是你生命那不可弥补的部分</P>
<p>而你，在我生命中却不着痕迹。</P>
<p>为我的从没有爱过。 sorry。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>生活对我来说，确实已经很平淡了</P>
<p>你突然说，对我感激</P>
<p>让我很惊讶</P>
<p>我曾经为你的不再纠缠感到万分庆幸</P>
<p>虽然无意刺伤，但是真的</P>
<p>我曾经感到很厌恶</P>
<p>那种强加的所谓的爱</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>当你有女友时，我很高兴</P>
<p>因为我终于可以不再做你梦中的意象</P>
<p>一切都会被遗忘</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>我终于可以解脱</P>
<p>过我想过的淡淡的生活</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>]]></description>
            <author>lucia</author>
            <category>心璐点滴</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100bkku.html#comment</comments>
            <pubDate>Thu, 06 Nov 2008 16:42:30 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100bkku.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>想逃</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100aov9.html</link>
            <description><![CDATA[北海的天还是那么蓝，云也很白<br />
风也还是吹得那么爽<br />
太阳亮得那么扎眼<br />
可是我一点也感觉不到，只觉得身边的空气很浑浊，很压抑<br />
找不到快乐的出口。<br />
所以很想逃啊。<br />
可惜天大地大，我真不知道去哪里。<br />
我没有1900的坚持，以船为家，和船一起葬身大海。<br />
只能蜷缩在角落里，默默流泪。<br />
吨的离开，抽离了我所有的快乐。<br />
同事说我太幼稚，不会察言观色，得罪了领导也不知道。<br />
是啊是啊，现在的环境变了，一切都不再单纯了。<br />
弱小的势力都成了权力鱼肉的对象。<br />
我该怎么样，该怎么样才做到所谓的成熟！<br />
我想，如果我能回到封建社会，我一定会学会那些所谓的三纲五常，三叩九拜。<br />
即使我生活在现代，我也应该准备好一个华丽的面具，随时把它戴起来。<br />
但是这些，我都没有准备好！！<br />
这里曾经那么单纯，我以为可以永远这样，可是，都在变了，只有我还那么幼稚<br />
曾经当成朋友的人，你们的笑脸还是真的吗？<br />
曾经当作长辈的领导们，你们还会再带着慈爱吗？<br />
我现在无比害怕，这里好像随时都会有一个炸弹炸开。<br />
我不是愤世嫉俗，我只想做一个小人物，请不要把我当作你们政治斗争的对象，I am nobody， I am nobody！please,
leave me<br />
<br />
很想暂停一切消极的想法，去一个没有人认识的地方，勇敢的去旅行一次<br />
让心灵彻底的放个假<br />
可惜一直没有这样的勇气<br />
因为知道离开之后，回来，又或是换份工作，也还是这样的生活<br />
进取着，无奈着，快乐着，痛苦着<br />
我们都是被体制化的人了<br />
我只是不喜欢这样的虚伪，但是没有撕破它的勇气，也无法适应得了<br />
是我笨吗，还是我太不可救药了<br />
<br />
为什么计划好的事情，永远都没办法实现<br />
我曾经那么喜欢这里，天蓝云白，椰风树影，可以听到海浪轻轻的呼唤<br />
我曾经觉得那些争名夺利，尔虞我诈，离我很远很远<br />
今天，所有的梦想，都被扔进了海里<br />
<br />
人，为什么一定要戴着面具<br />
为什么一定要说谎<br />
为什么一定要掩饰自己<br />
为什么哪怕面对曾经的朋友，也要竖起全身的刺<br />
杀与被杀<br />
为什么要活得那么累！<br />
<br />
多怀念以前的生活啊<br />
脚踏车，海风，海浪，欢笑，开怀……<br />
<br />
以前不明白的，现在好像突然间明白了<br />
没有别的办法<br />
只有用小女孩才相信的童话<br />
告诉自己<br />
公主和王子<br />
永远都有快乐幸福的结局]]></description>
            <author>lucia</author>
            <category>心璐点滴</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100aov9.html#comment</comments>
            <pubDate>Thu, 28 Aug 2008 09:11:50 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100aov9.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>给我的吨吨</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100aoo9.html</link>
            <description><![CDATA[<p>吨吨，你离开我一天了，你现在过得好吗</P>
<p>潘说你很听话，说你也喜欢她，她也是很喜欢你</P>
<p>你真是我的乖孩子</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>我从来就是个怀旧的人</P>
<p>我真不想用“怀念”去记起你</P>
<p>我真不想那些欢乐只留在过去</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>昨天，我独自呆在家里</P>
<p>呆了一天</P>
<p>泪，也流了一天</P>
<p>我好久没有这样</P>
<p>这么这么揪心的难受</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>他们说，为了一只狗</P>
<p>至于吗</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>你在他们眼里，当然只是这样</P>
<p>可你在我眼里，是我在北海唯一的亲人</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>我该怎么办呢</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>看到别人的快乐，我好羡慕</P>
<p>可是自己孤零零的一个人</P>
<p>让人欺负了，委屈了</P>
<p>都只能自己流眼泪</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>学校大了，发展好了</P>
<p>本来是好事</P>
<p>但是对我们这些弱势力来说</P>
<p>哪有什么好处可言</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>三婶说，好人没有好报，上天对我们不公平</P>
<p>我们只想过的平淡，简单</P>
<p>但是为什么不能？</P>
<p>三婶一直很坚强</P>
<p>但是我知道她背后有多少艰辛</P>
<p>弟弟离开了她，她的难过，谁又能体会呢！</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>孩子，你还是那么开心快乐</P>
<p>真希望你能把你的快乐分给我一点</P>
<p>把你的简单，单纯，分给我一点</P>
<p>我不愿意这样沉浸在失去你的痛苦里</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>我很想马上坚强起来</P>
<p>找到自己想走的那条路</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>吨吨，我的好孩子，我还是想你</P>
<p>很想你</P>]]></description>
            <author>lucia</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100aoo9.html#comment</comments>
            <pubDate>Thu, 28 Aug 2008 00:22:27 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100aoo9.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>该怎么逃离</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100ao7r.html</link>
            <description><![CDATA[<p>真的不知道该怎么逃离这样的情绪</P>
<p>就想这样，在网上无边无际的，心里，很累，很困</P>
<p>就是不想休息</P>
<p>这里到处，到处都是吨吨的影子</P>
<p>
打开门，它会冲出来，使劲舔你，虽然有时会兴奋得尿一地，好像被抛弃的孩子见到妈妈回来；走进房间，它就睡在我的床下，乖乖的，能睡一天一夜，象猪一样；走出阳台，吨经常也会跟出来，和我一起看日出，吹着凉风看星空，煞有介事的样子；有时它会自己走出去，留下一个落寞的背影；走到厨房，它都会守在脚边或门口，等到喷喷香的饭菜上来后，屁颠屁颠的跟着到饭桌前蹲下，好像已经知道有预留给它的美食；洗澡的时候，这家伙也守在门口，等你出来，然后兴奋的扑上去，经常吓的韦健哇哇大叫；我真的很喜欢抱着它，看它乖乖的躺在自己的怀里，害怕的时候往里一缩，象个孩子一样；吨长大了，是小伙子了，我不再叫他吨吨，而是“吨桑”，他一听到呼叫就跑进来，从门外探出头，疑惑的看着你，好像在说话……</P>
<p>
学校霸道的规定让我不得不把吨送走，我会理解，但是我也会恨那个人，恨他把我和我的吨分开，恨他曾经那么笑面虎的样子看我们遛狗却在背后捅了我们一刀，我以为工作了会有自由，可是他们什么都管，什么都看不顺眼，我不知道怎么长大了，怎么去适应了，适应这么变态的环境！</P>
<p>很想逃离。</P>
<p>
从他们叫我当班主任开始，不是我不想，是真的不能，心有余而力不足。太多的事情还要做，太大的压力还要承受，我怕累死自己。可能是我自私，得罪了校长，谁叫我开会的时候没有满面笑容呢，一不小心踩了龙尾，而我还丝毫不知道。可是我的吨要走了，我怎么笑得出来呢？校长觉得我是因为不想做班主任故意拉长了脸给他看，我怎么告诉他，不是，我是为了我的吨难过？</P>
<p>
罗和我说的时候，我才知道，自己把校长惹毛了。真的不想这样，以前留在这里是因为校长还比较喜欢我，可是现在，好像一切都因为我的自私滑落到了低谷，我担心自己再也没有留下的理由，而我真的不知道该到哪里去。</P>
<p>在一个没有亲人的地方，真的很难过，在一个失去了吨的地方，更是茫然。</P>
<p>
要考研了，可是都看不下书。奥运会从开幕的辉煌到闭幕的感伤，狂欢之后的落寞。假期突然间就结束了，以为会有惊喜，没想到会变得这么难过。</P>
<p>
而他也要调到玉林去工作一段时间，我们更难见面了。说好中秋一起回家的，也许也不能了。为什么老天总是这样，每次计划好的事情，总是以失败告终，我对人生真的没有信心了。</P>
<p>罗说，我们该长大了，不能再象以前那样，想哭就哭，想笑就笑了。</P>
<p>
我们就是一颗棋，根本无从左右自己的命运。学校大了，环境也不可能再单纯如初。有很多有野心的人都在蠢蠢欲动，而我们这些无欲无求的人往往就成了盘中的大餐。</P>
<p>说实在的，卷入这样的纠纷我真的觉得很无奈。因为不做班主任而成为众矢之的，这真的不是我想的。</P>
<p>我只想简单的过我想要的生活，原来，这才是最难的。</P>]]></description>
            <author>lucia</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100ao7r.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 26 Aug 2008 22:57:58 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100ao7r.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>再见，我的孩子</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100ao7g.html</link>
            <description><![CDATA[<p>吨，你现在还在北海。</P>
<p>但是已经到了车上。</P>
<p>我们就要分离了。</P>
<p>这是你和北海的最后一次会面。</P>
<p>你要记得，这里曾经是你的家。</P>
<p>我不敢去送你，因为我怕我会哭，正如我现在一样。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>孩子，我从来没叫过你孩子，因为我还不想做妈妈。</P>
<p>可是，你要走的时候，我才发觉，在我心里，你就象我的孩子一样。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>吨，你那么笨，那么傻</P>
<p>到走了都不知道舍不得，你可知道以后我们要很久才能见面了吗</P>
<p>你要到妈妈的家去了，和潘一起</P>
<p>她会对你好的，我相信</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>孩子，你会乖吗，会听话吗</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>这几天，你还没走，我就开始想念</P>
<p>给你照了好多好多的照片</P>
<p>你撒娇的样子，走路一扭一扭的样子，趴在地上的样子，钻到我怀里的样子……</P>
<p>都是那么那么无辜</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>临走时，你又到草地上奔跑了</P>
<p>好久没见到你那么开心了</P>
<p>记得以前和王子，和叮当，芒果，还有tony一起</P>
<p>很开心，可是他们也都走了</P>
<p>你要是再跟着我，就没有这样的自由了</P>
<p>我再也给不了你这样的快乐</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>吨，弟弟也去了平果了</P>
<p>我知道三婶也很舍不得，就象我舍不得你一样</P>
<p>她说，弟弟要是跟着她，就只有一个亲人</P>
<p>去了平果，有伯父伯母的爱，</P>
<p>她很放心</P>
<p>她说弟弟再也不用在上晚自习的路上等她</P>
<p>她说弟弟会成为一个坚强的男子汉</P>
<p>你知道，我听了有多难受吗</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>我和三婶一样</P>
<p>都在一个没有亲人的地方，</P>
<p>你来到了我的生活后，我才在北海收获了亲情</P>
<p>你从来没有真正离开过我</P>
<p>我不知道，没有你的日子</P>
<p>我会怎么样？</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>就要开学了，我推掉了班主任的工作</P>
<p>惹火了校长</P>
<p>我才知道“伴君如伴虎”这句话的含义</P>
<p>我才知道这个社会其实还是复杂的</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>吨，你在这个时候又离开了我</P>
<p>我突然间不知道怎么办了</P>
<p>每天，都象失了魂魄一样</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>还好，你没看到我现在的样子</P>
<p>真的很丑</P>
<p>我的眼睛，比你那只黑眼睛，还黑</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>吨，小妞还没见到你</P>
<p>还有你的外婆，还有爱你的云曼阿姨</P>
<p>他们都见不到你了</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>不知道，他们会不会象我一样的失落</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>孩子</P>
<p>我现在真的很想再抱一抱你，亲一亲你</P>
<p>很想和你度过一个冬天</P>
<p>让你躺在我的怀里，暖暖的</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>]]></description>
            <author>lucia</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100ao7g.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 26 Aug 2008 21:41:38 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100ao7g.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>对不起</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100an0n.html</link>
            <description><![CDATA[<p>吨吨，对不起。</P>
<p>我真的没有办法放下你。但我不能够。</P>
<p>你不能再留在我的身边了。</P>
<p>千万不要怪我，好吗？</P>
<p>只怪那些无情无义的人，要把你们赶尽杀绝。</P>
<p>我不知道世界上怎么有这样的人？！</P>
<p>我以为工作了会有自由。</P>
<p>原来我在这里永远也不可能有自由。</P>
<p>我又怎么保障你能自由快乐的成长呢我的吨吨？</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>这里有一群霸道的人，他们都企图创建一个封建的君主制帝国。</P>
<p>他们和学校的老鼠还有蛇才能成为朋友，</P>
<p>因为那叫人与自然和谐。</P>
<p>而你们不一样，因为你们的快乐让他们艳羡得痛苦。</P>
<p>他们要驱逐你们，不惜说出那些恶毒的话</P>
<p>那些话和他们的心一样黑，一样毒。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>吨吨，你一直在海边长大，我也想你能做一只快乐的海边的小狗。</P>
<p>可是我再也无法给你带来快乐。</P>
<p>因为我自己，也无法再快乐起来。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>吨吨，</P>
<p>不要害怕，你要乖</P>
<p>我相信潘会对你好</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>可是，在这里</P>
<p>谁会对我好</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>吨吨，你是我在北海最亲的</P>
<p>现在，我却不得不看着你离开我</P>
<p>我在这里，再无牵挂</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>]]></description>
            <author>lucia</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100an0n.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 23 Aug 2008 23:13:38 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100an0n.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>该不该原谅</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100akuh.html</link>
            <description><![CDATA[<div>今天最大的一个话题莫过于刘翔退出比赛的事情了。</DIV>
<div>
今早我也是一直在等待这场比赛，想知道这位屡次缔造了1288神话的跨栏英雄会在我们自己的国家再创下什么样的记录，其实心里也暗自预先接受了他可能失败这样的结果，只是等待一场比赛，看看结果，如此而已。</DIV>
<div>
一大早，央视已在得意的造势，甚至出动了直升飞机，一直在寻找刘翔的踪迹，大家眉飞色舞，似乎已经看到了那个矫健的身姿跨越一道道难以逾越的障碍，金灿灿的奖杯映照英雄得意的笑脸。好不容易看到了英雄的亮相，马上黯然离开了。那些欢呼，那些呐喊，都只剩一场唏嘘……</DIV>
<div>就像一个很大的玩笑，人们都傻眼了……</DIV>
<div>不久，新闻发布会就召开了，英雄依然不见，只有教练心酸的泪。</DIV>
<div>
英雄崇拜的幻梦瞬间破灭，理解的，不理解的，谩骂的，刘翔因伤退出比赛的新闻一时间刷满了整个屏幕，总之，今天的中国，有点乱了~~</DIV>
<div>
作为一个普通人，身体不好，很容易得到同情和安慰，但是作为一个体育明星，一个体育届的民族英雄，曾经那样自信那么张扬那么骄傲过，人们当然很难接受，把希望给了你，你却亲手摔碎，这样的事实。</DIV>
<div>
中国13亿人的希望，光是这个数字，可能就已经可以吓到你。但是有什么办法，这是个人的选择，你可以选择做个小人物，但是不是，你选择了活在光环下，那么这个光环，随时也会暗淡，明星也一样要接受黑暗的夜晚。</DIV>
<div>
我不知道，一个运动员的收入到底有多少。就像看到中国男足那群人，穿得那么光鲜亮丽却可以踢那么烂的球，伤了多少国人的心!</DIV>
<div>
运动员，从一定程度上说，应该是一个国家，所有的人的孩子，否则，谁管你在竞技场上拼得要死要活。除了个人的荣耀外，他还背负国家的荣耀，他的身上，闪耀的是中国的精神。因为是中华儿女，大家血肉相连。</DIV>
<div>就像我们一样背负着父母养育之恩，感恩图报，为父母尽一分力，都是理所当然。</DIV>
<div>所以，人们有理由表示失望。</DIV>
<div>
只是这样的失望，不要太过于激烈。毕竟已经即成事实，如果你真的当他是我们的亲人，我们的亲人受伤了，这样的话，怎么骂的出口。</DIV>
<div>
还是觉得很遗憾，我们没有看到想象中精彩的一幕，金牌，对我们来说，是重要的，但不是最重要的，重要的是，我们在一场场比赛中感受奥运精神，拼搏，顽强，努力的精神，许三多那么傻都知道，不抛弃不放弃。我们，只是需要这样的精神。</DIV>
<div>
前几天在家看举重比赛，一位韩国的选手在脚伤的情况下，一次次走上举重台，一次次的倒下，他不得不在地上望着眼前的杠铃，痛苦的叫出声来，在场的人都震撼了，报以热烈的掌声。</DIV>
<div>我当时想，这就是体育精神吧。就是我们一直在寻找的吧！</DIV>
<div>
而刘翔放弃了，这就是我觉得最遗憾的。虽然我对他报以了同情和理解。我不明白，为什么脚伤得那么严重，还要继续走到场上，不把机会让给其他的运动员，他浪费了一个多么宝贵的机会啊！他既然走到了场上，他既然参与了，又为什么轻易放弃了。他放弃的，又何止是一个机会而已啊~~</DIV>
<div>
或者说，谈不上原谅或是不原谅吧，因为我们谁也不知道，当时到底是怎么样的客观和主观的情况。还是平和的接受吧，把希望寄托给其他人，让别人为自己圆梦，总是不太好。</DIV>
<div>虽然少了一个刘翔，我相信中国还是最棒的！</DIV>]]></description>
            <author>lucia</author>
            <category>璐璐絮絮</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100akuh.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 18 Aug 2008 09:46:53 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100akuh.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>euphemism</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100agj6.html</link>
            <description><![CDATA[<p>英语修辞大全，英语作文常用修辞手法 Rhetoric 修辞
　　文章最忌语言枯燥无味，一篇好的作文，语言应该生动形象。而恰当地运用修辞手法，可以使文字新鲜活泼、具体逼真，大大增强艺术表现力，扩大语言表达的范围；而且还可以激发读者的想象，给人留下深刻的印象。下面介绍一些英语作文中常用的修辞手法。
　　</P>
<p>1. 比喻 (metaphor) 　　比喻就是打比方。可分为明喻和暗喻： 　　</P>
<p>明喻 (simile)： A figure of speech in which two essentially unlike
things are compared. 明喻：一种修辞手法，把两种基本不相像的东西进行比较. 　　用like, as,
as...as, as if(though) 或用其他词语指出两个不同事物的相似之处。例如： “How like the winter
hath my absence been” or “So are you to my thoughts as food to
life” (Shakespeare). 如 “我的离开好象是冬天来临” 或 “你对我的思想就象食物对于生命一样重要” （莎士比亚）
　　O my love's like a red, red rose. 我的爱人像一朵红红的玫瑰花。 　　The man can't
be trusted. He is as slippery as an eel. 那个人不可信赖。他像鳗鱼一样狡猾。 　　He
jumped as if he had been stung.他像被蜇了似的跳了起来。 　　Childhood is like a
swiftly passing dream. 童年就像一场疾逝的梦。 　　</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>暗喻 (metaphor)： 缩写 met.， metaph. A figure of speech in which a
word or phrase that ordinarily designates one thing is used to
designate another, thus making an implicit comparison.
　　用一个词来指代与该词所指事物有相似特点的另外一个事物。例如： 　　He has a heart of stone.
他有一颗铁石心肠。 　　The world is a stage. 世界是一个大舞台。 “a sea of troubles”
“忧愁之海” “All the world's a stage”(Shakespeare) “整个世界一台戏”(莎士比亚)
　　</P>
<p>2. 换喻(metonymy)
　　用某一事物的名称代替另外一个与它关系密切的事物的名称，只要一提到其中一种事物，就会使人联想到另一种。比如用the White
House 代替美国政府或者总统， 用the bottle来代替wine 或者alcohol， 用the bar 来代替the
legal profession，用 crown代替 king等。例如： 　　His purse would not allow
him that luxury. 他的经济条件不允许他享受那种奢华。 　　The mother did her best to
take care of the cradle. 母亲尽最大努力照看孩子。 　　He succeeded to the crown
in 1848. 他在1848年继承了王位。 　</P>
<p>　3. 举隅，提喻 (synecdoche) 　　以局部代表整体（如用手 代表 水手 ），以整体代表局部（如用 法律 代表 警官
），以特殊代表一般（如用 直柄剃刀 代表 杀人者 ），以一般代表特殊（如用 贼 代表 扒手 ），或用原材料代表用该材料制造的东西（如用
钢 代表 剑 ） 例如： 　　He earns his bread by writing. 他靠写作挣钱谋生。 　　The farms
were short of hands during the harvest season. 在收获季节里农场缺乏劳动力。
　　Australia beat Canada at cricket. 澳大利亚队在板球比赛中击败了加拿大队。 　　He is the
Newton of this century. 他是这个世纪的牛顿。 　</P>
<p>　4. 拟人 (personification)
　　拟人，人格化：给无生命的东西或者抽象的东西赋予人的个性或绘以人的形象，把事物或者概念当作人或者具备人的品质的写法。例如：
Hunger sat shivering on the road 饥饿站在路上颤抖 Flowers danced about the
lawn 花儿在草地上翩翩起舞 　　My heart was singing. 我的心在歌唱。 　　This time fate
was smiling to him. 这一次命运朝他微笑了。 　　The flowers nodded to her while
she passed. 当她经过的时候花儿向她点头致意。 　　The wind whistled through the trees.
风穿过树丛，树叶哗哗作响。</P>
<p>　　5. 委婉 (euphemism)
　　用温和的、间接的词语代替生硬的、粗俗的词语，以免直接说出不愉快的事实冒犯别人或者造成令人窘迫、沮丧的局面。例如： 　　用to
fall asleep; to cease thinking; to pass away; to go to heaven; to
leave us 代替 to die 　　用senior citizens代替old people 　　用 a slow
learner或者an under achiever代替a stupid pupil 　　用weight watcher代替 fat
people 　　用mental hospital 代替 madhouse或者 asylum 　　用emotionally
disturbed代替mad 　　用washroom, men's / women's room代替 lavatory 　　用
handicapped代替 crippled 　　用low income brackets; underprivileged;
disadvantaged 代替 poor people 　</P>
<p>　6. 双关 (pun)
　　用同音异义或者一词二义来达到诙谐幽默的效果：表面上是一个意思，而实际上却暗含另一个意思，这种暗含的意思才是句子真正的目的所在。例如：
　　A cannonball took off his legs, so he laid down his arms.
(arms可指手臂或者武器) 　　一发炮弹打断了他的腿，所以他缴械投降了。 　　“Can I try on that gown in
the window?” asked a would-be customer. 　　“Certainly not, madam!”
replied the salesman. 我可以试穿一下橱窗里的那件睡袍吗？或者：我可以在橱窗里试穿那件睡袍吗？ 　　Seven
days without water make one weak (week).
七天没有水使一个人虚弱。或者：七天没有水就是一周没有水。 　</P>
<p>　7. 反语 (irony)
　　使用与真正意义相反的词，正话反说或者反话正说，从对立的角度运用词义来产生特殊的效果。下面就是莎士比亚的戏剧 Julius
Caesar 中的一个运用反语的很好的例子，Brutus出于野心刺杀了 Caesar, Caesar 的好友Antony
讥讽Brutus 说： 　　Here, under leave of Brutus and the rest— 　　For
Brutus is an honorable man; 　　So are they all, all honorable men—
　　Come I to speak in Caesar's funeral. 　　He was my friend, faithful
and just to me: 　　But Brutus says he was ambitious; 　　And Brutus is
an honorable man. 　　在 Antony 的话里反复使用 honorable这个词就是一个反语的例子。 　</P>
<p>　8. 矛盾修饰 (oxymoron)
　　把相互矛盾的两个词用在一起的修辞方法。它利用词义表面的相互矛盾使表层的不和谐统一在思想内容的深层，从而揭示事物对立统一的本质特征，达到加深印象的目的。例如：
deafening silence震耳欲聋的沉默 a mournful optimist. 悲伤的乐观 　　She read the
long-awaited letter with a tearful smile. 她带着含泪的微笑读那封盼望已久的信。 　　The
coach had to be cruel to be kind to his
trainees.教练为了对他的受训者仁慈就要对他们残酷。 　　During his useful life he often
felt he was useless. 在他大有作为的一生中他老是感到自己无用。 　　其他还有sweet pain;
thunderous silence; luxurious poverty; heavy lightness; living
death; impossible hope 等等。 　</P>
<p>　9. 轭式搭配 (zeugma)
　　把适用于某一事物的词语顺势用到另外一事物上的方法。在同一个句子里一个词可以修饰或者控制两个或更多的词，它可以使语言活泼，富有幽默感。例如：
　　She opened the door and her heart to the homeless boy.
她对那无家可归的男孩打开了房门，也敞开了胸怀。 　　As I left home after breakfast, I
shivered inwardly as well as outwardly. 早餐之后我离开家的时候，我的里里外外都在颤抖。 　　I
would my horse had the speed of your tongue. 我希望我的马能有你的舌头的速度。 　</P>
<p>　10. 移位修饰(transferred epithet) 　　将本应该用来修饰某一类名词的修饰语用来修饰另一类名词。例如：
　　There was a short, thoughtful silence. 出现了一阵短暂的、令人沉思的寂静。 　　The
old man put a reassuring hand on my shoulder. 老人把一只令人安心的手放在我的肩膀上。
　　He closed his busy life at the age of sixty. 在六十岁时他结束了他那忙碌的一生。
　　This is the cheapest market in this country. 这是这个国家最便宜的市场了。 　</P>
<p>　11. 头韵 (alliteration) 　　两个或者更多的词以相同的音韵或者字母开头就构成头韵。例如： 　　proud
as a peacock 　　blind as a bat 　　safe and sound “on scrolls of
silver snowy sentences”(Hart Crane) “写满银色雪般句子的卷轴上”(哈特·克兰) 　　Long
and loudly little Lily laughed. 小莉莉长时间地、大声地笑着。 　　The windows waved
violently in the wind. 窗户在风中剧烈地摇动。 　　The sun sank slowly. 太阳慢慢地下沉。
　</P>
<p>　12. 渐进 (climax)
　　根据事物的逻辑关系，由小到大，由轻到重，由浅到深，由低到高，由少到多依次渐进地进行描述或论述。这种整齐的结构可以使人们的思想认识一层层深化提高，增强语言的感染力和说服力。例如：
　　I came; I saw; I conquer. 我来了；我看到了；我征服。 　　Reading maketh a full
man; conference a ready man; and writing an exact man.
读书使人充实；交谈使人机智；写作使人精确。 　　Some books are to be tasted, others to be
swallowed, and some few to be chewed and digested.
书有可浅尝者，有可吞咽者，更有少数须消化咀嚼者。 　　Lincoln recognized worth in the common
people; he loved the common people; he fought for the common
people; and he died for the common people.
林肯认识到平民大众的价值；他热爱平民大众；他为平民大众而斗争；他为平民大众而献身。</P>
<p>&nbsp;13.Hyperbaton or Inversion倒装 A figure of
speech, such as anastrophe or hysteron proteron, using deviation
from normal or logical word order to produce an effect.
倒装，倒置法：一种象倒装法或逆序法的修辞方法，使用与正常或逻辑的语序相偏离的方法，从而产生一种效果 E.g: Then come
the climax of the trial.</P>
<p>&nbsp;14.Repetitive 重复 E.g:From this nothing will
turn us,nothing.</P>
<p>15.Symbol 象征 Something that represents something else by
association, resemblance, or convention, especially a material
object used to represent something invisible.
象征，标志：通过联系、类似或传统来代表其它事物的某件东西，尤指代表抽象东西的实体</P>
<p>&nbsp;16.Antithesis 对偶 A figure of speech in which
sharply contrasting ideas are juxtaposed in a balanced or parallel
phrase or grammatical structure, as in
对偶：一种将强烈对立的想法并列于稳定、对等的短语或语法结构中的修辞方法，如在： “Hee for God only, shee for
God in him”(John Milton) “他只为上帝，她则为他心中的上帝”(约翰·米尔顿)</P>
<p>17.Hyperbole 夸张 A figure of speech in which exaggeration is used
for emphasis or effect 夸张法：一种比喻，使用夸张来强调或产生某种效果，比如： I could sleep
for a year 我能睡一年 This book weighs a ton. 这书有一吨重</P>
<p>&nbsp;18.Rhetorical Question 反问 A question to which
no answer is expected, often used for rhetorical effect.
反问：一种无需回答的问题，常为说服效果而使用。 E.g “Did you help me when I needed help?
Did you once offer to intercede in my behalf? Did you do anything
to lessen my load?”</P>]]></description>
            <author>lucia</author>
            <category>博文天下</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100agj6.html#comment</comments>
            <pubDate>Thu, 07 Aug 2008 10:08:15 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100agj6.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>跟吨说的一些话</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100absk.html</link>
            <description><![CDATA[<p>怎么办呢，他们都不喜欢你。</P>
<p>看着你那双无辜的大眼睛，觉得你很可怜。</P>
<p>每天看着你无忧无虑的玩耍，体会不到人类世界的残酷。</P>
<p>他们嫌你脏，怕你带病毒。</P>
<p>真可笑，难道SARS，艾滋……这些病是你们带来的</P>
<p>奇怪，</P>
<p>怎么没有人说，把他们给枪毙了，杀了，甚至吃了。</P>
<p>他们还说你们不文明，会随地大小便。</P>
<p>更可笑，因为我经常看到的是一些不懂事的大老爷们儿，在给路边的电线杆做“灌溉”的工作。</P>
<p>他们总是认为自己很高尚，很文明。</P>
<p>他们认为自己最忠诚。</P>
<p>可笑的是他们总在暴露自己的背叛和罪恶。</P>
<p>可是，你们像孩子一样，</P>
<p>你们不懂。</P>
<p>可怜的孩子，这里连人都难以生存，又怎会有你们的权利？！</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>以前我的大学室友洁对我说过，她不相信人，但是她相信小狗。</P>
<p>我当时觉得很可笑，怎么可以拿人和狗相比。</P>
<p>对她的话，一笑了之。</P>
<p>直到吨吨来到我们的生活。</P>
<p>它给我们带来了很多的欢笑，大于那些小烦恼。</P>
<p>
小狗们，都很忠诚，也很单纯。他们生活在自己的小世界里，只对自己的主人和那些善意的人们表现自己的忠心。根本不会感觉到有些人在微笑的外表下蒙蔽着的邪恶的念头。</P>
<p>
我听小妞说过，过去人们为了防止得狗瘟，满大街的打狗，杀狗，方法很残忍，先用袋子套住，然后乱棍打死，还要拖着在街上走，有的主人看到自己心爱的小狗被打死，无能为力，只能晕死过去……</P>
<p>这些事让人揪心的难受。</P>
<p>人，真的可以那么残忍！</P>
<p>为什么这些善良无辜的小动物，遭人唾弃，而那些连狗都不如的人却可以逍遥自在，要风得风要雨得雨？！</P>
<p>我终于体会了洁说的那句话。</P>
<p>
吨吨很幸福，有那么多人的喜欢和关爱。可是，我知道，还是有很多人无法接受它。因为，它始终是狗。在很多人眼里，狗是畜生，就应该任人宰割的，他们被人随意的抛弃，杀戮。连自己的命运都无法主宰的我们，就算带着再多的关爱，有时，也是于事无补的。</P>
<p>有时候真的觉得很无奈。</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static10.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1c45311e8c6c899" TARGET="_blank"><img SRC="http://static10.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1c45311e8c6c899" /></A></P>
<p>小吨，一定要坚持自己的幸福！</P>]]></description>
            <author>lucia</author>
            <category>有吨之日</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100absk.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 28 Jul 2008 09:10:22 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100absk.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>The Shawshank Redamption，《肖申克的救赎》</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100a83l.html</link>
            <description><![CDATA[I have long been heard of it but never seen. Tonight I spent 2
hours and a half to see this film, felt bored about the cruel
prison and the disgusting so-called guards at first but was moved
at last. That is its charm. They didn't tell the wrong
things~~<br />
很久没有这样安静的坐下来，看完一部两个半小时的电影了。<br />
前一个小时，还为监狱里的丑恶感到恶心，后悔自己为什么选了这样的片子来看，但是后一个小时就被感动了。经典，也许就是这样，需要回味的吧！<br />

真的不错，《肖申克的救赎》。<br />
选了一些影评，觉得评得不错，看过的朋友，我们一起回味这些经典吧~~<br />
<br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em" COLOR="#00CC00">本片透过监狱这一强制剥夺自由、高度强调纪律的特殊背景来展现作为个体的人对“时间流逝、环境改造”的恐惧。影片的结局有一种《基督山伯爵》式的复仇宣泄。<br />
</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="PADDING-RIGHT: 1px; PADDING-LEFT: 1px; FILTER: glow(color=#00CC00,strength=3); PADDING-BOTTOM: 1px; COLOR: #ffffff; PADDING-TOP: 1px; HEIGHT: 10px">
贯穿全线的“三次救赎”</FONT><wbr /><br />
<br />
redemption，救赎，并不只是andy本身，从某种意义上来说，他不但拯救了自己，也拯救了他的狱友。他对狱友的拯救，表现在一种精神上的拯救，因为他一定程度上使他的周围的人明白了，追求自由和希望的可贵－－red就是其中一个典型。两个对自由持有一样的寄望，但有着不同态度的人，构成
了全片的主线。三次“redemption”如下：<br />
<br />
第一次是他帮助狱警HADLEY逃税，为狱友赢得每人3瓶啤酒的奖励。 “We sat and drank with the sun on
our shoulders, and felt like free men. We could'a been tarring the
roof of one of our own houses. We were the Lords of all
Creation.”... “You could argue he'd done it to curry favor with the
guards. Or maybe make a few friends among us cons. Me, I think he
did it just to feel normal again...if only for a short while.”
这时，你看到了T.Robbins第一次露出笑容。毕竟，自由总是最快乐的，同时也代表一种自我价值的实现。每个人都有这种需要，使自己有重要感。<br />

<br />
第二次则是本片中最为精彩的一part，他在狱警办公室放“费加罗的婚礼”（Le Nozze de
Figaro）。这个片段看似平静如水，但 实则激情四射，杀伤力极强，最能使你两眼发热。 “I have no idea to this
day what them two Italian ladies were singin' about. Truth is, I
don't want to know. Some things are best left unsaid. I like to
think they were singin' about something so beautiful it can't be
expressed in words, and makes your heart ache because of it.”...“I
tell you, those voices soared. Higher and farther than anybody in a
gray place dares to dream. It was like some beautiful bird flapped
into our drab little cage and made these walls dissolve away... and
for the briefest of moments -- every last man at Shawshank felt
free.”
这次，andy的微笑是一种带有胜利感的微笑。他利用自己在狱警中的价值以及依此得到的信任，再次给他的朋友，带来自由的感觉－－哪怕是一刹那。
“There are things in this world not carved out of gray stone. That
there's a small place inside of us they can never lock away, and
that place is called hope.”<br />
<br />
第三次，他为监狱建立了一个图书馆。为了得到第一批书，他每周一封信，连续写了六年。然后他增加到每周两封，在andy入狱的第二个十年间，图书馆落成。这也是一个划时代的胜利，这个胜利的影响是深远的。大概也是在这个时候，Tommy出现了，剧情也随之发生了转折。<br />

<br />
Tommy被杀后，andy从hole中出来，临脱狱的一天，和red的对白非常耐人寻味。在逃离此处之前，andy反思了自己的错误，妻子的死
他要负一定责任。<br />
<br />
“I killed her, Red.”... “I didn't pull the trigger. But I drove her
away. That's why she died. Because of me, the way I
am.”当谈及以后的打算时，经过近40年的煎熬，red显得很沮丧（并且如果你比较20年、30年、40年这三次听证，你会发现
M.Freeman表演的细腻之处）。 “I couldn't hack it on the outside. Been in here
too long. I'm an institutional man now. Like old Brooks Hatlen
was.”... “In here I'm the guy who can get it for you. Out there,
all you need are Yellow Pages. I wouldn't know where to begin.”
他对希望怀有恐惧－－因为他也曾拥有希望。但他明白，希望越大，失望越大。很多时候，这也是使我们裹足不前和抱有消极思想的原因。然后andy用一个精辟
有力的句子，结束了两人的谈话：“Get busy living－－or get busy
dying.”这句话甚至可以视为全剧的中心思想。<br />
<br />
这里不得不提一下的是，逃狱前后的片段处理得很好。red总是担心andy会自杀。面对绝望，有人选择死，因为这意味着一种解脱－－导演在这里也
有引导观众往“死”那个方向想的倾向，似乎是想和观众开个玩笑－－但对于那些真正想获得自由的人来说，会选择另外一条路，一条真正通往自由的路。<br />

<br />
其后，norton自杀，“HIS JUDGMENT COMETH AND THAT RIGHT SOON.”这句话非常有讽刺意味。而从
andy脱狱成功到red出狱后的这一段戏，完全是对M.Freeman演技的考验。M.Freeman的独白和表演总是给人一种看破红尘，炉火纯青的感
觉，为本剧增色不少。（王家卫也在《重庆森林》、《春光乍泄》等片中用过独白的手法，但梁朝伟的表现似乎还是稍欠火候。）从在狱中：
“Sometimes it makes me sad, though, Andy being gone. I have to
remind myself that some birds aren't meant to be caged, that's all.
Their feathers are just too bright...”到最后他打开盒子，决定到
Zihuatanejo找他的朋友andy，说出内心最后的独白： “I find I am so excited I can
barely sit still or hold a thought in my head. I think it is the
excitement only a free man can feel, a free man at the start of a
long journey whose conclusion is uncertain...” 均可以看出他的深厚功力。<br />
<br />
显然，这并不是一部简单的、纯粹的商业片－－虽然它确实带来很高的商业成就－－1995年全美影带租售冠军。但除却票房，它带来的信息量也是很大
的。比如“价值”就是该片带来的一个重要信息。出狱监犯的人生价值何在？Brooks（老布）的从出狱到自杀，也是催人泪下的一个片段。正如red所说，
他已经长期的监狱生活institutionalized（“体制化”）了。 “Man's been here fifty years.
This place is all he knows. In here, he's an important man, an
educated man. A librarian. Out there, he's nothing but a used-up
old con with arthritis in both hands. Couldn't even get a library
card if he applied. You see what I'm saying?”...“Believe what you
want. These walls are funny. First you hate 'em, then you get used
to 'em. After long enough, you get so you depend on 'em. That's
"institutionalized."”<br />
<br />
珍惜你的自由，也是本片所要表现的主旨之一。red是这样评价自己的： “I'm the only guilty man in
Shawshank.”他最后一次在HEARINGS ROOM所说的，他对自己所做的一切， 深感悔恨。“Not a day goes
by I don't feel regret, and not because I'm in here or because you
think I should. I look back on myself the way I was...stupid kid
who did that terrible crime...wish I could talk sense to him. Tell
him how things are. But I can't. That kid's long gone, this old man
is all that's left, and I have to live with that.”<br />
<br />
其实，人生本身不就是一个监狱吗？我们每个人，有哪个不是被社会institutionalized“体制化”的产物？该片的电影原版海报上写着
这样一句话：“Fear can hold you prisoner. Hope can set you
free.”这使我想起前段时间的一本畅销 书：《谁动了我的奶酪》：“克服你内心的恐惧，改变你自己，释放你自己。”<br />
<br />
提起拍摄于1994年的《肖申克的救赎》（The Shawshank
Redemption，影迷通称为《刺激1995》），几乎永远是影迷心中的经典、电影论坛里不过时的话题、影碟店内的畅销货、IMDB网站上的前三名。<br />

<br />
<font STYLE="PADDING-RIGHT: 1px; PADDING-LEFT: 1px; FILTER: glow(color=#00CC00,strength=3); PADDING-BOTTOM: 1px; COLOR: #ffffff; PADDING-TOP: 1px; HEIGHT: 10px">
精彩对白：</FONT><wbr /><br />
Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can
save himself, a great man can save another.<br />
<br />
懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。<br />
<br />
Prison life consists of routine, and then more routine.<br />
<br />
监狱生活充满了一段又一段的例行公事。<br />
<br />
Andy:These walls are kind of funny like that. First you hate them,
then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on
them. That's institutionalized.<br />
<br />
安迪：这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。<br />

<br />
I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in
my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free
man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I
hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and
shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my
dreams. I hope.<br />
<br />
我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境，与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。<br />

<br />
I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get
busy dying.<br />
人生可以归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死。<br />
<br />
Red: There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm
in here, or because you think I should. I look back on the way I
was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. I
want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell
him the way things are. But I can’t. That kid's long gone and this
old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated?
It's just a bullshit word. So you go on and stump your form, sonny,
and stop wasting my time. Because to tell you the truth,I don't
give a shit.<br />
<br />
Red:我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了.那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,说实话，我不在乎。<br />

<br />
Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are
just too bright...<br />
<br />
有的鸟是不会被关住的，因为它们的羽毛太美丽了！<br />
<br />
Hope is a good thing,maybe the best of things,and no good thing
ever dies.<br />
<br />
希望是件好东西，也许是世上最好的东西．好东西从来不会流逝．<br />
<br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em" COLOR="#00CC00">还有一个影迷的评价：</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em" COLOR="#00CC00">《肖申克的救赎》与斯德哥尔摩综合症－－你我都是患者！</FONT><wbr /><br />
<br />
斯德哥尔摩综合症（Stockholm
syndrome），斯德哥尔摩效应，又称斯德哥尔摩症候群或者称为人质情结或人质综合症，是指犯罪的被害者对于犯罪者产生情感，甚至反过来帮助犯罪者的一种情结。这个情感造成被害人对加害人产生好感、依赖心、甚至协助加害人。<br />

1973年8月23日，两名有前科的罪犯Olsson与Olofsson，在意图抢劫瑞典首都斯德哥尔摩市内最大的一家银行失败后，挟持了四位银行职员，在警方与歹徒僵持了130个小时之后，因歹徒放弃而结束。然而这起事件发生后几个月，这四名遭受挟持的银行职员，仍然对绑架他们的人显露出怜悯的情感，他们拒绝在法院指控这些绑匪，甚至还为他们筹措法律辩护的资金，他们都表明并不痛恨歹徒，并表达他们对歹徒非但没有伤害他们却对他们照顾的感激，并对警察采取敌对态度。更甚者，人质中一名女职员Christian竟然还爱上劫匪Olsson，并与他在服刑期间订婚。<br />

这两名抢匪劫持人质达六天之久，在这期间他们威胁受俘者的性命，但有时也表现出仁慈的一面。在出人意表的心理错综转变下，这四名人质抗拒政府最终营救他们的努力。这件事激发了社会科学家，他们想要了解在掳人者与遭挟持者之间的这份感情结合，到底是发生在这起斯德哥尔摩银行抢案的一宗特例，还是这种情感结合代表了一种普遍的心理反应。而后来的研究显示，这起研究学者称为「斯德哥尔摩症候群」的事件，令人惊讶的普遍。如果符合下列条件，任何人都有可能遭受到斯德哥尔摩综合症。<br />

第1，是要你切实感觉到你的生命受到威胁，让你感觉到，至于是不是要发生不一定。然后相信这个施暴的人随时会这么做，是毫不犹豫。<br />
第2，这个施暴的人一定会给你施以小恩小惠，最关键的条件。如在你各种绝望的情况下给你水喝。<br />
第3，除了他给所控制的信息和思想，任何其它信息都不让你得到，完全隔离了。<br />
第4，让你感到无路可逃。<br />
有了这4个条件下，人们就会产生斯德哥尔摩综合症。<br />
<br />
从某种意义上说，斯德哥尔摩综合征的形成，同样贯穿于“体制化”之中。“体制化”是著名电影《肖申克的救赎》（Shawshank
Redemption）演绎的重要概念。犯人老瑞德（摩根·弗里曼饰）这样谈到“体制化（institutionalized）”：“起初你讨厌它（监狱），然后你逐渐习惯它，足够的时间后你开始依赖它，这就是体制化”。<br />

该片中被体制化的象征人物是监狱图书管理员老布，他在肖申克监狱（体制）下被关押了50年，这几乎耗尽了他一生的光阴。然而，当他获知自己即将刑满释放时，不但没有满心欢喜，反而面临精神上的崩溃，因为他离不开这座监狱。<br />

为此，老布不惜举刀杀人，以求在监狱中继续服刑。他刻骨铭心地爱上了那间剥夺了他的自由的监狱，所以在出狱后，他终于选择了自杀。老布成为环境的一部分，一旦脱离了原有的环境，一切失去了意义。<br />

<br />
其实我们每个中国人都或多或少地患有斯德哥尔摩综合症，教育上的或政治上的！只不过更多地体现为一种慢性症状，说得严重些，就是“群体性斯德哥尔摩综合症”。<br />

<br />
我们无时无刻不在被“体制化（institutionalized）”！<br />
<br />
<font STYLE="PADDING-RIGHT: 1px; PADDING-LEFT: 1px; FILTER: glow(color=#00CC00,strength=3); PADDING-BOTTOM: 1px; COLOR: #ffffff; PADDING-TOP: 1px; HEIGHT: 10px">
my thoughts：</FONT><wbr /><br />
<br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em" COLOR="#00CC00">看完后有很多的想法，但是又无从说起，其实人人的心中都有一座监狱，囚禁自己也可能囚禁希望，该如何救赎呢~~</FONT>]]></description>
            <author>lucia</author>
            <category>璐璐絮絮</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100a83l.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 21 Jul 2008 15:00:26 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100a83l.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>沙里一世界</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100a6fh.html</link>
            <description><![CDATA[<p>前两天看《古墓丽影》时无意看到Laura念的一首诗,William Blake的“Auguries
Innocence”，貌似翻译成《天真之歌》，他还有两首 “Tiger”和
“Lamb”以前大学时学过，可我怎么不记得！<img SRC="http://blogimg.sinajs.cn/images/control/face/012.gif" /></P>
<p>
想当年是方sir上的英美文学，真是上得一点美感也没有，老是记得的就是他那个永远读得很别扭的“sentences”非要读成“先滕——歇斯”，读起诗歌来那更是个别扭，真是毁了一群文学青年的梦想啊~~<br />

<br />
言归正传，这首诗现在看来真的很喜欢，和大家分享一下~~<br />
<br />
To see a world in a grain of
sand&nbsp;&nbsp;<br />
And heaven in a wild
flower&nbsp;&nbsp;<br />
Hold infinity in the palm of your
hand&nbsp;&nbsp;<br />
And eternity in an
hour.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />

(from 'Auguries of Innocence')<br />
<br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">这首诗前四句有多种译法</FONT><wbr /><br />
<br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">一颗沙里看出一个世界，</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">一朵野花里一座天堂，</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">把无限放在你的手掌上，</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">永恒在一刹那里收藏。</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">——梁宗岱 译</FONT><wbr /><br />
<br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">在一颗沙粒中见一个世界，</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">在一朵鲜花中见一片天空，</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">在你的掌心里把握无限，</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">在一个钟点里把握无穷。</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">——张炽恒 译</FONT><wbr /><br />
<br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">从一粒沙看世界，</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">从一朵花看天堂，</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">把永恒纳进一个时辰，</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">把无限握在自己手心。</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">——王佐良 译</FONT><wbr /><br />
<br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">一花一世界，一沙一天国，</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">君掌盛无边，刹那含永劫。</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">——宗白华 译</FONT><wbr /><br />
<br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">一沙一世界，一花一天堂。</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">无限掌中置，刹那成永恒。</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">——徐志摩 译</FONT><wbr /><br />
<br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">现在大多用下面的译法</FONT><wbr /><br />
<br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">一沙一世界，</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">一花一天堂。</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">双手握无限，</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">刹那是永恒。</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">一沙一世界，</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">一花一天堂，</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">一树一菩提，</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">一叶一如来。</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">天真的预言，</FONT><wbr /><br />
<font STYLE="LINE-HEIGHT: 1.3em">参悟千年的偈语。</FONT><wbr /><br />
<br />
你比较喜欢哪种译法呢？</P>]]></description>
            <author>lucia</author>
            <category>博文天下</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100a6fh.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 18 Jul 2008 06:16:35 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100a6fh.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>观《赤壁》后</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100a2vn.html</link>
            <description><![CDATA[<p>昨晚到万达看了《赤壁》首映。<br />
对于中国的电影，不管吹得多么火爆，我向来都不是很喜欢赶场。因为每次看完中国拍的这些所谓大片，你能立刻感到天堂与地狱的距离，失望与希望的差距。回来后喋喋不休的评论，扼腕叹息失去的金钱。<br />

这次例外，因为可以借别人的VIP卡买到半价票，所以也陪BF去凑了热闹。<br />
电影中的场面是不用说的，但是情节总让人觉得有些……不够历史，亦不够娱乐。<br />
这部电影被分为上下部，上部虽然是交代下部的序曲，但是放映了2个半小时，是不是序得有点太长了，以致还要等到半年后才能看到重点精彩的部分，让人疑惑明年要不要再来~~不过据说导演不愿舍弃任何的情节，观众也只能接受。<br />

以前语文老师说过一句话，男不读三国，女不看西厢。可见三国在男人心中的地位。我从未读过三国，只觉得，三国，应该是个英雄的世界，不同于清平时代天下大统的分割乱世，煮酒英雄，结义兄弟，悲鸣号角，尘土飞扬的战场，计谋权势的争夺，羽扇一挥的智慧，天下之势合久必分随大江东去的大气，几度夕阳红的悲哀……<br />

而在吴宇森的三国世界里，有帅气不失搞笑时时需要冷静的诸葛亮，儒雅而千般风情的周瑜，既武得又文得能带孩子朗诵“关关雎鸠”的关羽，黑脸小眼一介武夫赵子龙，呆傻的张飞，编草鞋大叔刘备，不够奸诈为了一个女人打天下的曹操，小燕子版的孙尚香，娇嗲的小乔，还有日本人饰演的甘兴……<br />

历史得不够凝重，又搞笑得不够商业，虽然很多场面还是很大气，风景也够美丽，可惜还是觉得有了副美丽的骨架，却缺乏生动的灵魂。<br />
这是导演的三国梦，却不是大多数人心中的三国。有时候中西合璧似能看见光彩，但是更多时候，不是任何电影都能或非要打上好莱坞的标签。就像说中文时并不是非要夹上一两个英文单词才显得时髦。<br />

尊重导演，也尊重自己的心。<br />
我还是比较喜欢央视版当年的《三国演义》，感觉比较符合历史，光是歌曲已够大气和深入人心。想到三国，我的耳畔立马响起杨洪基的“滚滚长江东逝水……”和毛阿敏那曲《历史的天空》。<br />

翻拍，还会再继续的，看着那些作秀的人们盲目自信的承担起一切经典之作的所谓重拍，嗲声嗲气信誓旦旦的认为自己能超越那些已被认为经典的老演员，不免为这些人的幼稚肤浅不懂谦虚和尊重感到可笑。商业资本的逐利和无良有时候真的起到了愚民的效果。<br />

历史本身就是一本厚重的书，尤其是中国的历史，刻满了沧桑，悲凉，不是几句无聊的调侃，再加上几千万美元就能换取和改写的。<br />
电影，如果不能让历史重现，就请尊重一下，不要去歪曲它吧，不要打搅它在时空中的安眠。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p><br />
&nbsp;</P>
<p><embed SRC="http://www.tudou.com/v/5LNVqRIKB_c" WIDTH="400" HEIGHT="342" TYPE="application/x-shockwave-flash" ALLOWFULLSCREEN="true" WMODE="transparent" ALLOWSCRIPTACCESS="samedomain"></EMBED></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>PS:附上当年央视版三国片头曲，是不是有一壶浊酒喜相逢的感觉？</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>再看看《赤壁》的主题曲：&nbsp;</P>
<embed SRC="http://www.tudou.com/v/1lu8yrVO4qM" WIDTH="400" HEIGHT="342" TYPE="application/x-shockwave-flash" ALLOWSCRIPTACCESS="samedomain" WMODE="transparent" ALLOWFULLSCREEN="true"></EMBED>]]></description>
            <author>lucia</author>
            <category>璐璐絮絮</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100a2vn.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 11 Jul 2008 04:18:16 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c0100a2vn.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>i pass</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c01009s79.html</link>
            <description><![CDATA[<p>
昨晚半夜不知道为什么突然想查职称德语考试的成绩了。</P>
<p>拿起了手机，发了短信……<img SRC="http://blogimg.sinajs.cn/images/control/face/021.gif" /></P>
<p>
铃声响起后，不敢按键向下看，一咬牙，按了下去……<br/>

哈哈，我考过了！I pass！<img SRC="http://blogimg.sinajs.cn/images/control/face/019.gif" /></P>
<p>
北海的职称德语考试，通过率是百分之百，全仰仗我~~（记得我说过吧，只有我一个考德语的）<br/>

感谢我吧~~北海，嘿嘿~~</P>
<p>
我也要感谢的遥远的早不知道踪影的不知道是否已经结婚或者读研去了的德老师~~感谢我手上的那本在华中师范大学门口买的小得不得了却在考试中起了极大作用的德汉汉德小词典~~</P>
<p>
很开心，不是因为这是一场职称考试，而是因为这是一场德语考试，我一向对我的这门二外没信心，没想到居然能考过，真是给了我极大的鼓励啊~~<br/>

恩恩，要更加努力才行啊~！</P>]]></description>
            <author>lucia</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c01009s79.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 13 Jun 2008 16:27:09 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c01009s79.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>goodbye tony</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c01009s78.html</link>
            <description><![CDATA[<p>I was shocking when I heard the death of Tony.<br/>
Although i know he got seriously ill some days ago, but he became
better~~~<br/>
回来后最不好的消息，就是Tony死了。<br/>
和小芒果一样，去了另外的世界。<br/>
他们说姜姜本来打算告诉我，但是不想影响我的心情，当时我还在家里为火炬的到来而疯狂。<br/>

可是回来后知道，还是觉得难过。<br/>
tony来到还没有一个月。太短暂了。<br/>
姜同学经常说，tony很帅。确实，他真的是一只很帅的德国黑贝，而且还乖，很听话。<br/>

可惜买回来不久，就发现他得了犬瘟，病毒一下子把tony
折磨得瘦得不行。带他去打针时，他不叫唤，这点和其他的小狗不一样，很勇敢。<br/>

我们都期待着他长大后更帅气的样子。<br/>
tony很争气，不久前，病好了很多，姜姜认为他好转了。带回家里来，不再上医院。<br/>

没想到病毒转移到了心脏，那个中午，没人注意的时候，他就静悄悄的走了。<br/>

tony和芒果埋在很近的地方。他们有伴了。<br/>
姜姜同学很爱tony，经常听到他叫tony的名字。<br/>
不过以后再也听不到，也看不到他们一起散步的样子了。<br/>

他的难过更多了些落寞。<br/>
tony<br/>
<wbr></WBR>你现在不会再有病痛的折磨，安静的休息吧~~</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static16.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1c44f8ebd01021f" TARGET="_blank"><img SRC="http://static16.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1c44f8ebd01021f" /></A></P>]]></description>
            <author>lucia</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c01009s78.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 13 Jun 2008 16:24:42 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c01009s78.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>unforgettable memory 祥云火炬到我家~~</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c01009r1h.html</link>
            <description><![CDATA[<p><embed SRC="http://www.tudou.com/a/XDvXvWtiOQw/" WIDTH="400" HEIGHT="350" TYPE="application/x-shockwave-flash" ALLOWSCRIPTACCESS="samedomain"></EMBED></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>
下面这个视频相册照片主要来自新平果论坛图片~~</P>
<p>&nbsp;</P>
<p><embed SRC="http://www.tudou.com/a/FlROU8IIQOQ/" WIDTH="400" HEIGHT="350" TYPE="application/x-shockwave-flash" ALLOWSCRIPTACCESS="samedomain"></EMBED></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp; This year's Olympic torch
relay has often traveled through city centers, so it is unusual
that the route will go through the countryside--my dear
homeland.</P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; I came
back home and get a close look to the torch relay, felt the passion
of local people,especially honored cause i have a chance to take a
photo with the torchbearer.</P>
<p>&nbsp;&nbsp; That was really an
unforgettable experience in my lifetime!i will cherish~~</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>
6月8日,是个很特殊的日子,端午节,高考的最后一天,更是火炬来到我们家--平果县的日子！</P>
<p>
很开心见到家乡有此殊荣,成为中国为数不多的火炬传递的县城之一。我很幸运，很幸福，参与了这一激情澎湃的时刻。</P>
<p>
录下了火炬交接的过程，可惜只能用视频观看，不知道怎么弄上空间~~</P>
<p>
回家的路上，看到一位火炬手，当时还不知道他叫什么名字，我和lily激动的冲上去，跟人家合了影，恩，是位不错的guy，很大方~~哈哈，高兴啊，跟火炬零距离接触~~！</P>
<p>
真的不知道说什么好，用那天的口号结束吧：中国加油！奥运加油！四川加油！百色加油！平果加油！！！</P>]]></description>
            <author>lucia</author>
            <category>心璐点滴</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c01009r1h.html#comment</comments>
            <pubDate>Wed, 11 Jun 2008 01:59:17 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c01009r1h.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>you are talents!  太有才啦！</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c01009oqv.html</link>
            <description><![CDATA[真的是，太有才了啊！<br/>
佩服你们啊~~~<br/>
这个学校的学生，很有才，想象力无边无际的，一次语文考试，问到，你觉得孔子的教育思想如何？答：与时俱进，开拓思想，改革创新……诸如此类的，完全可以惊醒几千年沉睡的孔子从墓里跳出来码他一砖头又能让语文老师和政治老师同时无语的“才华”，都已经让我佩服之至。<br/>

<br/>
不过昨天过山车似的经历，我才发现，学生之所以那么有才，完全是因为，我们的leader们，更是那般有才，绝对不是盖的。<br/>

<br/>
有同学问我，圣火要到平果啦，你回家吗？<br/>
当然想回啊，本来也是可以回啊，不过后来因为一些人为的因素，我回不去了撒！<br/>

<br/>
本来就是法定假日啊，不过，下周二，三，四那个该死的供电局又来停我们的电啦。领导就急了，没电了，课可就不能正常的上啦，假，当然也不可以正常的放了。法定假日？还不知谁才是法王呢~~<br/>

<br/>
领导们聚集在一起，绞尽脑汁，电光闪耀之后，得出惊人的结论：<br/>

方案一：周末就别放假了，既然二，三，四要停电，那我们就把假期推迟吧~~管它什么端午节，什么圣火呢！停电最大！周二三四五放假，周六，上周五的课，周日再休息~~哇，真够绕的，也没把你们这些人绕晕？真强~~<br/>

<br/>
方案一推出来后，可没达到良好的预期效果，学生处可不干啦，哎呀呀，这样放？那不是要连着休息四天五天？？不在法定假日内的假日，学生出问题了怎么办？如何如何，我们可担当不起这个责任呀~~~！不行不行不行，再改改吧~~<br/>

<br/>
&nbsp;&nbsp;
（又是一番电光电光火石之后~~~）<br/>
<br/>
方案二：综合各种因素，还是这样吧：周六，日照常休息，周一，二正常上课，周三四五放假（相当于那个法定假期）下周六日不双休，继续上班，而且一再强调，千万别理会老师的感受，只要学生没问题~~~哇！又绕一次，还是没把你们给绕晕，强悍啊！！<br/>

<br/>
所以，你们问我为什么不回家的时候，叫我如何回答呢？我的绕口令练得不够好啊~~<br/>

而且还不知道有没有所谓的方案三要出台呢~<br/>
<br/>
这么有才，我还能再说什么呢？I 服了 U！！<img SRC="http://blogimg.sinajs.cn/images/control/face/028.gif" />]]></description>
            <author>lucia</author>
            <category>璐璐絮絮</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c01009oqv.html#comment</comments>
            <pubDate>Thu, 05 Jun 2008 02:11:11 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c01009oqv.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>memorate Mango</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c01009mez.html</link>
            <description><![CDATA[<p>It happened all of a sudden.<br/>
I just read the newspaper in my room and receive a phonecall
telling me that there is a little dog fell off the building.<br/>
It was Mango, the smallest dog in our school.<br/>
Too shocking!<br/>
We buried it in the grassland under a tree.<br/>
May you happy in heaven, little Mango!<br/>
<br/>
真的挺突然的。芒果就这样离开了。<br/>
也觉得很难过。<br/>
芒果一个月前来的，特别小，一个手掌大，又很轻。跑起来特别可爱，尤其在灯光下，很象长江七号，所以我们又给了它一个名字，叫长江六号。不过陶霞说它是广西买的小狗，用芒果这个名字更能表现广西特色。<br/>

当时陶霞买来芒果，是因为家里有只很忠诚的小狗刚死去。每天晚上，老曾他们都会很开心的带着芒果来找吨吨，tony一起玩，那几个小家伙打成一片，可有趣了。<br/>

没想到今晚他们外出后，芒果会从楼上摔下，意外死去了。看着它小小的身体，淌着血，真的很可怜。陶霞含着泪，说她再也不养狗了。<br/>

马老师很好心，让老曾把它埋在她种的那棵树下。<br/>

再见了啊芒果，以后还是要乖乖的~~~</P>
<p>吨吨，你也要乖啊，赶快让病好起来！</P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static10.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1c44e60e0821bd9" TARGET="_blank"><img SRC="http://static10.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1c44e60e0821bd9" /></A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>little mango~</P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static15.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1c44e60e1bade2e" TARGET="_blank"><img SRC="http://static15.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1c44e60e1bade2e" /></A></P>
<p>``</P>
<p>Dun ,remember your little friend--mango</P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static1.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1c44e60e2fd0b90" TARGET="_blank"><img SRC="http://static1.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1c44e60e2fd0b90" /></A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static8.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1c44e60e43a0bc7" TARGET="_blank"><img SRC="http://static8.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1c44e60e43a0bc7" /></A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>tony and mango</P>
<p>&nbsp;</P>]]></description>
            <author>lucia</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c01009mez.html#comment</comments>
            <pubDate>Thu, 29 May 2008 16:15:59 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c01009mez.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>生病的小狗们</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c01009mey.html</link>
            <description><![CDATA[<p>从地震开始的那天，吨就病了。<br/>
起因是：12号，小妞因为他身上有跳蚤，楞是按在水里洗了将近一个小时。<br/>

第二天，吨就成了这样。<br/>
<a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static6.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1c44de2845c1ec5" TARGET="_blank"><img SRC="http://static6.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1c44de2845c1ec5" /></A></P>
<p>双目无神，呆滞。身上滚烫。<br/>
透过栏杆看我的眼神，超级无辜。<br/>
去了医院，洗澡太久着凉发烧了，打了两针。<br/>
这就过了一劫。<br/>
<br/>
18号晚，吨开始搔抓身上，以为身上被蚊子咬了包，就没在意。第二天一看，<br/>

<wbr></WBR></P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static9.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1c44e60ca0ce798" TARGET="_blank"><img SRC="http://static9.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1c44e60ca0ce798" /></A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static10.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1c44e60cb7d8749" TARGET="_blank"><img SRC="http://static10.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1c44e60cb7d8749" /></A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>
全身浮肿，象穿了件厚的衣服。头象个猪头那么大。<br/>

可怜哦！<br/>
但是还是很好笑，（对不起吨吨，想到那副尊容，真的不得不笑出来）<br/>

冒着雨，与姜姜同学把它送到兽医处，一查，居然是过敏~~~又打了两针~~<br/>

狗也有过敏性体质的啊，真有你的，吨吨。<br/>
从此，吨吨再也不能吃带牛肉味的狗粮。<br/>
<br/>
前天，楼上的王子也生病了，不由得同情。是肺部的炎症，咳嗽不出，果果同学也带它去医院了</P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static1.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1c44e60cf38afd0" TARGET="_blank"><img SRC="http://static1.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1c44e60cf38afd0" /></A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>
王子打针后立马活蹦乱跳，来和吨吨玩，顺便合影留念。<br/>

<br/>
没想到才没过一天，吨吨也咳嗽了，我又去了一次医院。<br/>

才知道，可能是被王子传染了，人家是病原体都只需要打一次针，吨吨倒好，要打三天！什么体质啊！！<br/>

折腾死了。<br/>
<br/>
再病，再病~~~！<br/>
还得送去医院~~~</P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static9.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1c44de285345478" TARGET="_blank"><img SRC="http://static9.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1c44de285345478" /></A></P>
<p>
还有这只姜姜同学的小狼狗，tony,也很不幸的得病了，而且还很严重，需要留院，更是可怜。<br/>

<br/>
这些小狗们，可把人给折磨惨了。<br/>
别再病了，求你们啦！<br/>
<br/>
赶快都好起来吧~~</P>
<p><img SRC="http://blogimg.sinajs.cn/images/control/face/012.gif" /></P>]]></description>
            <author>lucia</author>
            <category>有吨之日</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c01009mey.html#comment</comments>
            <pubDate>Thu, 29 May 2008 16:10:33 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c01009mey.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>National Mourning Day</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c01009i71.html</link>
            <description><![CDATA[<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px">From today to May 21 are national
mourning days</FONT></P>
<p><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static14.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1c44d8d3ef7998d" TARGET="_blank"><font STYLE="FONT-SIZE: 16px"><img SRC="http://static14.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1c44d8d3ef7998d" /></FONT></A></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 14px"><font STYLE="FONT-SIZE: 16px"><font SIZE="2">The clock on a tower which stopped
at 2:28 pm, the time of a massive 8.0-magnitude <font STYLE="FONT-SIZE: 14px">earthquake, A week has been spent. No survivors
can be saved.</FONT><wbr></WBR></FONT></FONT><br/>
<font STYLE="FONT-SIZE: x-small; LINE-HEIGHT: 1.3em">More than
30000 people have gone. I don't know how to express, when I turn on
TV, everytime when I see the damaged cities, the dead, the
injuries, the crying survivors~~, I just couldn't hold back my
tears. Why does our country suffer so
much?!</FONT></FONT><wbr></WBR><br/>
<font STYLE="FONT-SIZE: x-small; LINE-HEIGHT: 1.3em">Our nation is
in grief, I hope the victims have peace in heaven, I will
pray~~~</FONT><wbr></WBR><br/>
These are the pictures from my students,they pray for the victims
on May 16,22:00 o'clock, I was moved.</P>
<p><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static6.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1c44d8d409a7225" TARGET="_blank"><font STYLE="FONT-SIZE: 16px"><img SRC="http://static6.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1c44d8d409a7225" /></FONT></A></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px">&nbsp;</FONT></P>
<p><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static11.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1c44d8d41a1023a" TARGET="_blank"><font STYLE="FONT-SIZE: 16px"><img SRC="http://static11.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1c44d8d41a1023a" /></FONT></A></P>
<p><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static7.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1c44d8d4239a326" TARGET="_blank"><font STYLE="FONT-SIZE: 16px"><img SRC="http://static7.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1c44d8d4239a326" /></FONT></A></P>
<p><a HREF="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static6.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1c44d8d42f0c245" TARGET="_blank"><font STYLE="FONT-SIZE: 16px"><img SRC="http://static6.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1c44d8d42f0c245" /></FONT></A></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px">星期五晚上下完党课，看到操场上有点点烛光，走近，才知道是学生们自发的为5.12受难者祈福。<br/>

我被这群孩子感动了。<br/>
与这巨大的灾难比较起来，那些所谓的不幸都变得那么渺小。<br/>

我们的幸福在灾难面前，不断放大。<br/>
对生命，越来越觉得眷恋。<br/>
活着，就已经很幸运。<br/>
我们在珍惜你们所失去的，<br/>
希望你们在天堂找到安稳的家。<br/></FONT></P>
<p><font STYLE="FONT-SIZE: 16px"><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static6.photo.sina.com.cn/orignal/4c19dd1c44d8e9b0ded15" TARGET="_blank"><img SRC="http://static6.photo.sina.com.cn/bmiddle/4c19dd1c44d8e9b0ded15" /></A></FONT></P>]]></description>
            <author>lucia</author>
            <category>心璐点滴</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c01009i71.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 19 May 2008 03:48:09 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c19dd1c01009i71.html</guid>
        </item>
    </channel>
</rss>
