<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- generator="FEEDCREATOR_VERSION" -->
<rss version="2.0" xmlns:sns="http://blog.sina.com.cn/sns">
    <channel>
        <title>Directed by       Sam</title>
        <description></description>
        <link>http://blog.sina.com.cn/husang</link>
        <lastBuildDate>Sat, 28 Nov 2009 03:58:19 GMT+8</lastBuildDate>
        <generator>FEEDCREATOR_VERSION</generator>
        <language>zh-cn</language>
        <copyright>Copyright 1996 - 2009 SINA Inc. All Rights Reserved.</copyright>
        <pubDate>Fri, 27 Nov 2009 19:58:19 GMT+8</pubDate>
        <item>
            <title>青春</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100fnuv.html</link>
            <description><![CDATA[<p><span STYLE="CoLor: rgb(0,0,0)"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; Line-HeiGHT: 150%; FonT-FAMiLY: 汉仪粗仿宋简"><span STYLE="CoLor: rgb(0,0,0)">
<font SIZE="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;
青春不是年华，而是心境；青春不是桃面，丹唇，柔膝，而是深沉的意志，恢宏的想象，炽热的感情；青春是生命的源泉在不息的涌流。</FONT></SPAN></SPAN></SPAN></P>
<p><span STYLE="CoLor: rgb(0,0,0)"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; Line-HeiGHT: 150%; FonT-FAMiLY: 汉仪粗仿宋简">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</SPAN>
<span STYLE="FonT-siZe: 12pt; Line-HeiGHT: 150%; FonT-FAMiLY: 汉仪粗仿宋简">青春气贯长虹，勇锐盖过怯懦，进取压倒苟安。如此锐气，弱冠后生有之，耳顺之年，则亦多见，年岁有加，并非垂老；理想丢弃，方堕暮年。</SPAN></SPAN></P>
<p><span STYLE="CoLor: rgb(0,0,0)"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; Line-HeiGHT: 150%; FonT-FAMiLY: 汉仪粗仿宋简">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</SPAN>
<span STYLE="FonT-siZe: 12pt; Line-HeiGHT: 150%; FonT-FAMiLY: 汉仪粗仿宋简">岁月悠悠，衰微只及肌肤，热忱抛却，颓唐必至灵魂。忧烦，惶恐，丧失自信，定使心灵扭曲，意气如灰。</SPAN></SPAN></P>
<p><span STYLE="CoLor: rgb(0,0,0)"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; Line-HeiGHT: 150%; FonT-FAMiLY: 汉仪粗仿宋简">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</SPAN>
<span STYLE="FonT-siZe: 12pt; Line-HeiGHT: 150%; FonT-FAMiLY: 汉仪粗仿宋简">无论年届古稀，抑或二八芳龄，心中皆有生命之欢乐，奇迹之诱惑，孩童般天真久盛不衰。人人心中皆深植一片追求，只要你从天上，人间追求美好，希望，欢乐，勇气和力量，你就青春永驻，风华长存。</SPAN></SPAN></P>
<p><span STYLE="CoLor: rgb(0,0,0)"><span STYLE="FonT-siZe: 12pt; Line-HeiGHT: 150%; FonT-FAMiLY: 汉仪粗仿宋简">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;一旦追求消失，锐气如同冰雪覆盖，玩世不恭，自暴自弃油然而生，即使年方二十，实已老矣。然坚持追求，你就有望在百岁高龄告别尘寰时仍觉年青。</SPAN><span STYLE="Line-HeiGHT: 150%; FonT-FAMiLY: 宋体"><span STYLE="FonT-siZe: small"><font SIZE="2">&nbsp;</FONT></SPAN></SPAN></SPAN></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p><span STYLE="CoLor: rgb(0,0,0)"><span STYLE="Line-HeiGHT: 150%; FonT-FAMiLY: 宋体"><span STYLE="FonT-siZe: small"><font SIZE="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span STYLE="FonT-FAMiLY: 宋体">塞缪·厄尔曼</SPAN></FONT></SPAN></SPAN></SPAN></P>]]></description>
            <author>Sam_McGoif</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100fnuv.html#comment</comments>
            <pubDate>Thu, 12 Nov 2009 17:00:10 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100fnuv.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>这个冬天会很冷</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100faas.html</link>
            <description><![CDATA[我终于更新了。]]></description>
            <author>Sam_McGoif</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100faas.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 19 Oct 2009 14:14:09 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100faas.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>火车快开</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100ewok.html</link>
            <description><![CDATA[<p>我的未来也许是普通的，一个朝九晚五的人。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>突然想听二手玫瑰的《火车快开》了。</P>]]></description>
            <author>Sam_McGoif</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100ewok.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 22 Sep 2009 15:08:49 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100ewok.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>千钧一发</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100e7fj.html</link>
            <description><![CDATA[“我从不会为游回对岸而保留体力。”]]></description>
            <author>Sam_McGoif</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100e7fj.html#comment</comments>
            <pubDate>Wed, 29 Jul 2009 09:14:32 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100e7fj.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>认真</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100d87a.html</link>
            <description><![CDATA[<p>绝不是一时冲动，我认真了，呵。<br /></P>]]></description>
            <author>Sam_McGoif</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100d87a.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 12 May 2009 15:36:34 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100d87a.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>拒绝谄媚</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100d561.html</link>
            <description><![CDATA[<p>哄老师开心仿佛是大学生的要务。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>特别是当那位老师对其学生毕业答辩和考研等这类人生大事有挺大影响时。学生们往往会对其毫不风趣的言辞献上最谄媚的笑声和笑脸。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>
我虽然也在上课，未和好友一同早退，不代表我喜欢听他讲，但我坐在那里听讲，却拒绝这样的谄媚，因为我忠于自己的感觉，不喜欢就是不喜欢，这可能是我情商的羁绊吧，呵呵。</P>]]></description>
            <author>Sam_McGoif</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100d561.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 09 May 2009 08:59:28 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100d561.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>熙攘</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100d1i6.html</link>
            <description><![CDATA[<p>《Notorious》里饰演biggie的特型演员比《Hustle &amp;
Flow》的主演霍华德饶舌好听多了，不过从电影的角度来看，《H》比《N》好的不是一点点。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>《Hustle &amp; Flow》有很多好电影的影子，比如《Little Miss
Sunshine》，都是一群公认的失败者呆在一块；比如《Ed
Wood》，Djay的饶舌梦简直就是黑人版的艾德伍德；比如《Happy-Go-Lucky》，从始都是平实的叙事，最后一刻却张力十足；比如《Ratatouille》，告诉我们，任何人都有追逐梦想的权利，即使你是一只身份卑贱如Remy的小老鼠，或是低俗如Djay的皮条客。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>]]></description>
            <author>Sam_McGoif</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100d1i6.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 01 May 2009 14:54:54 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100d1i6.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>叶芝诗一首</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100d0ak.html</link>
            <description><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<font STYLE="FonT-siZe: 18px">随时间而来的智慧&nbsp;&nbsp;</FONT></P>
<p><font STYLE="FonT-siZe: 18px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;The
Coming of Wisdom With Time</FONT></P>
<p><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 秋叶繁多
根只有一条</P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Though
leaves are many, the root is one</P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
在我青春说谎的日子里</P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Through
all the lying days of my youth</P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我在阳光下招摇</P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; I swayed
my leaves and flowers in the sun</P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 现在
我萎缩成真理</P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Now I may
wither into the truth</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
出自贾樟柯《二十四城记》。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</P>]]></description>
            <author>Sam_McGoif</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100d0ak.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 28 Apr 2009 15:47:38 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100d0ak.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>非凡</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100d09i.html</link>
            <description><![CDATA[<p>非凡的夜。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>谨记。</P>]]></description>
            <author>Sam_McGoif</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100d09i.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 28 Apr 2009 14:36:48 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100d09i.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>谏言</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100czhl.html</link>
            <description><![CDATA[<p>天气忽热忽冷，心情亦然，冷得太突然，微寒的冷。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>
走极端的后果是，让人觉得冷热莫名，可我不想把冰块似的事情分享给别人，这可是沈阳回冷的四月春天，并不是八月燥热的酷暑。所以，春天，冰块还是留给自己，夏天，再请别人可乐加冰。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>我明明晓得一枚硬币掉下去，不是正面，就是反面，可我还希冀于能够出现竖立的奇观，够不理智吧。</P>]]></description>
            <author>Sam_McGoif</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100czhl.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 26 Apr 2009 15:30:37 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100czhl.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>不宣</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100cxwx.html</link>
            <description><![CDATA[<p>
删了挺多东西，可有些东西是心照不宣的，即使删了改了，眼角眉梢也都是泄露，兜兜转转也不可能彻底忘掉那段心绪，删了，自然有我删的原因，虽然对于有些人来说，对对错错，莫衷一是。可我执意的事，在意的事，能执拗过我的，不过寥寥一二人而已。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>
只是我歉疚于我写的东西让人缓不过劲，亦让我也跟着缓不过劲，还记得我公告栏里写着：“我的文字随时会改，很多事却不能变。”文章删了改了，那些事却变不了..</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>我不知道，什么时候我所说的玩笑被人当了真；但我知道，认真的话我是从来不会看作玩笑的。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>他们告诉我，我得去写作业了，明天下午交，手写，我字写得不错，虽然，我意思表达差点儿...</P>]]></description>
            <author>Sam_McGoif</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100cxwx.html#comment</comments>
            <pubDate>Wed, 22 Apr 2009 12:51:41 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100cxwx.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>第一</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100cx4q.html</link>
            <description><![CDATA[<p>
《鬼子来了》是中国至今最伟大的电影，没有之一，她就是第一。恃才傲物的天才往往在反讽，自嘲上能做到极致，《鬼子来了》完全可以让姜文比肩埃米尔·库斯图里卡了。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>
至今我脑子里还回响着姜文宣传《太阳照常升起》时的那些话：电影要带劲儿；电影就是拍给真正爱看电影的人看的。多么实诚，多么豁亮的话啊，深者得其深，浅者得其浅，足矣。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>]]></description>
            <author>Sam_McGoif</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100cx4q.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 20 Apr 2009 16:46:56 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100cx4q.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>两个女人在海边</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100ctp2.html</link>
            <description><![CDATA[<p>
每当我觉得这座城市之于我，是极其灰暗的时候，总有人给我带来一丝亮色，我却不识趣的未将这抹色彩涂上我的画作，而是把她放进偌大的颜料盒里，日子久了，待我再去看她，她早已干瘪，失去了水分，我也不能用她来作画了。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>你可以把这句话看作寓言，也可以权当胡言，总之，这是我的经历，而非我的呓语。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>现在回想，正因为少了那几抹色彩，这幅有关象牙塔的画作，变得愈发像蒙克的《两个女人在海边》了...</P>
<p>&nbsp;</P>]]></description>
            <author>Sam_McGoif</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100ctp2.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 13 Apr 2009 16:50:21 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100ctp2.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>追到我如果你可以</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100cqb2.html</link>
            <description><![CDATA[<p>
这是我在千金看的第二部电影，应该是，那时，千金还没开多久，我从寄宿学校回来，爸爸叫我打电话给千金，询问当天晚上有什么电影，最终我们选择了这部，我们是中途进去的，看完时，我对这部电影没什么感觉，之后很长一段时间也就一个大致印象，今天再次看过，愈发喜欢。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>
其实论起我对电影的情感，多少和千金脱不了干系，是她培养了我的观影兴趣，当然爸爸在其中起到至关重要的作用，他肯离开麻友们抽时间陪我看电影这本身就很难得。千金在我所到过的电影院中不算最好，虽然她也是五星级，但是论起硬件效果，影讯与拷贝的更新速度，她都不及省会城市的大院线，就好比我现在常去华臣，座落在人流不算太多的大厦四楼，不像人流如潮的千金和光陆这样的喧嚣类影院，而是安静通畅，甚得我心，可是我永远也不会忘记，许多特别回忆诞生的千金，她才是我的第一。虽然现在多了一家万达和她分庭抗礼，但是我还是忘不了在千金的岁月，她仍然是我的首选。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>
那里的回忆太美好，有好多说不完的故事，随便罗列一下都能“出书立传”了，呵呵，当然，这是夸张，但我好歹在千金看过百部以上的电影，这些故事将来一定提及。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>
为了一个千金，我能扯这么多，足以见得她在我心目中的地位，呵，还是打住扯回《追到我如果你可以》吧，当然，这是我叫的译名，她的其它译名很多，但我就喜欢叫直接翻译过来的意思，我不喜欢一部电影的名字被改得面目全非而只为讨好票房，就比如《在布鲁日》被改成《杀手没有假期》，看似杀手很有噱头，但不如柯林·法瑞尔一句“在布鲁日，这个鬼地方？”来得直接，来得痛快。《追到我如果你可以》在我印象中，好像票房和口碑都不太好，可能是大家对斯皮尔伯格的要求来得太高吧，换做是其他导演，可能褒奖之词就能多一点，但是我还是挺喜欢犹太之光这样讲故事的，就像《幸福终点站》那样，没什么获奖野心，小故事小温馨，俗套但代入感强，带来简简单单的快乐悲伤。《追》也是，看似有着一定的冲奥野心，但实则是随性之作，觉得剧本好就拍呗，明显没有压力，更不可能有束缚，所以你可以坐着看，躺着看，手撑着脑袋看，像正太一样蹲在椅子上看，条件好的话坐在马桶上在厕所看，总之这都是很舒适的过程，除非你看不懂，那也只有作罢去看第十放映室的介绍了。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>
之于电影本身的褒贬，我倒觉得是斯蒂芬犯了个小错误，那就是他得罪了法国人，在电影中讽刺美国政府倒没什么好担心的，好莱坞们以此为己任，可在《追》里，法国人成了婊子或者白痴一类的角色，难怪电影的“贬”来得更多，要知道，世界上最苛刻最会挑刺的影评人全囤积在法国，在这一行得罪法国犹如在媒体界得罪犹太人那样愚蠢，不幸的是，没过多久，斯皮尔伯格通过《慕尼黑》不小心得罪了自家犹太人，更不幸的是，大导演没过多久竟然又伤中国人民的心，好了，话已至此，近期在千金或者国内任意一块大银幕上都难觅其执导作品的身影了...</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>]]></description>
            <author>Sam_McGoif</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100cqb2.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 04 Apr 2009 16:01:56 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100cqb2.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>布鲁日</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100cn6m.html</link>
            <description><![CDATA[<p>
在看这部电影之前，我以为布鲁日就是布鲁塞尔...看完这部电影之后，我固执地以为导演也是爱尔兰人...谁叫他姓Mc，而且启用两个爱尔兰演员演两个爱尔兰杀手...</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>列下这部电影的元素，有一点我肯定了，多是我喜欢的:</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>比利时布鲁日，一个满是中世纪哥特建筑的shithole；</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>一群鲜明的小角色；</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>对话别提有多吸引人了；</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>F字母开头的那个单词层出不穷；</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>Gleeson,Farrell和Fiennes这三个家伙擦出炫目的化学反应，居然还有火焰杯里演芙蓉的高妹来插一脚；</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>最最重要的是，剧情黑色精巧不乏创意；</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>更加令我乍舌的是，本片居然是导演的长片处女作，而且纯粹根据一次旅游灵感自编出来的剧本；</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>你叫我如何不喜欢！？那些对《在布鲁日》有异议的家伙们，你教我，教我如何在一个这么完美的处女身上找茬。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>]]></description>
            <author>Sam_McGoif</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100cn6m.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 29 Mar 2009 16:11:15 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100cn6m.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>不厌的强奸</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100cm45.html</link>
            <description><![CDATA[<p>Soft lipa之于我，在我心里排第几，或许不言自明。否则我也不会把他的名字和Dr.Dre,Chuck D和Ghostface
Killah这样的巨匠放在一块，要知道，他的Beat可是百听不厌的，虽然我根本就搞不明白Chill是个什么玩意；虽然有人计较他Flow太软，但那都是一文不值的bullshit，当他捣鼓出Start
it underground和hit the rhyme这样的作品时，一切的一切都不能妨碍我的耳朵被一次一次的强奸...</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>在我開始押韻之前<br />
我從節拍裡偷閒<br />
撇開了輕鬆的旋律和舒服的聲線<br />
我先聲明一點<br />
不用艱深的字眼<br />
文字一樣源源不絕彷彿天生活字典<br />
這是我目標 我想要走的路and<br />
押韻能打開想像力的窗戶<br />
可以談天說地像一群朋友睡在通舖<br />
可以單刀直入 無拘束<br />
用最通俗的講法表達豐富的想法<br />
所有痛苦和快樂都讓你像親身經歷<br />
我收服人心的方法 so cool<br />
用旋律節拍征服<br />
聽到這裡你 就這樣被我征服<br />
it's old skool但人是念舊的動物<br />
看 我是這樣烹煮我的soul food<br />
旋律大鼓和小鼓<br />
and I hit the rhyme too<br />
<br />
I hit the rhyme<br />
找出最簡單的方法<br />
hit the rhyme<br />
似乎是最好的回答<br />
don't ask me why<br />
怎麼說呢 怎麼說呢 總之我<br />
hit the rhyme<br />
like this......<br />
<br />
你期待我給你什麼 為什麼<br />
要怎麼 才能讓你快樂 而沒有負擔<br />
於是我選擇 顯得像普通人一般<br />
有料卻簡單 人人買得起的孔雀餅乾<br />
我喜歡 認真而不要太嚴肅<br />
偶爾主觀 但大家都接受的程度<br />
不用講得太深 想像空間卻自然延伸<br />
我講得太真 你嘆了嘆說"幹!真的!"<br />
也許你說我普普通通<br />
太軟的flow沒法讓人虎虎生風 但是<br />
輕飄飄的才能升空<br />
我靜悄悄地不消太嘮叨會讓你亂糟糟呢<br />
我招了 從我腦海撈的 想法不特別<br />
但 最重要是感覺<br />
看 我是這樣押韻不斷<br />
其他先不管<br />
在我的show time<br />
just hit the rhyme<br />
<br />
I hit the rhyme<br />
找出最簡單的方法<br />
hit the rhyme<br />
似乎是最好的回答<br />
don't ask me why<br />
怎麼說呢 怎麼說呢 總之我<br />
hit the rhyme<br />
like this......<br />
<br />
如果每首歌都是我的孩子<br />
嗯...我想大部分是女孩子<br />
像是鄰家女孩 是那樣可愛<br />
有輕微近視 戴上眼鏡又變女教師<br />
讓你不斷點頭稱是 但連紳士<br />
也幻想是學生兼職<br />
是的我堅持 獻上她們是我天職<br />
誰能拋開偏執 就能先馳得點<br />
她們比較溫柔也比較文靜<br />
和我一樣熱愛自由 so沒有門禁<br />
隨便 你帶她 去哪裡 都可以<br />
出現 在CD 隨身聽 maybe TV<br />
出現在你們想去的每個地方<br />
出現在每個夜晚 陪你進入夢鄉 (night)<br />
當她們陪我出現 請歡呼鼓掌<br />
能得獎的押韻 讓我keep it on<br />
<br />
I hit the rhyme<br />
找出最簡單的方法<br />
hit the rhyme<br />
似乎是最好的回答<br />
don't ask me why<br />
怎麼說呢 怎麼說呢 總之我<br />
hit the rhyme<br />
like this......</P>]]></description>
            <author>Sam_McGoif</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100cm45.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 27 Mar 2009 15:11:57 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100cm45.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>feel good</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100chzd.html</link>
            <description><![CDATA[<p>“I feel good!”有不有James
Brown的神韵呢？现在部落格被我经营到了一个最佳状态，褪去刚开博时的小浮华，这会儿我完全是一副爱看不看的“清高”姿态，看吧，既不在状态栏里打“广告”；也不会为了“商业”而贴些杂七杂八看起来很in的图，我要引用莫言《檀香刑》里序言的结语来标榜自己：“我就是要这么长，就是要这么密，就是要这么难，愿意看就看，不愿意看就不看。哪怕只剩下一个读者，我也要这样写。”当然，莫言指的是长篇小说，我指的是我的部落格。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>
既然这里这么小众，这么私人，那就让她纯粹点，什么牛鬼蛇神，歪瓜裂枣，旁门左道，阿猫阿狗等都不要来打扰，这里全是我的电影，我的文字，我的音乐，我的表达，喜欢的，get
close to me；反感的，get fuck away.</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>有些东西是不计代价，无法偿还的，庆幸的是，我总能遇到包容我的，悲哀的是，真正懂我的却寥寥...</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>]]></description>
            <author>Sam_McGoif</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100chzd.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 17 Mar 2009 09:50:48 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100chzd.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>mamma mia</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100chkv.html</link>
            <description><![CDATA[<p>My my, just how much I've missed you</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>I can still recall our last summer<br />
I still see it all<br />
<br />
Our last summer<br />
Memories that remain</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>很抱歉我以节选歌词来表达情谊，不过mamma
mia告诉我友谊当如此，大度当如此，友谊当如那三个女人，大度当如那三个男人，很虚荣的说一句，没想到三个“爸爸”里（Sam,Harry
and Bill）最帅的布鲁斯南居然演Sam，哈。 三个女人里，我最喜欢Tanya，She is so
hot！不敢想象她还是Young lady的时候，她眼睛有多杀人。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p><br />
&nbsp;</P>]]></description>
            <author>Sam_McGoif</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100chkv.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 16 Mar 2009 09:20:44 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100chkv.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>song for you</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100cf4m.html</link>
            <description><![CDATA[大俗之歌`]]></description>
            <author>Sam_McGoif</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100cf4m.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 09 Mar 2009 16:40:03 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100cf4m.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>与Mr.81互动</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100cdyv.html</link>
            <description><![CDATA[<p>
前些天特意不嫌麻烦地注册了一个东西，就是为了问kobe一个问题，我预感十足的等待他在博里回答我的问题，当然，他6号果然不负我望。我以我最喜欢最好奇的爱好做出发点，不假思索的问到他最喜欢什么电影，可以不止说一部。我笃定我的问题一定会在他博里答复，因为你看着满眼关于湖人，关于菲尔，关于那橙色皮球的问题，不管你是Mr.81还是新浪工作人员，你都会疲倦，所以问点赛场之外的兴趣不更有意思吗，所以，从那么多问题中脱颖而出，完全得益于我的另一个情人：电影。而整个这次互动，则可以看作我两个情人（电影和篮球）的一次亲密“聚会”。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>
事实上，我那个问题还加问到他最喜欢哪位导演，我估计并非kobe不熟悉这个领域，而是工作人员直接把那个问题给截取了吧，作为主流网站的公众人物博客，关注度较小的东西得取舍，这点我很清楚，我很知足了。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>
看着他的答案，我不觉得奇怪，一个领域达到最高境界人本该就不可能对另一个领域有更深的研究，不过，当我看到《暗夜骑士》，《哈利波特》，《黑鹰坠落》，《角斗士》和《德州电锯杀人狂》这几个片名时，说实话，我还是挺欣慰的，毕竟即便作为主流类型片的代表，这几部我也相当喜欢看，至少表明他口味虽然够杂但还不赖，因为我总不能指望他说他喜欢《发条橙》，《八部半》这样的神作吧...呵呵</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>]]></description>
            <author>Sam_McGoif</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100cdyv.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 06 Mar 2009 18:33:38 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a55dfde0100cdyv.html</guid>
        </item>
    </channel>
</rss>
