<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- generator="FEEDCREATOR_VERSION" -->
<rss version="2.0" xmlns:sns="http://blog.sina.com.cn/sns">
    <channel>
        <title>贵州老高的BLOG</title>
        <description></description>
        <link>http://blog.sina.com.cn/gaozhixian</link>
        <lastBuildDate>Sun, 03 Jan 2010 16:38:50 GMT+8</lastBuildDate>
        <generator>FEEDCREATOR_VERSION</generator>
        <language>zh-cn</language>
        <copyright>Copyright 1996 - 2009 SINA Inc. All Rights Reserved.</copyright>
        <pubDate>Sun, 03 Jan 2010 08:38:50 GMT+8</pubDate>
        <item>
            <title>元旦领个优秀奖</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100gcyw.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center">元旦领个优秀奖</P>
<p ALIGN="center">高致贤</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 元旦出行—女婿建民携外孙子凡陪我去领征文奖。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
2009年第十届深圳读书月“阅读·成长”征文年前就评选揭晓，我只获个优秀奖。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
深圳读书月已举办了十届，我先后参加了三届作文竞赛。其中第五届的《一读六十年》获一等奖，奖金300元；《身边常放字、词典》获第九届的三等奖；这第十届的《阅读助我成作家》只获个优秀奖，奖品是50元的书籍。真是矮子下楼梯——一步更比一步低。且前两届是由深圳市读书月组委会主办。本届是由深圳市大浪街道主办，主办单位的档次也低了，还需要乘一个多小时的公交车才能到达领奖地点，元旦假期乘车人多，转车困难，我又没有去过大浪街道，本不想去领了。但孩子们鼓励我新年出行就领奖，大吉大利！我欣然同意。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
这倒不是个“吉利不吉利”的问题，而是我觉得这个奖来得正规。哪怕只是一个奖证和几部书的奖品，但主办单位没有收参赛者的一分钱，比那些一收参赛费，二收入围费，三收评选费，四收奖证费，五收奖牌制作费，六收颁奖会议食宿费，七……处处抠参赛者腰包的卖奖来得清高，所以我要去领。何也？</P>
<p>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;20世纪90年代开始有人“卖奖”以来，我就收到过不少卖奖单位的邀请信，我均一律拒绝，其间还有人剽窃我的作品去买奖。所以，我对那种粘满铜臭味的“奖”从来都嗤之以鼻。而对正规评奖，我是非常珍视的。故我往返乘车两个多小时，克服了公交车的十分拥挤和转车的种种困难，颁奖场中的闷热口渴，一直将这个优秀奖领回来。建民和子凡父子还获得参与现场活动的奖品。明霞还送来两盆鲜花。这个元旦过得很有意义！</P>
<p>&nbsp;</P>]]></description>
            <author>贵州老高</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100gcyw.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 03 Jan 2010 02:37:50 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100gcyw.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>弟弟妹妹祭嫂文</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100gcy9.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center">弟弟妹妹祭嫂文</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
呜呼！我们尊敬的二嫂——刘祖明走了！走得十分从容。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
在我们敬爱的致德二哥先走四年之后的今天，二嫂驾鹤西去与二哥团聚，又开始了他们新的一轮生活！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
1939年，她与我们的二哥结为伉俪，从龙井沟来到我们中坝田，迄今已逾七十载。2005年二哥溘然长逝，二嫂最遗憾的就是没有听到二哥留下半句遗言。她与二哥婚后和睦相处66个春秋，从没有吵过闹过，用二嫂的话说，他俩连脸都没有红过。这话完全是真的。二嫂不但从来没有向二哥生过气，我们也从未听到她与其他人吵过架，连脾气都未见她发过。二嫂对人，总是带着一脸甜笑。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
二嫂敬老爱幼，姊妹相亲，妯娌和睦，与同辈团结友爱，对后辈关爱有加；相夫教子，勤俭持家。温良恭俭，在左邻右舍、上村下寨，均颇负盛名。二哥二嫂与父母分家另住，自己开伙后，凡做有好饭好菜之时，均要先送一份给父母亲之后，自己才享用。做得多时，则要叫我们这些小弟小妹去一起进餐。二哥二嫂带了好头，尽管弟兄们分家数十载，谁家有好吃好喝都要将兄弟姊妹们约去打牙祭。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
二嫂小时候曾被缠过一阵子足，她的脚腰曾被缠断过，且生长在没有稻田的地方，从未赤脚下地劳动过；来到我们中坝田，便是劳动好手；解放后，她参加扫盲学文化，移风易俗，和男子一样赤脚下田干农活。二哥在当地和宗族里威信很高，不少人常来找二哥解决一些族务、公务，抑或家庭纠纷。二哥便要花费许多时间去处理宗族事务，还要接办不少地方公务；加之我们家在外工作、读书的人多，外面常有同学、朋友，或公务人员来访。来访之客，多落脚于二哥家。二哥家便成了我们这一大家子的公私事务和友谊接待站。二嫂便是这个接待站的负责人；二哥外务多，内务几乎全落在二嫂肩上，还要兼管许多对外接待工作；内务外交一肩担，二嫂却处理得有条不紊，各方满意。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
1998年，经医院检查，发现二嫂似有膀胱癌变，侄子们都在为她准备后事了，可二嫂豁达大度，坦荡生活，无所畏惧，高高兴兴过日子，想吃什么吃什么，该服药时则服药，想住哪家住哪家，能劳动时便劳动，管它什么“挨”（癌）不挨！竟然奇迹般地抗过了12年，其间还外出旅游。这令我们敬佩不已！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
二嫂没有进过学堂，却知书识礼；终身务农，尊老爱幼，相夫教子，勤劳俭朴，日出而作，日入而息，只求全家温饱，不究养生之道，更无专购什么保健食品，但她竟然能够活到八十八岁，且与癌魔抗争了一十二个春秋。这是为什么？二嫂没有什么秘诀，但却有个广仁博爱之胸襟，坦坦荡荡之情怀！为我们兄弟姊妹以及后代树立了很好的榜样。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
常言道：长兄当父，长嫂当母。这在我们家体现出来了。因为我们没有大哥，按大姐二哥的排行。大姐死于饥荒之后，二哥二嫂实质上也就成了我们的大哥大嫂。二嫂比幺妹年长19岁，但三哥只小二嫂两岁，三嫂与二嫂同年，还大二嫂月份。但作弟媳，不管年龄大小，都很尊敬二嫂。我们当地有种民俗：嫂子称丈夫的弟弟为“叔”，叔嫂之间是可以随便开玩笑，说“荤”话的。但我们几弟兄谁也没有和二嫂乱开玩笑，更不要说开什么荤玩笑。这不是二嫂过于严肃，也不是我们弟兄不够活跃，而是因为我们都出生于传统文明家庭。二嫂虽然没有进过学校，在家庭熏染下，知书达理，讲究文明。加之父母亲要求我们讲究文明礼貌，所以，我们将不文明的习俗改为互敬互爱，家族中的堂弟堂妹们也很尊敬我们的二嫂。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
父母亲先后去世后，二哥二嫂就名副其实地担当起父母留给他们呵护弟妹的责任。因此，我们当中，不管哪家有了大务小事，都要听听二哥二嫂的意见，请二哥二嫂定夺。二哥二嫂也很尊重我们的意见，但出谋划策、主持办理的，便是二哥二嫂。家住外地的弟妹回故乡，就落脚于二哥家里，接受二哥二嫂的呵护；二嫂对我们及后辈从来不分彼此，一直关怀备至！而今，我们最小的妹子也接近古稀之年，弟兄姊妹均十分尊敬二嫂。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
二嫂年届八旬，还飞针走线为已年过花甲的致贤弟衲鞋垫。看到二嫂亲手绣花的鞋垫，我们无不眼含泪花，深情地叫一声：“二嫂——！”我们是多么希望二嫂能健康活到一百岁呀！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
然而，天命难违，死生有命，二嫂与恶疾抗争了一轮小甲子，曾孙也能护理她了，作为我们这一代人的长嫂，终于公元2009年12月26日上午11时40分（农历己丑年冬月十一日午时），也就是毛泽东生日那一天，在大方县城的长女高淑宗家寿终正寝，走完她的人生旅程，享年八十八岁！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
呜呼！二嫂去矣！我们十分想念，但我们并不悲伤。二嫂驾鹤西去与我二哥团聚，这是白喜，何悲之有！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
今天（2010-1-3）是安葬二嫂的日子，谨以此文为二嫂壮行！</P>
<p>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
弟：高致金、高致才、高致香、高致贤；妹：高致仙</P>
<p>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
弟媳：陈芙蓉、黎祖芬、杨继君、明凤翔；妹夫：余明禄</P>
<p ALIGN="center">同祭！</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 公元2010年元月3日，岁次己丑年冬月十九日。</P>]]></description>
            <author>贵州老高</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100gcy9.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 03 Jan 2010 01:07:33 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100gcy9.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>天涯倦客评论小集4</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100gcio.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center">天涯倦客评论小集4</P>
<p ALIGN="center">高致贤</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
天涯倦客人已老，其实他刚至天命之年的公务员一个，宝刀不老，写作却很老练，评论言之有物，力透纸背，读之感到亲切自然，受到启迪，故将其单列成集，连续发表，以便集中阅读。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1349997024" TARGET="_blank"></A>&nbsp;&nbsp; <a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1349997024" TARGET="_blank"><b>天涯倦客人已老：</B></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;好诗。贴切。极富生活情趣。拟人化的手法，象征性的寓义，将师生之情描述得既亲切自然，又淋漓尽致。读后，心存馨香，如同闻到紫砂壶沁泡着的碧螺春的茶香，沉醉其中，不能弃杯。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
&nbsp;来源：<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100exky.html" TARGET="_blank">紫砂壶[借影配诗</A></P>
<p><a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1349997024" TARGET="_blank"></A>&nbsp;&nbsp; <a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1349997024" TARGET="_blank"><b>天涯倦客人已老：</B></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;佳作已阅，高兄早为不凡之人才。几十年如故，却实属少见。只记得高兄说过遗憾之事：你与诗人邹荻帆、李瑛的通信已经丢失，是否又找回，完璧归赵。若是，当是高兴之事啊！<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;遥祝。节日快乐。</P>
<p><strong>&nbsp;&nbsp;
博主回复：</STRONG>原信尚未找到，好在我当时将他俩的信抄在我的草稿本上作为投稿的附件。虽然稿子没有发表，我却留下此抄件。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
来源：<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100f3t2.html" TARGET="_blank">高致贤回忆录第二十三章第1节：与邹荻帆和李瑛的通信</A></P>
<p><a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1349997024" TARGET="_blank"></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1349997024" TARGET="_blank"><b>天涯倦客人已老：</B></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;好辞汇，朗朗上口，且具地方特色。看来高兄为有心之文人，采风乡间，搜集整理，然后厚积而薄发。<br />

&nbsp; &nbsp;辞采飞扬，精神更为可嘉。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
来源：<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100f7m7.html" TARGET="_blank">贵州大方《方言巧对》二冬</A></P>
<p><a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1349997024" TARGET="_blank"></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1349997024" TARGET="_blank"><b>天涯倦客人已老：</B></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;谢谢高兄如此厚爱。先生真为有心之雅人，阅读先生文章，一直以为是赏心悦目之事，触景生情，知音互动，留下我的读后之感，算是朋友之间相互交流、共同提高之见证。高兄将此细心收集整理，并非只是粘贴曾经的过程，而是珍惜和珍藏着朋友之间曾经存在、并将继续延深下去的高洁的友谊。因而更是令人感动。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;再次感谢高兄，感谢朋友。爱出者爱返，福往者福来。<br />
&nbsp;&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 来源：<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100f8hb.html" TARGET="_blank">天涯倦客评论小集2</A></P>
<p><a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1349997024" TARGET="_blank"></A></P>
<p>&nbsp;&nbsp; <a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1349997024" TARGET="_blank"><b>天涯倦客人已老：</B></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;文学的最高境界是什么？作家的神圣责任是什么？有多少人能答对？有多少人能做得到？所有的作家、文学家，如果你的笔下不歌颂正义或不引导人们走向正义，统统都是骗子手.<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;阅美文，震耳欲聋。慷慨之言辞，可谓一针见血，令文人深思汗颜。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 来源：<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100fb0t.html" TARGET="_blank">高致贤回忆录第二十三章第6节：办专栏之讨论</A></P>
<p><a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1349997024" TARGET="_blank"></A>&nbsp;&nbsp; <a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1349997024" TARGET="_blank"><b>天涯倦客人已老：</B></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;哈哈，高兄不必为此事而心有不悦，只求自己心底坦然，生活痛快就行。您也是文人，更应是不以物喜，不一己悲。我一直羡慕您和曹大哥的心态和精神。有时我觉得，你们比我还要年轻。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 来源：<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100fmkg.html" TARGET="_blank">“七十岁的勿要啦！”</A></P>]]></description>
            <author>贵州老高</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100gcio.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 02 Jan 2010 00:57:31 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100gcio.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>高致贤回忆录26章第2节：难友来信二</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100gcij.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center"><b>第二节</B><b>&nbsp;</B>
<b>难友来信二</B></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 李进修来信3</P>
<p>“文汉、致贤二同志、难友：您们好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
致贤给我的来信收到，阅后不禁感伤。您做的梦，可能是我们互相思念过度所致吧！常人说：梦和现实是相反的，梦中的“冷淡”恰恰是我们日夜思念之心、共患难之情。这种生物电波是很有趣的。我也常常做梦都在大方，同您们在一起。远方的我，虽离故乡，离别同志们快四年，但一刻也没有忘记过难友和同志们、乡亲们！真是“独坐桥头人影不随流水去；孤眠枕上梦魂还在故乡游。”想回故乡是梦寐以求的，但充军无日，怎么能回来呢？我已向地委作了书面的口头的申请，可能快了吧！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
关于我们蒙冤之事，对我下的通知您们是知道的。通知及我写的申诉您们已看过。此申诉写了一式三份，分别送给胡锦涛、刘汉祯、熊天贵三同志。但至今毫无消息。我打算过阳历年后再寄送，也送给中央有关领导和部门。因为一份一份的抄写，实在是比拟稿还费劲。您们几个同志和学生的问题，我在十月份给禄文斌同志又详谈了一次，他以表示同情。看来要继续申诉，要告状。否则，雪冤无日矣！荣贵的问题我没有听说，如果禄能提出给荣贵落实政策，这是好事，说明他已确知大方种种冤假错案，但要兑现了才能算数。应作思想准备。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
文汉同志身体不好，要千万保护身体，留得青山在，哪怕无柴烧？想宽些，并要适当注意体育锻炼，增强自身的内在抵抗能力，望千万注意。致贤年轻一些，身体虽然较好，但也要注意（锻炼）身体。我们被主、朱等人的迫害，身心受到极大的摧残，他们是巴不得快把我们整死，但我们怎能按他们蛇蝎之心就范呢？在逆境中，我们一定要做强者。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
我们一家在这里，现在还可免强过得去，虽有困难，慢慢克服。说实在话，哪有在大方那么好？但势已至此，慢慢的过了。只待时日，回家乡与您们共聚。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
想说的话很多，但一时也说不清，以后有机会再慢慢的叙了。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 祝二位身体健康！工作顺利并全家安好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
进修&nbsp;&nbsp;&nbsp;
1985.12.24.</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
我这里消息十分闭塞，什么也听不到，望多告诉一些情况。”</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 进修来信4</P>
<p>致贤同志、难友：</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
不知姑孃回来，她要走了才见到她，故来不及写信问候。现将过去我在赫章时您写给我的信中给我的一首诗转寄与您，以表同样的心情和思念。</P>
<p ALIGN="center"><b>提笔向汝告乡音，</B></P>
<p ALIGN="center"><b>家乡父老念亲人；</B></P>
<p ALIGN="center"><b>他乡牡丹千般好，</B></P>
<p ALIGN="center"><b>不如故土小草青。</B></P>
<p>&nbsp;&nbsp; 祝您全家安好，万事如意！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
进修&nbsp;&nbsp; 2002.10.7.晨</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
（注：此为进修临时交给回方办事的女儿带回深圳的）</P>]]></description>
            <author>贵州老高</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100gcij.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 02 Jan 2010 00:31:31 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100gcij.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>贵州大方《四书韵对》卷上 十五“删”韵</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100gc6b.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center">
<b>十五</B><b>&nbsp;&nbsp;</B> <b>删</B></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
孤对独，寡对鳏，矢直对弓弯。折枝对荷蓧，为市对抱关。使毕战，友颜般，立儒对廉顽。曾皙嗜羊枣，孟子美半山。床琴不意舜宫在，爵禄尝闻周室班。去杀胜残，为邦必百年之久；造次颠沛，君子无终食之间。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
人对物，地对山，闵冉对曾颜。登高对致远，击柝对为关。战则克，攻已环，沼土对蹊间。小子当洒扫，大德不逾闲。见而不忍牛觳觫，知其所止鸟绵蛮。其为文王乎，武王周公能达孝；则学孔子也，伯夷伊尹亦是班。</P>]]></description>
            <author>贵州老高</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100gc6b.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 01 Jan 2010 00:52:06 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100gc6b.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>书信是一种凝聚的情感——抄录复读3公斤书信心得</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100gbma.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center"><b>&nbsp;</B></P>
<p ALIGN="center">书信是一种凝聚的情感</P>
<p ALIGN="center">——抄录复读3公斤书信心得</P>
<p ALIGN="center">高致贤</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
今年8月24日我从大方带回的一档案袋信件；随后于11月6日又收到留守大方的孩子：高俊寄来许钧铨和董萍的信496克；昨天（2009.12.30.）又收到他邮来我收存于大方的家书，计重1,639克。这样，存在大方的信件就基本运到深圳来了。加之我在深圳收到的部分信件，我保存下来的信件大约五六斤，择录绝大部分写入我的回忆录中。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
我的回忆录后面部分，大约将用七八章来抄录书信，且98%以上是他人来信。为什么？因我写信从未留底，写完便寄，幸好致香兄和我的几个小孩留下我写的几封家书，否则，所录信件中没有我写的。那我为什么要花那么多篇幅和精力来抄录他人来信？我以为书信是一种真情实感的凝固。抄阅过去的亲笔书信，真是“见字如面”，人各有体，每个人写的字绝不相同，即使写成鸡脚叉叉，也都沾着写信人的心情和体温，让我深感这是写信人心底最原始最朴实的感情流露；保留书信就是保留情感，重温书信就是重温历史情感，温故而知新，顿时感到亲切万分：</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
明知父母亲早已去世，但我抄阅家书时，仿佛感到父母就在身边，远方的亲人亦在眼前，且全家正在围炉叙旧、亲切交谈，或在讨论某些事情如何处理？抑或对某个问题展开激烈争论，千头万绪的家事场景，顿时浮现于眼前……</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
抄读情书，会将你青春之火点燃，回味甜言蜜语的初恋，咀嚼酸甜苦辣的生活，品味双方共同培育的果子。我想，如果谁将恋爱信保存下来，随时翻阅，便会加深夫妻情感；倘若你冒出分手念头之时，自我重新咀嚼一番恋爱信，也许会打消分手念头，甚而粘合好已经出现的情感裂缝。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
抄阅同学的来信，不禁会想起打打闹闹的校园生活，或嘻嘻哈哈的追逐场景，抑或会想起某人在做课间操时的怪样，还会忆出某些恶作剧场景，会把古稀之人引回到学生时代……</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
抄阅战友的来信，定会将你的思绪引回到烽烟瀰漫的战场，或战火纷飞的年代，想起一次次胜利的喜庆情景，自然也会想起一个个鲜活的生命，兀地血肉横飞……</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
抄阅到读者求援信件之时，我仿佛看到一双双无助的眼光，期盼着援助之手，我或因为他们尽了一分绵薄之力获些许自慰，或因无力帮助他们而自我叹息，抑或因对那些该助能助但未助他们而感到深深内疚，甚至有种负罪感！我……</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
抄阅同志们的来信，或因同甘而欣喜若狂，或因共苦而相互勉励，或为伸冤而出谋划策，或为胜利而弹冠相庆，或加班劳累之信说些笑话来让绑紧的神经与筋骨松一松，仿佛又回到工作岗位上……</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
一封信的内容也许就写那么一两件事，或许就是闲聊一通。但书信宛若一种酵母，会让凝固的情感膨胀，或如一股激流，将多年的思想沉淀冲激起来，使你联想起写信人前后左右的许许多多的人物情景。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
书信可以将写信人的好思想留于纸端、传之后世。《曾国藩家书》和《傅雷家书》均受到广泛好评。这不过是他们家教思想的部分留存，而绝不是他们家教思想的全部。可以肯定：除了他们写入信中的这些见解之外，他们平时对子女教育的口头言论还有许多，其中不乏比信中更加精辟和更加精彩的观点与言论，但因那是口语，无人记录下来，也就失传了！民间有许许多多精彩的家教言论，也因只是口头语而流传极少。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
在伊妹儿处处吃香、手机短信飞扬跋扈的今天，抄阅以往的来信是一种痛苦，也是一种享受，更是一种情感的反刍，从中获得营养，品出新的滋味。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
人们常叹“光阴之易逝”，为“光阴一去永不回”而悲戚。我从抄阅过去的书信中感到：这是一种纯客观的认识所致，其实不然。我们可以通过主观努力来留住感情、挽回时间。不要说前之伟人留下“无为而治”、“载舟覆舟”、“先忧后乐”、“丹青留取”等许多思想结晶，就是今之普通老百姓记录下来的时事时情，一旦付诸文字进而出版，就会留下彼时彼地彼人的思想感情；或将那个时段的某一阶层人士的情感结晶凝聚起来，为后人找到情感和追回时间提供了依据。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
莫叹情感之无形，书信可将它凝聚于纸上。此便是我抄阅以往书信的一点感悟。书信抄录尚在进行之中，千虑一得，先记录些许于斯，权作写回忆录一年多的小结。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 2009-12-31于深圳</P>]]></description>
            <author>贵州老高</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100gbma.html#comment</comments>
            <pubDate>Thu, 31 Dec 2009 01:42:10 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100gbma.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>高致贤回忆录初稿26第一节：难友来信一</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100gb5o.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center"><b>高致贤回忆录初稿26</B></P>
<p ALIGN="center"><b>书信往来4</B></P>
<p>&nbsp;</P>
<p ALIGN="center"><b>第二十六章</B>
<b>&nbsp;</B><b>老青两代人来信</B></P>
<p>&nbsp;</P>
<p ALIGN="center"><b>第一节</B><b>&nbsp;</B>
<b>难友来信一</B></P>
<p ALIGN="center">&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 李进修来信1</P>
<p>“文汉、致贤，亲爱的难友：您们好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
不觉我们相别又很久了。这中间给您们二位分别写过信，但未见复信，不知收到否？碰到过大方的一些同志，也托他们代问同志们好，不知是否代问到？我是多么想念同志们啊！真是“只恋家乡一捻土，不爱他乡万两金。”但根据现在的形势，我如游子，不知何时才能归？！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
关于我们含冤一事，据禄讲他已向省委写了报告，据说省里要重新处理，但现在仍无动静，不知何故？我想还是继续申冤。我在十月份又向中纪委、国家民委以及有关领导写了申诉信，也向省纪委金风同志写了，不知收到否？均未见回音。我想申诉到彻底昭雪之日止，您们意见如何？</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
据说元月初池书记等要来毕节，要到赫章。这里在作汇报材料的准备。他们会不会在大方停呢？如果停，您们可想办法向他申冤。我在这里是毫无疑问要向他申冤的。起码要给他一份申诉材料。我独在异乡作异客，苦无商量地方。每触及此，内心异常痛苦，倍加思念同志们。但有什么办法？您们也可能如此。不管怎样，坚定一个信念，就是要想办法敲开实事求是、有错必纠的大门，不达目的，誓不罢休。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
县一级机构改革已宣布，这里，我已被安排到政协工作去了。这早已是我意料中之事，工作倒还清闲，可以休养生息、养精蓄锐，学点自己想学的东西。不知大方情况如何？不管怎样，望多保重身体。留得青山在，哪怕无柴烧。文汉身体欠佳，更要特别注意。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
今天稍解冻，但仍冰天雪地，我坐县委小车去妈姑区搞计划生育宣传，听小车驾驶员说此消息，并还说有中央的领导来，是保密的。晚上回来后，找有关人员了解了一下，果有此事。大概是在元月二、三号到。但雪凌那么大，他们不会在二三号到的，故连夜赶写此信与您们。书难尽言，接信后盼复信。并请代问有关同志们好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 最后祝二位健康、全家安好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
进修&nbsp;&nbsp; 1983.12.29.夜”</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 李进修来信2</P>
<p>“文汉、致贤，亲爱的同志：您们好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
给您们写过一信，以后一直没有给您们写信，原因是想亲自回来一趟。但因身体不好，主要是脚痛，一天一天的往后推，直到今天脚还没好，免强去办公室都感困难，加上整党又开始了，还抽我去四、五两区作联络员，看来在近期内回不了大方。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
蒙冤之事，我的只部分落实，您们还没提及，因我这里消息闭塞，您们不知听到什么没有？这要地委研究。地委的李效敬、王同祥等同志来过赫章，我没有见到李效敬同志，但碰上王同祥同志了。他问我：他们来给你谈话没有？我认为是地委，便答：没有。他说他参加研究的。因人多，我没有具体问。现在是一纸空文，本来是一案，我是省通知处理的，现省下通知是对的。但他们搞了半拉子。您们是地区处理的，由地委研究，可他们不研究。原我是等着地区有什么态度再说，现在已三个多月，可能就这样了了。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
我已写好申诉，但没有寄出，原拟来方研究修改后再寄，所以现在还是作草稿放着。等我有机会来方时带来一起研究后再寄出。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
亲爱的难友、同志，我无日不想含冤之事，无时不思念您们。有时也在梦中相见，聊得自慰，但思念之心更甚。不知您们如何？可能是一样的吧？</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
同志、难友，我们暂时各在东西，天各一方，但我们的革命感情是联在一起的，任何人也割不断的。但愿老天有情，给我们闭聚在一起的机会。我想这个机会为期不会很远了。愿我们各人都保重身体。留得青山在，怎会无柴烧？想说的话很多，纸上岂能尽述？以后再述吧！</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 祝您们全家安好，一切顺利！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
进修&nbsp;&nbsp; 1985.7.10.</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 代问同志们好，望回信”</P>]]></description>
            <author>贵州老高</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100gb5o.html#comment</comments>
            <pubDate>Wed, 30 Dec 2009 01:31:33 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100gb5o.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>部分博友的评论回复荟萃10</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100garr.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center"><b>部分博友的评论回复荟萃10</B></P>
<p ALIGN="center">高致贤/集</P>
<p><b>&nbsp;&nbsp;
按</B><b>：</B><b>每当拙文发出，就有</B><b>匿名的新浪网友、桃园村夫</B><b>等等</B><b>博友便耐心细致地慧评，对拙作进行评讲：这些评论，联系我的写作实际，针对性强，直指弊端，催我奋进，令我自新，不论是批评，还是表扬，抑或是鼓励，无不使我从中获得启迪，胜似走进文学评论班或文学讲习所，受益匪浅！除我已专集发表之外，现将选集部分发表，以飨博友。我还将继续收集发表！</B></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><b>&nbsp;&nbsp; 新浪网友：</B><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;高兄：<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;文革初乱，您已为智者，我与老么、老五、张继、胖子还是初中顽童，如是称您以为亲近。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;真不敢想，我对您《夜袭苗村》一节回忆录的读后感竟然引出您的上文。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;大方文化厚重，有政治（水西建政）、经济（川黔商道）、民族（黔西北诸部落首领聚会中心）、民风民俗（儒、法、道、释等各种文化源流交错共生）等滋润。<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;文革初年打砸抢烧，斯文扫地，运动中砸烂的什么唐三彩、元青花、釉里红，碎裂瓷器割心痛！焚书那晚，我曾亲眼看见那在烈火中被焚的许多典籍，映像最深的是（贵州）名医王渭滨的《诊断汇抄》等手稿——那可是清、民国以来，荒蛮贵州的名医王渭滨几十年来的临床专著啊！<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;浩劫无情，智者有心。真想随高兄的视角，高兄的铁笔，去触摸大方那段史实。那可事一剂可以清心明目、育德资政的良药啊！，<br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;——老高的大方老乡感怀</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 来源：<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100fs7w.html" TARGET="_blank">补高致贤回忆录18第十一节：我知道的郭桂发</A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
新浪网友对《夜袭苗村》一节回忆录评论道：在老高上文中，我从一个角度了解了家乡那年发生的那事的一些镜头。<br />
&nbsp;&nbsp; 老郭，英雄啊！</P>
<p ALIGN="center"><b>文革难乱铁杆心，</B></P>
<p ALIGN="center"><b>半夜三更举红灯。</B></P>
<p ALIGN="center"><b>洋芋苞谷不忘本，</B></P>
<p ALIGN="center"><b>直面屠刀护苗民</B>。<br />
&nbsp;&nbsp;
叹其生不逢时，不过他还是引出了几个大方俊杰：段胖子、宫晓兵等。<br />
&nbsp;&nbsp; ——老高的大方老乡感怀</P>
<p><a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1344886563" TARGET="_blank"></A>&nbsp;&nbsp; <a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1344886563" TARGET="_blank"><b>桃园村夫：</B></A>高老师怎么了？你当年当官的年龄也不大呀！<br />
&nbsp;&nbsp; “改革领导班子年龄结构，实施老中青梯级年龄优化组合。”
这倒也不失为一个好办法。<br />
&nbsp;&nbsp;
最根本的改革应该说是由人民选举产生各级干部，由人民监督他们的作为，才能真正产生为民执政的好干部。否则一切都只是治标之策。</P>
<p>来源：<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100fv4p.html" TARGET="_blank">干部“低龄化”，造出几“怪胎”</A></P>
<p>&nbsp;&nbsp; <a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1245309744" TARGET="_blank">&nbsp;</A><a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1245309744" TARGET="_blank"><b>沉舟侧畔：</B></A>这就是中国特色的官位呀~<br />
欣赏并问好。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 来源：<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100fv4p.html" TARGET="_blank">干部“低龄化”，造出几“怪胎”</A></P>
<p>&nbsp;&nbsp; <a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1609138900" TARGET="_blank">&nbsp;</A><a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1609138900" TARGET="_blank"><b>道安：</B></A>有同感、没办法、有关糸、好说。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 来源：<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100fv4p.html" TARGET="_blank">干部“低龄化”，造出几“怪胎”</A></P>
<p><a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1363593607" TARGET="_blank"></A>&nbsp;&nbsp; <a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1363593607" TARGET="_blank"><b>随心所欲：</B></A>老家伙只会干工作，不去送礼，组织能挣钱吗？所以挥刀一切，再卖一批官，再发官财。这才是“怪胎”的根源。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 来源：<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100fv4p.html" TARGET="_blank">干部“低龄化”，造出几“怪胎”</A></P>
<p><a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1068709733" TARGET="_blank"></A>&nbsp;&nbsp; <a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1068709733" TARGET="_blank"><b>刘培宇：</B></A>也是我的经历<br />
事实如此<br />
&nbsp;&nbsp; 来源：<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100fweu.html" TARGET="_blank">民众饿饭与政府开仓</A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>]]></description>
            <author>贵州老高</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100garr.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 29 Dec 2009 01:47:38 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100garr.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>贵州大方《方言巧对》卷上 十五“删”韵</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100garg.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center">
<b>十五</B><b>&nbsp;&nbsp;</B> <b>删</B></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
穷对富，欠对还，诈伪对痴顽。心宽对量窄，下着对高攀。花猫崽，强盗官，愁面对欢颜。牛皮三寸厚，谷子两头尖。一个阴陟一个鬼，半年辛苦半年闲。媳妇不会做鞋，无样看世上；天冷还是烤火，一冬到处寒。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
横对顺，直对弯，挺杖时连环。捞钩对址钻，作主对当蛮。苏妲己，谎张三，牙筷对皮盘。有子万事足，无病一生安。酒逢知己千杯少，话不投机六月寒。白来田土不坐家，得之易者失之易；煮抻牛皮三锅水，横也难来竪也难。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
赊对现，借对还，小姐对丫环。纺花对织布，夹棍对绷竿。三股水，大泰山，土晕对火斑。家无二床被，天有大算盘。鸡肚不知鸭肚食，出头容易缩头难。兄有兄财，弟有弟资，样行（读haog）生易随你做；公修公得，婆修婆得，只怕凡人心不专。</P>]]></description>
            <author>贵州老高</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100garg.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 29 Dec 2009 01:21:36 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100garg.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>有时粗话道实情—GDP与鸡的……</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100ga69.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center">有时粗话道实情—GDP与鸡的……</P>
<p ALIGN="center">高致贤</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
我当农民时说粗话习以为常，所以从农民一步跨入师范学校大门的第一学期，班主任在成绩单上的评语中写下“有时口出流言”之记录。以后为人师表、搞宣传教育工作，自己不再讲粗话了。但在深入民间体验生活、调查研究时，我又喜欢听老农民或村组长们自然流露出来（非刻意）的某些粗话。那正是他们思想不设防，自然坦露的心声，是真实思想的表白，往往是最可信的。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
某年老A到某乡采访之余，与农村老友聊天，闲扯到该乡国民生产总值时，A无意中，也是习惯性地说出个GDP，农民出身的老朋友—乡统计员B接过话头，自然甩出一句粗话：什么GDP，真他妈的鸡的批。A问B这是什么意思？B道出某年他参加县里年终决算的故事：</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
B背起公章去参加全县年终财政决算，填了几次报表均被财政局领导否定。B说工农业的产值已经无法再加了。于是，有人便为他出谋划策，增加乡镇企业中的民营收入嘛！什么民营收入？农民家家户户都在养鸡生蛋，上级领导人也随时称赞“鸡屁股银行”，你不会从那里面抠吗？他恍然大悟，就报上一大批GDB数字。A问B不怕人说你造假？B说：千家万户养鸡，谁去调查？再说那蛋与鸡都是个变数，哈哈哈哈……</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
他们正会心大笑之时，常来乡政府偷吃的那只老馋猫似笑非叫地：妙！妙！妙！……</P>]]></description>
            <author>贵州老高</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100ga69.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 28 Dec 2009 02:26:32 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100ga69.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>高致贤回忆录第25章 第9节：两个孤儿的来信</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g9og.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center"><b>第九节</B>
<b>&nbsp;</B><b>两个孤儿的来信</B></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
按：董文君与董萍（董和珍）兄妹是一对孤儿，在大方就业十分困难，我通过文友许均铨的帮助，于1994年先后为他兄妹在中山市找到工作，他们便常给我写信。文君的信写得多，我单独存档于办公室的文件柜内，结果和邹荻帆、李瑛等文友的一批宝贵信件一起丢失。董萍写得不多，放在家里，还存下一些。好在许均铨还转了几封给我，就一并抄之留下！</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 董萍来信1</P>
<p>老师：您好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
由于诸多原因，我只能简单告诉您我来这里的情况。到达这里的第二天早上我就接到许均铨从澳门拍来的电报；下午他又亲自打电话来问候。这一切对我好感动、好安慰。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
工作辛苦一点我不怕，令我担心的是，如果一月工资只够生活的话，那一切对我来说岂不太槽！这里一月花销最低也要两百多才够。我不知怎么办。现许均铨在澳门，他告诉我要过一段时间才来我这里。他如来的话，情况可能要好一点。他叫我在这里忍耐一段时间，我只好按他的话去做了。如他不来，情况仍无变化的话，我只好打道回家了。因为在这里没有发展，为何要在这陌生环境苦自己？我真的没出息，我很想为自己哭……</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
话说到这里，未婚证一事烦高老师帮助一下，谢谢！另请高老师多多照顾我二哥（文君）一下。我很感激您。但此时却不能报答您的帮助，一切待以后再说了。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 祝安好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
董萍&nbsp;&nbsp; 1994.11.14.</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
附董萍1994.11.30致许均铨的信件摘录：许叔叔：转高老师寄来的信及证件均收到，请放心……连日来，我的心中有一种悲凉、酸楚，在大方工作可以温饱，但我一无所长。犹如慈父的高致贤老师劝我出外闯闯，学一些有用的本领。可外面的世界太复杂，他及家人都不放心，所以，他写信向你告知了我的情况，把我托付给你……我自幼父母双亡，从未获得父母庇护，我羡慕父母双全的而又自悲、自怜，唯一令我安慰的是老师、朋友之爱，若没他们，我真的可怜到极点了！朋友们问到我父母时，我只能笑笑，无从告诉他们我是一个孤儿……</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 董萍来信2</P>
<p>老师：您好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
很久未收到您的来信，想是工作很忙吧？今天厂里放假，九点钟去邮局打电话给您，接通电话几次均没人接，好遗憾！近来我也很忙，厂里这个月和八月份赶制一批礼盒手袋，简直忙得人都有些喘不过气来，九月份可能会好一些。现我二哥和我一切皆好，望勿念。春去秋来，明年的春节我们应该会相见。您应该不会反对我回来吧？到时候我想多带几个家乡人来这里，帮助一下那些失业的人。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
老师，突闻家乡遭冰雹之灾，灾情是否严重？您最近是不是为此事而繁忙？老师，这里的天气还很热，家里可能已转凉，望老师多保重身体。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
信可能会迟一点寄给您，因我在厂里照了几张相，等冲洗好了一块寄来。八月十八号是我的生日，很希望能收到您和朋友们的祝福。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 代我问候师娘及关心我的朋友们。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 祝您身体健康！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
侄：小萍&nbsp;&nbsp; 1995.7.30.晚中山</P>
<p>&nbsp;&nbsp; （收到照片请回信）</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 董萍来信3</P>
<p>高老师：近好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
因货期紧迫，近来一直加班工作，故未曾给您回信，一定又让您担心了。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
我很感激您对我的帮助和鼓励，我视您为亲人。然而，我除了逢年过节去信问候您及家人外，却不能为您做些什么而深表歉意。文君的事，希望您不要放在心上，也勿须与他一般见识。或许他避您之因，是有愧于您呢？有时间我会劝导他。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
来这里几年，环境熟悉了很多，却未曾有什么发展，只好量力而行，慢慢来。公司因生产需要，不久将会新增一个厂，但是，我又能帮您们什么呢？希谅解我。很快又春节了，不知能不能返大方给您们拜年，到时再说了。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 祝合家幸福！</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 侄：董萍敬上&nbsp;
1998.11.13.晚</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 来信之4</P>
<p>高老师：您好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 来信收阅，悉知一切。因近来很忙，迟复为歉。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
因为办身份证一事，今年春节返回大方，去拜访您时，才知伯母患病而出门远治。最令我遗憾的是，您既已来到汕头，都未通知许先生见一面。不过，我相信今后还会有更多机会。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
或许我会返回大方，在这里四年毫无发展，很多事很多地方我都努力过了，比我不如的人都能升职，而我呢？我实在是不心甘。也许真的要讲运气吗？那我只能承认运气不如人了。大方经济很萧条，不知回去可能做些什么？唉！只好走一步算一步了。不是吗？</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
明霞妹妹那里，有空我会和她联系。来中山这么久，天天加班时间都很长，加之我感冒至今未愈，连写信的时间都没有。我也去信告诉许先生您来广东的一切情况，想必他已写信给您了吧？伯母不知是否已康复？今年天气变化很大，望您二位老人多多保重身体。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 祝：身体安康、合家幸福！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
侄：董萍敬上&nbsp;&nbsp; 1999.3.23.</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 董萍来信5</P>
<p>高老师：您好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
天气逐渐转凉，转眼即是中秋佳节。很久未通信了，每每提笔，却又不知该说什么？我家兄妹三人，三种不同的性格，导致大家都有些生疏，使我感到悲哀！是不是我做错了什么呢？打工虽有点积蓄，但又怎能填补那个是家又不似家的空白？或许我真的有些傻，为什么就不放开一切想想自己？放得开吗？我真的不知道。父亲省吃俭用抚我们三兄妹读书，不就是为了让我们长大后做个有出息的人、为他争点光吗？但结果呢？每每想到这些，我都好想哭……</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
文君对您来说，可能做错了很多，作为长辈的您，希望您能原谅他。他如今也算得上成家立业，但他是否真的长大了？我真有点怀疑。好了，有空就写信聊聊。无论我身在何方，我都不会忘记您的关怀与教导。再次祝您中秋佳节快乐！有机会代我向陈国华问好。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 祝您身体健康！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
侄：小萍敬上&nbsp;&nbsp; 1999.9.1.</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 董萍来信6</P>
<p>高老师：近好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
这个月升职加薪，也算有一点成绩吧。不过，这与您和许先生的关怀是分不开的。在我最无助的时候，我就会想起您和许叔叔的期望。我就会告诫自己：一定要好好做下去。公司这几天会去上海、南京旅游，我放弃了，好遗憾！我是不得已而放弃的，因文君很快就要做父亲了，可能会花很多钱，到时候我这个做妹妹的又岂能袖手旁观、见事不救！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
很想趁这个机会去汕头看看明霞妹妹，但由于我因春节回去坐空调火车，落了个一见车就晕的病；一年来，几乎连中山市都未曾光顾。所以，我想等春节吧。如果明霞妹妹不回家的话，我会接她到这里来玩。我会和她联络。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
好多事，因不是原因的原因，如有对不起的地方，还请高老师谅解。春节我不回大方了，我会在遥远的他乡祝福您一家永远安康、快乐！请保重身体。我会好好努力，一定不会辜负您对我的照顾和期望。代我向师母问好。有空写信给我，好吗？</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 祝身体健康！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
侄：小萍敬上&nbsp;&nbsp; 1999.11.24.晚</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 董萍来信7</P>
<p>高老师：您好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
迟复为歉，希谅解。升职以来，我一直处于紧张状态，做得真的好辛苦。我本已提出辞职，但许叔叔多次来信劝解关怀我，叫我不要轻易放弃所得到的。收到您的信，令我有一种负罪感。这样做，真真对不起您和关心我的人。可是我自己呢？真的做得好烦好累，希望春节之后一切都有所改变。今日正式放假，所以，才有时间写信给您与家人。如时间方便话，我想去看看深圳的高茂姐。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
文君的事，我真的深深感到抱歉，希望您这个长辈不要与他计较。他做事总是不会周到的。兄妹一场，他除了一股气地埋怨我这我那之外，我很难做到他们满意的地方。很冷心，一切都顺其自然吧！他快做父亲了，我会寄一点钱以示祝贺，表表心意而已。如您能帮他的地方，尽力就行了，我在这里谢谢您</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
许叔叔2月5日启程去北京旅游7天，一家人都去，想来他已去信告知您。过年了，希望我这份迟到的祝福不算太迟。恭祝您合家幸福，新春愉快！也祝婶子身体早日康复！</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 祝佳节愉快！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
侄：董萍敬上&nbsp;&nbsp; 2000年2月2日</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 附董文君致许均铨的信摘要及均铨附言</P>
<p>许叔叔：您好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
新年将近，首先在这里祝贺合家欢乐、新年愉快、叔叔的事业写作更上一层楼，均有重大的突破和发展！……</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
高致贤老师的随笔，我会考虑将之投一适合的报刊。在广东首选的是《家庭》、《南风窗》。其次是报纸的副刊都较适合。致贤老师从文四十年斗争，可以说写了一辈子文章。新闻、杂文占多。他在我来之前说，九七香港回归之后就退休，写一点属于自己的东西！早就应该如此了，再不写真有些“迟了”。在政府机关工作，多半身不由己。写了四十多年的文章，老百姓尊敬他胜过一个省委书记。他为老百姓打文字官司的名誉远扬……认识致贤老师，是佩服和崇敬的心境。但又在心里升起了一种悲哀。四十年的写作努力，若用在某项事业上早已功成名就……我是他寄与厚望的学生，我可以学他的精神，但不重复老师走过的路……待立业有成，我一定想办法帮助致贤老师出一本杂文集。他的杂文是所为文体中最杰出的。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 此</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 祝事业、写作顺利！来年心想事成！</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 还有三十多天就要离开中山……</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 世侄：文君敬上&nbsp;
241.0中午（未复印全，看不清，前后看，应是1997年元月）</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 许均铨转此信的附信：</P>
<p>高致贤先生：您好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
这是董文君写给我的信。他不久会回到大方，大约春节前吧！这是他在信内提到您，我印一份给您。一个人最难得的是：别人在背后说他好。您做到了。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 均铨（此语批在文君的信头上，未落日期）</P>]]></description>
            <author>贵州老高</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g9og.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 27 Dec 2009 03:11:03 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g9og.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>刘福新评论小集3</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g958.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center"><b>刘福新评论小集3</B></P>
<p ALIGN="center"><b>高致贤/集</B></P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1235831750" TARGET="_blank"></A><a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1235831750" TARGET="_blank"><b>刘福新：</B></A>以前我发过“人间四月天”的评论集，后来因博文积攒太多，近期尚未发表朋友的评论，但已经在两个月前辑录了不少。<br />

&nbsp;&nbsp;
还有我自己的。以前没有留底，几个月前我开始注意了。这有好处。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 来源：<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100frdf.html" TARGET="_blank">我为什么要收集博友评论发表？</A></P>
<p><a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1235831750" TARGET="_blank"></A>&nbsp;&nbsp; <a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1235831750" TARGET="_blank"><b>刘福新：</B></A>是呀，您说的很好！<br />
“日记本身是备忘录，而且是历史记忆的目录”，<br />
与高兄台一样，我也是坚持天天写日记。已经习惯了。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 来源：<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100fsnm.html" TARGET="_blank">坚持写日记好处多</A></P>
<p><a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1235831750" TARGET="_blank"></A>&nbsp;&nbsp; <a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1235831750" TARGET="_blank"><b>刘福新：</B></A>“事不关己，火烧对门坡，放屁不粘胯；憋得死人，狗咬耗子，忍气而吞声。”好似掉字了，因为我看着不对称，请兄台在校对一次。</P>
<p><strong>&nbsp;&nbsp;
博主回复：</STRONG>&nbsp;&nbsp;
耗子应为叫化子，感谢贤弟指出，现已改正。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 来源：<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g2nv.html" TARGET="_blank">贵州大方《方言巧对》卷上十二“文”韵</A></P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1235831750" TARGET="_blank">&nbsp;</A><a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1235831750" TARGET="_blank"><b>刘福新</B></A>也许此文说到了很多人的痛处，他们不愿意读；不过敝文还是应该看看到，起码对于刚注册了博客的朋友，可以了解博客里的一些东西；而对于老博民来说，兴许他们还有许多不懂得的操作方法。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 来源：<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g588.html" TARGET="_blank">转发：刘福新博文：上网·博客·摄影·逸事琐记（三）</A></P>
<p>&nbsp;&nbsp; <a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1235831750" TARGET="_blank">&nbsp;</A><a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1235831750" TARGET="_blank"><b>刘福新</B></A>我希望书信重新回归人间，从兄长的这些信件里，我看到了说不尽到亲情和友情还有师徒情，。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 来源：<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g5tq.html" TARGET="_blank">高致贤回忆录初稿25章第6节：许均铨九九来信</A></P>
<p><a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1235831750" TARGET="_blank"></A>&nbsp;&nbsp; <a HREF="http://blog.sina.com.cn/u/1235831750" TARGET="_blank"><b>刘福新</B></A>师徒情深，反哺见品。越是大家，越是恭谨；越是市侩，越不悯人。钱家有君，百代不泯。感此博文，随口赞云。顺便还有，祝福台岑！</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 来源：<a HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g8jc.html" TARGET="_blank">钱学森的导师在大方任过厂长</A></P>
<p>&nbsp;</P>]]></description>
            <author>贵州老高</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g958.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 26 Dec 2009 01:36:43 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g958.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>贵州大方《四书韵对》卷上十四“寒”韵</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g94y.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center">
<b>十四</B><b>&nbsp;&nbsp;</B> <b>寒</B></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
鸇对獭，鲧对驩，身润对体胖。秋阳对夏日，望雨对观澜。息邪说，攻异端，水溢对旱乾。此谓知之至，其余不足观。任人必先苦心志，视己如见其肺肝。交以道接，以礼何为不受；食夫稻衣，夫锦敢问所安。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
随对损，赤对丹，去杀对胜残。比干对师旷，费惠对齐桓。三年学，十日寒，酒肉对衣冠。吾日有三省，我叩其两端。有劳当为弟子服，何修可比先王观。将废将行，命之所存何关愬；寡尤寡悔，禄在其中不必干。</P>]]></description>
            <author>贵州老高</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g94y.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 26 Dec 2009 01:26:02 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g94y.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>钱学森的导师在大方任过厂长</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g8jc.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center"><b>钱学森的导师在大方任过厂长</B></P>
<p ALIGN="center">高致贤</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
中国导弹之父钱学森逝世，全国各界纷纷悼念。值此悼念钱老的热潮中，身为贵州大方县人的我，不禁想起钱老的导师王士倬其人。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
王士倬何许人也？国家出版的《中国航空事业先驱王士倬》一书有详细介绍。他获美国麻省理工学院硕士，回国任清华大学教授期间，担任钱学森的导师；并于1935年极力推荐钱学森赴美，先去他的母校—麻省理工学院航空系留学；后又经他的关系推荐钱学森转投加州理工学院卡门门下。卡门是20世纪最伟大的科学家之一。王士倬与钱学森的成长有着很大关系。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
那么，王士倬又怎么会从清华大学教授到西南边陲一隅的贵州大方县境内来任厂长呢？</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
该厂，据说是蒋介石用其50岁生日收的礼金投资兴建的。由中国国民党航空委员会直接领导、并与美国华盛顿两家航空公司联办的“中国第一航空发动机制造厂”。对外称“云发贸易公司”，内部简称“航发厂”。蒋经国任名义厂长。首任厂长李柏龄，二任厂长就是王士倬。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
王士倬于1945年8月15日，也就是日本天皇宣布投降的那一天，到大方县羊场坝接任厂长，直至1949年2月调任航空工业局副局长。他任厂长期间生产的30台发动机，任抽一台组装我国自制的第一驾飞机，首次试飞就成功地从昆明飞到南京，发动机性能良好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
1955年，钱学森回国后，揭力举荐恩师王士倬。之后，王士倬受聘为国务院参事。王士倬在大方担任厂长5年，对大方产生了很好的印象，直到晚年，他还念念不忘要在大方生产出世界一流的发动机。他的这一夙愿，现已由他在贵州的表侄女婿平某与一些与原“航发厂”有着渊源的科技工作者，无偿支持一位大方的女强人曾静来实现了。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
王士倬逝世后，2007年12月航空工业出版社出版《中国航空事业先驱王士倬》一书时，从来恪守不为任何书籍写序的钱学森，意外地同意以他写给王士倬的一封亲笔信作为该书序言。现将该信抄录（影印件附后）于下，以飨读
者：</P>
<p><b>士倬吾师：</B></P>
<p><b>&nbsp;&nbsp;
接到由林婷君同志转达老师的信息，不胜感慨。忆自别老师后，已近五十年，但喜吾师身体健康，尚念及三十年代事。</B></P>
<p>
<b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;近来由西北工大姜长英教授发起，修订我国航空史，已陆续出版了一些材料。老师对我国航空事业开创之功，已有记载，令人欣慰！如今不但由航空而航天，而且既有航空工业又有航天工业，在此讨论新技术革命对策之际，吾师亦必为之高兴吧？</B></P>
<p><b>&nbsp;&nbsp; 专此恭候</B></P>
<p>
<b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
钧安！</B></P>
<p>
<b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
钱学森</B></P>
<p>
<b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
1984.7.17</B></P>
<p>&nbsp;&nbsp;
1984年，钱学森先生给王士倬先生写的这封信，开头写着“士倬吾师”。钱老作为中国科学技术界的巨擘，他敬重师长的大家风范跃然纸上，其信中流露出的真挚情谊令人感动。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
受美籍华人航发厂首任厂长李柏龄之托，1988年12月，全国政协副主席钱伟长来毕节地区检查工作时，还专程到大方县羊场坝参观“中国第一航空发动机制造厂”旧址。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
附影印件：报纸左上角之图为：《王士倬全家福》；右上角为原“航发厂”旧址一角；右下角为<b>钱学森写给王士倬的信。</B></P>]]></description>
            <author>贵州老高</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g8jc.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 25 Dec 2009 01:54:02 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g8jc.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>博友一诺千钧 助我觅友大斌</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g849.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center"><b>博友一诺千钧</B> <b>助我觅友大斌</B></P>
<p ALIGN="center">高致贤</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
昨天（2009-12-23）21:09我收到一条“高老师，安康李大斌老师电话153198xxxxx陕西汉中木雨霏霏”的手机短信，使我很快与文友李大斌联系上了，令我激动万分，夜半未眠。</P>
<p>
李大斌与我，22年前在北京中央党校参加全国新闻改革和新闻人才培训班时，我和大斌与内蒙乌兰浩特市广播电视局的于力钧同住一室，大家志同道合，相处不长而情意深深。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
1988年秋北京一别，转瞬间已过去22个年头，其间曾有过一段时间的书来信往，但却未有再见面机会了。1998年我从贵州退休旅居深圳后，我与大斌便失去联系。时间又过去一轮小甲子，我早已年逾古稀，大家都步入老年了。我写回忆录涉及与大斌心情愉快地交往的那一段，更感到友情之珍贵，亦更思念大斌！但却无法与他联系上。我在深圳住的中南花园内有位安康来的老李，我向他询问李大斌情况，他不知道。但我寻友之心不死，相信总会联系上。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
网上寻觅天地宽。几个月前，我在阅读博文时，发现木雨霏霏到过安康采风，且看出他或她是位文化人。文人相亲，我便在其博文评论中求其为我打访李大斌，留给其手机号码；他或她答应为或询问。然而，几个月过去了，我以为他或她未访到消息，抑或早已忘了此事。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
人言萍水相逢，那萍与水之间还是互相看得见、擦着身的。而我与木雨霏霏，素昧平生，只在网络相逢，时隐时现、若即若离，连实名都不知道，比萍水相逢还萍水，谁能把一个连实名都不知道的陌生人的一个留言记在心上那么久？我已有些失望了！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
谁料木雨霏霏竟然是个十分守信用之人，正在我深感失望之时，他或她突然给我一个惊喜：发来短信，且让我立即找到多年失去音信的文友李大斌！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
谁言网络是虚拟？我觉博友多诚信。博友多告我实名，木雨一诺重万钧！虽还不知其实名，实与名比孰重轻？</P>]]></description>
            <author>贵州老高</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g849.html#comment</comments>
            <pubDate>Thu, 24 Dec 2009 03:10:52 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g849.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>高致贤回忆录25章第8节：许均铨2000后之信</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g83j.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center">
<b>第八节</B><b>&nbsp;&nbsp;</B>
<b>侨友均铨二零后的书信</B></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 许均铨来信1</P>
<p>高先生：您好！3月1日的信收到。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 您春节前寄的信也收到，有回信寄到汕头。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
我们一家在1月21日离开珠海，经广州去昆明之后，又到了中缅边境的瑞丽市，见到我的五个弟妹及全部家人。之后，我们一家到缅甸的南坎市、木姐市旅游，回程到大理、昆明。1月31日回到珠海。2月1日上班</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 其他事我另外写信到深圳。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 祝合府安好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
均铨上&nbsp;&nbsp; 2001.3.5.</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 均铨来信2</P>
<p>高致贤先生：您好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
三月一日收到您从深圳寄来的信，3月5日我有传真到高茂任职的公司一封简单的回信。估计已收到了。3月2、3、6日，我连着出差香港三次，3月3日在香港海关见到大作家金庸。我将您的信复印了一份寄给董文君，春节前我见到他，他说不回贵州，不知有没有改变。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
3月18日我要到珠海给去世的岳母扫墓；3月25日要回台山扫墓。祖上是从清朝时就住在台山，回去给祖宗扫墓，这个月的假日就这样安排完了。会有两个星期见不到在读书的儿女。生活有时是这样的。儿子世儒被珠海二中选为学生会主席，2000年，北京少年作家班评许芸、许世儒为优秀学员。1999年也得到。深圳我到过多次，全家都去民族村、小人国等玩过。如您有时间到珠海，我带您去玩。四月份应该可以。到时再说，余言后叙。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 握手！</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 均铨上&nbsp;
2001.3.9.</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 均铨来信3</P>
<p>高致贤先生：您好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
您10月27日寄来的信，儿子世儒于11月3日带回。我用儿子读书的地址通信，是为了国内朋友们的方便和省邮资，一般寄到澳门的信贵一些。以后可以用澳门的地址，名片上有。我以前的名片也是用这个地址。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
10月19日刚完成了论文《浅论澳门文化遗产的开发与升华》，交澳门社会科学学会。今年澳门社科会在肇庆市开会，我可能会去参加。该会今年四月批准我入会，会员有75人。我另外一篇论文《把澳门建成现代桃花源的构想》也修改之后一起交上去。希望将澳门改变。这篇论文是提供特区政府参考的。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
10月22日带团102人到广州联欢，10月27日—11月2日，本会27人到广西南宁、越南德天瀑布等地旅游，我也去了。11月14日到中山本丰农业科技园一天，10月6日本会31周年会庆……等等，我较忙。文君处我有信联络，目前他在做小生意，刻图章等，生活没有问题，只是没有写作了！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
我儿子世儒明年要考大学，我去跟二中的吴朝平校长商谈升大学的事，因对澳门的学生有特别照顾，所以，我请她推荐世儒到北大，她完全赞成。二中还没有学生进入北大。如不行，就回到澳门参加考试，平均分到80即可。对世儒来说，要考上也不难。最好先推荐保送。世儒看了您给他的信，非常感谢您的关心。因功课太忙，要我转告您，下一次再写信。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
凌鼎年的《当代幽默小说选》上有我的三篇作品，另外两篇要用在《当代华文小说集》中。他会为我专门评论。我尽可能抽时间写作。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 先写上几笔，稍后再谈。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 握手</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
均铨上&nbsp;&nbsp;&nbsp;
2002.11.4.</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 许均铨来信4</P>
<p>高致贤先生：您好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
3月21日寄到澳门的信及深圳市敬夕阳颐养院简报、3月15日寄到珠海二中的信等都先后收到，我也有一个月没有休息过，4月25日—28日我任职的缅甸华侨互助会要搞第八届泼水节。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
在这里，我已见过国内外的嘉宾、侨办、侨联领导等多个政府部门的高官，我主要写新闻稿及大量书信、文件。加上非典型肺炎，洗湿了头，不做又不行。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
知道您又要工作，很好。也看了您的作品《吃亏怎会是福》等。在三月份台山市政府在澳门举行的新春宴会上我认识了该市陈俊立常委，他要我写澳门的缅甸华侨中的台山人。我在十多天前寄去6000多字的文章，很快就安排于《台山报》上发表。现在正写看《归侨在澳门》一书的论文《缅甸华侨在澳门各行各业的调查报告》。此书在年底可能出版，是澳门社科会安排出的。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
世儒报考大学，4月9日我已经到澳门中华教育会为他报名，有暨南大学和华侨大学的联考，专门为港澳臺华侨学生报考，比较容易。另外一个是普通高校120所，难一点。我为世儒报了清华大学、北京师范大学、中山大学、汕头大学。世儒只报清华大学，其余是我为他填的。在澳门考上北大、清华的每年只有1—2名，主要是从国内中学转来的学生考上。现在为世儒报了六间大学，暨南大学成绩好可以直接考研究生，还有奖学金。世儒的目标是清华，学建筑和土木工程等。6月中旬参加考试，分两次。世儒读的二中还没有学生考到北大、清华过，他们把希望寄托在世儒身上。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
我去年8月份带团到深圳民俗村，前年也有去。以前去过多次。我去深圳很快就到。3月底到广州见了亲友和女儿。三月中旬全家回台山扫墓。主要是曾祖父以前的祖宗，从清朝开始，我们祖宗就定居台山市。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
今早上班前提笔回信，不知不觉有半年没有写日记，可见自己太忙。刚给浙江的汝荣兴回了信，也有近一年没有给他写信了。他的小小说常在《澳门日报》上发表，可以说发的最多的一位。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 余言再叙。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 祝合府安好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 许均铨上&nbsp;
2003.4.10.晨</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 许均铨来信5</P>
<p>高致贤先生：您好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
我感到自己越来越忙，回信的时间也拖得越来越长，您寄来的信等均收到。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
儿子世儒6月回澳门参加高考，是华侨大学和暨南大学，6月15日—18日考完，全澳1500多名考生，他考第九。第1到第15名，学费只收一半。他没有去暨南大学。因非典型肺炎，普通高校考试推迟到8月15日—17日，世儒参加了这一次联考。9月7日通知，他被清华大学录取，读机械工程及自动化。9月9日到珠海买机票，9月10日到了清华，现上课已一个多月，一切都好。我终于把儿子送到了北京的清华。珠海二中全校欢呼。世儒是该校几十年第一个考入清华的学生。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
我在9月完成了《澳门融入珠江流域〈西部〉文化走廊的机遇》论文。广东、广西、贵州、云南、澳门五省区的社会科学学会于10月25日—26日在澳门召开大会，我会宣读和讲述我的论文。这是我的第三篇论文。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
与朋友在编《归侨在澳门》一书，明年出版。刚完成《缅华社会研究》第三集的作品，年底会结稿，所以很忙。加上本身工作，所以时间少了，写小小说少了。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 握手！</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 许均铨上&nbsp;
2003.10.14.</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 均铨来信6</P>
<p>“高致贤先生：您好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
来信收到。非常不好意思，写错大名。澳门有位立法议员“高开贤”，我常有信函给他。大约是我太忙，对不起。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
我与国内很多省的很多朋友有书信往来，十几个省，几十人，只有凌鼎年、汝荣兴、谢志强等通过电话，见过袁炳发（黑龙江）、郑剑峰（浙江），他们到澳门旅游、采访。很多朋友没有时间见面，也没打过电话。我另外还跟社会科学学会的朋友们认识，国内的也有一批，有的见过面，交谈不深。主要是侨办、侨联的官员多。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
谢谢你关心孩子，我有时间也可打电话。世儒几次考试都是75分、80分。在清华有此成绩，我已感到满意。当初以为清华全是尖子，听世儒说，有大批人排在他背后，我才知道他有过人之处。他已被吸收为校象棋队员，学校还动员他入党。我都奇怪，港澳同胞也入党！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
我12月份会上广州开会旅游。其中一天是省港澳缅甸华侨联欢。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 余言再叙！</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 祝合府安好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
另：我带团去欢迎太空人杨利伟，并参加（观？）返回仓。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
许均铨上&nbsp;&nbsp;&nbsp;
2003.11.26.”</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
【致贤注：此后，我们都用电子邮箱通信，往来均有信存于邮箱中了！】</P>]]></description>
            <author>贵州老高</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g83j.html#comment</comments>
            <pubDate>Thu, 24 Dec 2009 02:36:21 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g83j.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>贵州大方《方言巧对》卷上 十四“寒”韵</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g7mr.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center">
<b>十四</B><b>&nbsp;&nbsp;</B> <b>寒</B></P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
新对旧，热对寒，纽袢对管簪。蚊刷对鸡罩，手辣对心酸。八大碗，四样盘，海阔对天宽。价高招远客，算错不为瞒。大的出门小的苦，看者容易做者难。一举而得两全，背婆娘看戏；三拳难抵四手，拉苗子见官。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
吞对吐，笑对欢，脸面对心肝。羊蹄对猪腿，铁镫对金鞍。真凄惨，好喜欢，耿直对迂酸。手长衣袖短，脚瘦草鞋宽。头发胡子一捞扫，宰相家人七品官。你提刀，我提枪，定出眼眼；前抵岩，后抵坎，难转弯弯。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
炎对润，暖对寒，砧板对磨盘。打霜对下雨，正主对旁观。好脚色，烂心肝，带带对冠冠。妻贤夫祸少，客去主人安。失落寸金容易找，叫化三年懒做官。凡事靠天，是祸躲不脱，躲脱不是祸；一钱如命，财来生我易，我去生财难。</P>]]></description>
            <author>贵州老高</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g7mr.html#comment</comments>
            <pubDate>Wed, 23 Dec 2009 01:00:15 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g7mr.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>转发冷月潇潇“画中有话书系”《闪小说丛书》初选前言</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g78j.html</link>
            <description><![CDATA[<div ALIGN="center">
<table BORDER="0" CELLPADDING="0">
<tbody>
<tr>
<td></TD>
</TR>
</TBODY>
</TABLE>
</DIV>
<p ALIGN="left">&nbsp;</P>
<p ALIGN="center"><b>转发冷月潇潇“画中有话书系”《闪小说丛书》初选前言</B></P>
<p ALIGN="center">高致贤</P>
<p><b>&nbsp;&nbsp;
转发人的话</B>：闪小说这种文体在天涯社区“短文故乡”版亮相后，很快受到广大网民推崇，纸媒转载，出版部门集出版。多方为这种三五百字的超短篇小说大开绿灯，促成我国新文学史上开放又一枝奇葩。本人虽然只有《鼓掌》、《夸头发》和《我不死了》3篇进入初选，也感到一种荣幸。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 什么叫闪小说？有关资料介绍 “闪 小 说” 之 名
源自
英文“flashfiction”。西方的“flashfiction”源远流长。其历史渊源可以追溯到伊索寓言，写作者包括契诃夫、欧·亨利、卡夫卡等伟大作家。闪小说既是文学的、具有小说的特质，又是大众的，具有信息时代多渠道传播的特色。这类小说，具有小小说的基本特征，但又有其自身的特点。具体说，在写作上追求“微型、新颖、巧妙、精粹”。从作者创作角度看，闪小说是灵感的火花，是心灵的闪电；从读者接受角度看，闪小说是一种轻松阅读，符合现代生活的快节奏特色。因其短，阅读快，可见缝插针随时随地阅读。</P>
<p ALIGN="left">　　2007年1月，微型小说和寓言作家马长山、程思良在天涯社区
“短文故乡”发起了“180至210字超短小说征文”，6个月时间收到的作品总量逾3000篇，参与写手200多人，且其中不乏小小说名家。关于这类180至210字小说的命名，征文期间讨论热烈，曾多达24种：闪小说、蚂蚁小说、迷你小说、核心小说、拇指小说等，经过众多作者、专家审慎甄选，最后决定采用“闪小说”这个名称。</P>
<p ALIGN="left">
　　著名诗人、作家，文学评论家樊发稼表示，一种新生事物的产生、发展总是要经过方方面面的检验，才能了解它的优劣。所以，现在我们还不能保证“闪小说”已经具备承载文化的功能与实力。妄加评论优劣都言之过早。但是，我们也要清楚地认识到，“闪小说”能够在新型的媒介上迅速而畅通无阻地传播，让大众共享，这本身就是它具备的某种优势。</P>
<p ALIGN="left">&nbsp;&nbsp;
这一文体在网上推出，很快形成气候。仅这次出版的“画中有话”四部闪小说系列丛书，就从10000多篇稿件中挑选数百篇作品，使之结集问世，也系劳苦功高。其中，马长山、程思良、李兆庆等网络作家做出不小贡献，功不可没。</P>
<div ALIGN="center">
<table BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="0" WIDTH="100%">
<tbody>
<tr>
<td WIDTH="100"></TD>
<td>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p ALIGN="center">作者：<a HREF="http://www.tianya.cn/browse/Listwriter.asp?vwriter=%C0%E4%D4%C2%E4%EC%E4%EC&amp;idwriter=0&amp;key=0" TARGET="_blank">冷月潇潇</A>&nbsp;提交日期：2009-10-19
9:20:00</P>
</TD>
<td WIDTH="137"></TD>
</TR>
</TBODY>
</TABLE>
</DIV>
<p ALIGN="left">&nbsp;
“画中有话”闪小说丛书(四部)文章来自下列稿源：1、2008年举行的“350－500字闪小说征文”
3000多篇来稿；2、近几年在天涯社区短文故乡发表的数千篇闪小说；3、第一届“小小说月刊杯”中国首届闪小说大赛的作品1000多篇；4、其他发到冷月潇潇邮箱中的900多篇自由来稿。<br />

　　“画中有话”闪小说系列四部书数百篇作者原创文稿，是从上述10000多篇稿源中，根据“画中有话”书系要求，以反映五光十色的现实生活为基调，贴近现实，关注现实，讲究“情节、深刻、幽默”等筛选的。大量优秀之作因不太适合出版社选稿风格而未能入选，深表遗憾。“画中有话”闪小说系列分四大类：《焦点透视》篇——社会热点、焦点现象与问题；《红尘男女》篇——红尘男女的爱恨情仇；《世相管窥》篇——世相管窥，人生百态；《疑雾重重》篇——形形色色的悬疑故事。<br />

　　特别说明：这只是初选篇目，湖南人民出版社根据出版需要，最后定稿肯定有一些增删篇目、修改文稿的变动。</P>
<p ALIGN="left">&nbsp;</P>
<p ALIGN="left">&nbsp;</P>]]></description>
            <author>贵州老高</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g78j.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 22 Dec 2009 01:05:38 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g78j.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>高致贤回忆录初稿25章第7节：侨友均铨2000来信</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g6vv.html</link>
            <description><![CDATA[<p ALIGN="center"><b>第七节</B><b>&nbsp;</B>
<b>侨友均铨二零零零来信</B></P>
<p><b>&nbsp;</B></P>
<p>&nbsp;&nbsp; 均铨来信1</P>
<p>高致贤先生：</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
龙年好！我们一家2月5日—11日去北京旅游，主要让孩子了解更多的中华文化。这次住北京的深圳大厦。北京的名胜都去了，可以说是一次愉快的旅行。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
已介绍文君到深圳工作，还不知行不行。我已跟深圳那边打了招呼。文君处我有书信联络。澳门回归，我在舟山日报、梅柳文学、六盘水报等二十几家报刊发表了20多篇散文。我投去的稿件，有的报刊全发了，有的发了部分。我原来还没有想到会有那么多报刊发表我的文章。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 附上刚发表的作品，请指正。另外附董和珍的信。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 祝合府安好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
均铨&nbsp;&nbsp; 2000.2.18.</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 均铨来信2</P>
<p>高致贤先生：</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
您好！董文君已顺利到了珠海。4月16日，我特别到珠海的南屏镇富达兴手袋公司去看他。他刚好休息。我跟他在南屏镇的冷饮店内坐了两个钟头，谈谈分别后的生活等。然后带他到拱北，参观五星级的银都酒店，到了拱北口岸和海边，向他介绍了澳门出入境和澳门的一些情况，让他看海中的九洲岛和海对岸的香港等地。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
因为该厂的伍经理是我多年的朋友，他会适当地关照他。4月14日我出差到中山，见到和珍，我也将上述情况告诉她。16日去南屏，15、17两天我都出差香港，工作、生活都很紧张。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
文君到珠海之后，有两封信寄给我。我全部改寄到杜亚云处，让她知道文君的近况。并要她转告您。我把文君的珠海之行简单告诉您：他现在的月薪是700元，打算每月寄500元回家……我也尽力再助文君。他会努力。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 附上近作，请指正。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 握手！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
许均铨上&nbsp;&nbsp; 2000.4,20.</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 均铨来信3</P>
<p>高致贤先生：</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
您好！当您收到此信时，董和珍（董萍）已回到大方。她打电话告诉我：她6月3日回家。我4月份到中山厂时见过她，只有十几分钟。因工作忙，平时我极少去中山厂，我的主要出差地点是香港。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
5月28日，我特别请文君到饭馆去吃饭，并介绍他认识我的家人。两个孩子分别要参加高考和中考，星期天都上课；我们夫妻不是星期天也各忙各的。一家人只有星期天才能凑齐吃餐饭。现代人就是如此。文君打工，基本上定下来。他的老板是我以前的同事，答应我对文君关照。6月5日我出差香港，又见到他的老板，我又向他谈及文君的工作。</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
对和珍、文君，我已尽力去帮助。一是您的要求帮忙，加上我的性格：我认为助人是一种美德。我的两个孩子是在奖状和赞扬声中成长的，对文君的遭遇，他俩感到“好可怜”。文君的孩子出世时，我寄去200元给杜亚云。其它事稍后再谈。</P>
<p>&nbsp;&nbsp; 祝合府安好！</P>
<p>&nbsp;&nbsp;
许均铨上&nbsp;&nbsp; 2000.6.6.</P>]]></description>
            <author>贵州老高</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g6vv.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 21 Dec 2009 00:57:49 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g6vv.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>转载孟晖散文《翠竹中的真味》</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g6vp.html</link>
            <description><![CDATA[<h1 PID="1" TID="1" DID="19173524" FID="1666">
翠竹中的真味</H1>
<div><span><a HREF="http://www.sina.com.cn">http://www.sina.com.cn</A></SPAN>&nbsp;&nbsp;<span>2009年12月02日11:59</SPAN>&nbsp;&nbsp;<span><a HREF="http://www.xinminweekly.com.cn/" TARGET="_blank">新民周刊</A></SPAN></DIV>

<div>

<p>
　　转载按语：此文知识性、历史性、现实性均强，值得细读，作者在文中表达了十分美好的愿望。但对某些急功近利者来说，也许会利用这种知识去抢商机，反而会加大对现有竹林的破坏性，值得警惕。能取竹沥的，多为水竹，水竹的生长环境需要充足的水分。种水竹还是要保护好水资源。</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
翠竹中的真味</P>
<p>　　撰稿·孟 晖</P>
<p>
　　不久前，偶然看到一档“深夜，竹子在流泪”的电视节目。摄像机镜头呈现了一个似乎“神奇”、然而却是真实的现象：贵州某地的一处竹林，逢到湿润无风的天气，如果入夜后在任意一竿竹的竹身上凿个洞，都会有清水从洞中滴滴流出。据当地人讲，在最好的情况下，一竿竹在一夜间可以流出十多斤清水！想不到，盘旋我心头多时的一种困惑，就这样轻松地解开了！</P>
<p>
　　宋代笔记中早就有着从竹身中采集“竹水”、“竹沥水”的记录，让我一直感到好奇，却无从明白其原理。如沈括《梦溪笔谈》中就详细讲到，当时，岭南的深山中，有很多大竹在竹干中饱含水液，可以“剖竹取水”。本地人在山中行路之时，都是从竹中取水来解渴，官员王彦祖到雷州上任的时候，干脆用竹中之水来解决赶路途中炊饭烹茶的全部问题。</P>
<p>
　　据专家在电视节目中解释，如此现象的发生，乃是因为一片竹林中所有竹子的根部都在地下相连，这些根须像抽水机一样，吸取大量水分，并提升到竹干中加以贮存。节目中所涉及的竹林处于湿热地带，较之其他地方，这里的竹子能吸收到的水分尤其丰富，入夜之后，没有阳光照射造成的水汽蒸发，竹干中就积涵了大量的水，这时，在任何一枝竹的干身上凿洞，整个竹林都会通过相连的根须向这枝不断丧失水分的竹子输送水液，于是，就形成了竹洞能不断出水的“奇观”。</P>
<p>
　　听了这番专业讲解，我才恍然大悟。显然，宋时的中国大地远比今天湿润得多，所以，处于阴潮环境中的竹林往往能够具有这种“清水过滤器”的神奇功能。当时最为人珍视的乃是在浙江天台山竹林中以“断竹梢，屈而取之”方法收集到的“天台竹沥水”，据说，著名书法家蔡襄与另一位士大夫同道苏舜臣斗茶，蔡襄所用的茶品更胜一筹，而且煎以经典的惠山泉水；苏舜臣的茶相对略次一些，不过，他精彩地运用了竹沥水，结果点出的茶水最终胜过了蔡襄。竹沥水能把惠山泉都比得逊色！可见，在北宋人的体验中，经翠竹干过滤、滋润过的清水，其提供给舌尖的滋味是精彩绝伦的。也因此，在那时，人们会把“天台竹沥水”密封在银罐中，不惜千里迢迢地运往京都等地，供风雅阶级斗茶之需。</P>
<p>
　　大约天台山的环境很快发生了变化，当地的竹林失去了必要的湿度，于是，美味的天台竹沥水很快就广陵音绝，以致周煇在南宋初期便慨问：“今喜击拂者，曾无一语及之，何也？”随着中国大地在岁月流逝中逐步变干涸，“竹水”最终彻底地从人们的生活体验中消失，于是，明人谢肇淛在《五杂俎》中居然臆断，宋人所说的“天台竹沥水”一定是竹叶梢头的露水。在今天，久被遗忘的“竹水”忽然复现于世，或许说明，只要今人肯下功夫努力，中国的环境并非不能部分地得到修复，再现曾经的湿润丰饶面貌。</P>
<p>
　　宋时“竹水”重新在现代的世界滴滴落响，可能还意味着重要的商机呢。不是么，近年来由欧美国家发源，时髦阶层兴起了以品尝稀有水品为奢侈享受的风气，把这个满目疮痍的星球的一些珍贵角落中未遭污染、口感良美的水液收集装瓶，运到大都市的高档水吧之类风雅场所，供人们在舌尖上感悟水的真味。比如将澳大利亚的800滴天然雨水汇集为一小瓶清饮，能卖到几十欧元。一看到这消息，我第一个反应就是，中国古人不是早就在这样干了么？说实话，凡有朋友一本正经地邀我品茶，我总是有点缺乏兴趣与信心。别的不说，那头等重要的水，不过是瓶装矿泉水或纯净水在电水炉上煮滚罢咧，就凭这个，那茶水味还能好到哪里去？君不见妙玉当初招待钗、黛的茶，是用从梅花上采下的雪煎成的！再说西门庆家，俗吧，可吴月娘也晓得亲自从太湖石上扫下雪来烹茶给大家吃呢。</P>
<p>
　　在今天，普通的雪与雨水因为污染严重，是断乎不能收集来饮用了。不过，再现于世的“竹水”是否意味着宋人的一种风雅可以复兴？如果能够让制造“竹水”的竹林普遍化、产业化，那么，绝对比到喜马拉雅山高处挖取千年雪水之类更为环保。更重要的是，中国会拥有一种独特的清水良品，它源自意味着奢侈与优雅的巅峰时代的宋朝，就像宋词一样古老，也像宋词一样始终清新。假如有一天，哪位朋友请我去喝上一杯竹水点成的清茶，我倒是很有兴趣重温在蔡襄、苏舜臣们的舌尖徘徊过的滋味。&#9632;</P>
</DIV>]]></description>
            <author>贵州老高</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g6vp.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 21 Dec 2009 00:12:30 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a52914a0100g6vp.html</guid>
        </item>
    </channel>
</rss>
