<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- generator="FEEDCREATOR_VERSION" -->
<rss version="2.0" xmlns:sns="http://blog.sina.com.cn/sns">
    <channel>
        <title>FrontierBlog前沿博客</title>
        <description></description>
        <link>http://blog.sina.com.cn/frontierblog</link>
        <lastBuildDate>Tue, 11 Sep 2007 14:53:43 +0800</lastBuildDate>
        <generator>FEEDCREATOR_VERSION</generator>
        <language>zh-cn</language>
        <copyright>Copyright 1996 - 2009 SINA Inc. All Rights Reserved.</copyright>
        <pubDate>Sat, 18 Feb 2012 17:19:39 +0800</pubDate>
        <item>
            <title>支持mp3
</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b87.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>
<H3 ID="post-351"><SPAN><A HREF="http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&amp;langpair=en%7Czh-CN&amp;u=http://www.hwswworld.com/wp/index.php/2007/09/11/mp3/" REL="bookmark" TITLE="永久连接到mp3">支持mp3</A></SPAN></H3>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SMALL>Tuesday, September 11th,
2007</SMALL></SPAN> <SMALL>周二， 2007年9月11日</SMALL></SPAN>
<DIV CLASS="entry">
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">I do not use MP3, a portable
music player based on MP3 standard.</SPAN>我不使用mp3
，便携式音乐播放器基于标准的mp3 。</SPAN> <SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">The most famous MP3 brand
is iPod from Apple.</SPAN>最著名的mp3品牌，是从ipod的苹果。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">MP3 is good for people who have
a lot of waiting time, such as in a line, in the bus, in the
subway, or things like that.</SPAN>
mp3这个良好的人，有很多的等待时间，例如在一条线，在巴士，地铁，或诸如此类。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">MP3 is definitely a good time
killer.</SPAN>支持mp3 ，绝对是一个很好的时间杀手。</SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">MP3 stands for MPEG Audio Layer
III and it is a standard for audio compression that makes any music
file smaller with little or no loss of sound
quality.</SPAN>支持mp3停机mpeg音频第三层，它是一个标准的音频压缩，使得任何音乐文件较小，与很少或没有损失音质。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">MP3 is part of MPEG, an acronym
for Motion Pictures Expert Group, a family of standards for
displaying video and audio using lossy compression.</SPAN>
mp3这个部分的mpeg
，缩写影业专家组，一个家庭的标准为展示视频和音频使用有损压缩。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Standards set by the Industry
Standards Organization or ISO, beginning in 1992 with the MPEG-1
standard.</SPAN>标准是由行业标准组织或国际标准化组织，
1992年开始与mpeg - 1的水平。</SPAN> <SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">MPEG-1 is a video
compression standard with low bandwidth.</SPAN> mpeg -
1的是一个视频压缩标准低带宽。</SPAN> <SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">The high bandwidth audio
and video compression standard of MPEG-2 followed and was good
enough to use with DVD
technology.</SPAN>高带宽的音频和视频压缩标准的mpeg
-2其次是够使用的dvd技术。</SPAN> <SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">MPEG Layer III or MP3 involves
only audio
compression.</SPAN>的mpeg第三层或mp3只涉及音频压缩。</SPAN><br/>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Timeline - History of
MP3</SPAN>年表-历史的m p3</SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">* 1987 - The Fraunhofer
Institut in Germany began research code-named EUREKA project EU147,
Digital Audio Broadcasting (DAB).</SPAN> *
1987年-琅研究所在德国开始研究代号尤里卡计划e
u147，数字音频广播（民建联） 。</SPAN><br/>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">* January 1988 - Moving Picture
Experts Group or MPEG was established as a subcommittee of the
International Standards Organization/International Electrotechnical
Commission or ISO/IEC.</SPAN> * 1988年1月-运动图像专家组或m
peg成立一个小组委员会，国际标准组织/国际电工委员会或国际标准化组织/国际电工。</SPAN><br/>

<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">* April 1989 - Fraunhofer
received a German patent for MP3.</SPAN> *
1989年4月-琅收到德国专利的m p3。</SPAN><br/>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">* 1992 - Fraunhofer’s and
Dieter Seitzer’s audio coding algorithm was integrated into
MPEG-1.</SPAN> * 1992年-琅和迪特尔s eitzer的音频编码算法被纳入了m
peg- 1 。</SPAN><br/>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">* 1993 - MPEG-1 standard
published.</SPAN> * 1993年-m peg- 1的标准出版。</SPAN><br/>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">* 1994 - MPEG-2 developed and
published a year later.</SPAN> * 1994年-m peg-
2的发展，并出版了一年以后。</SPAN><br/>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">* November 26, 1996 - United
States patent issued for MP3.</SPAN> *
1996年11月26日-美国专利发出的m p3。</SPAN><br/>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">* September 1998 - Fraunhofer
started to enforce their patent rights.</SPAN> *
1998年9月-琅开始执行其专利权。</SPAN> <SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">All developers of MP3
encoders or rippers and decoders/players now have to pay a
licensing fee to
Fraunhofer.</SPAN>所有开发商的mp3编码或挖掘机及解码器/球员现在不得不支付专利许可费琅。</SPAN><br/>

<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">* February 1999 - A record
company called SubPop is the first to distribute music tracks in
the MP3 format.</SPAN> *
1999年2月-唱片公司呼吁节是首次发行歌曲，在m p3格式。</SPAN><br/>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">* 1999 - Portable MP3 players
appear.</SPAN> * 1999年-便携m p3出现。</SPAN></P>
</DIV>
&nbsp;</DIV>
]]></description>
            <author>天涯浪子客居上海</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b87.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 11 Sep 2007 14:53:43 +0800</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b87.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>集体智慧
</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b86.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>
<H3 ID="post-354"><SPAN><A HREF="http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&amp;langpair=en%7Czh-CN&amp;u=http://www.hwswworld.com/wp/index.php/2007/09/11/collective-intelligence/" REL="bookmark" TITLE="永久的联系，集体智慧">集体智慧</A></SPAN></H3>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SMALL>Tuesday, September 11th,
2007</SMALL></SPAN> <SMALL>周二， 2007年9月11日</SMALL></SPAN>
<DIV CLASS="entry">
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Collective Intelligence is a
perspective that can be applied to many different kinds of
phenomena.</SPAN>集体智慧，是一种视角，可以应用于许多不同的现象。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">For instance, it suggests
another way of thinking about things like organizational
effectiveness, firm productivity, firm profitability, teamwork, and
leadership.</SPAN>比如，它建议以另一种方式思考事情组织效能，坚定生产率，盈利企业，团队精神和领导。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">The perspective of collective
intelligence suggests questions like the following:(a) What would
it mean for a group of people to be
“intelligent”?</SPAN>视角集体智慧提出的问题如下：
（一）什么意思的一组人"智能" ？</SPAN> <SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">For instance, if a single
superhuman intelligence had access to all the knowledge and
resources of a company like IBM or General Motors, what would it
do?</SPAN>举例来说，如果一个超人的智慧已经进入所有的知识和资源的公司，如ibm
，或通用汽车，会怎么做？</SPAN> <SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">What strategies would it
pursue?</SPAN>什么策略，它会追求？</SPAN> <SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">How quickly could it
respond to changes in the
marketplace?</SPAN>如何能迅速回应市场变化？</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">How productively could it use
factories and
money?</SPAN>如何卓有成效的，它可以使用工厂和金钱？</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">How profitable would it
be?</SPAN>如何有利可图便？</SPAN> <SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">And-most importantly-how
closely could we approximate the behavior of this imaginary
superhuman intelligence by cleverly connecting real people and
computers?</SPAN>
-最重要的-如何密切，我们可以近似的行为，这种虚超人情报巧妙连接真正的人与电脑？</SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">(b) What can we learn from the
ways human brains are organized that might suggest new ways to
organize groups of people to perform intelligently?</SPAN>
（二）我们有什么可以借鉴的途径人脑组织，可能意味着新的方法，组团人履行智慧？</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">What can we learn from the ways
people are organized that might help us understand how human brains
are
organized?</SPAN>我们有什么可以借鉴的途径人有组织，有可能帮助我们了解人类的大脑组织？</SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">(c) The field of Artificial
Intelligence (AI) has, for decades, tried to create computer
programs that can behave as intelligently as humans.</SPAN>
（三）外地人工智能（爱）
，几十年来，试图建立计算机程序，可以表现为智能作为人类。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">From the traditional AI point
of view, letting people help a program while it is running is
considered
cheating.</SPAN>从传统的爱的角度来看，让人民帮助一个节目，而它运行的是被认为是作弊。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">But what if that were
fine?</SPAN>但如果被罚款？</SPAN> <SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">What if the goal were to create
combined human/machine systems that were more intelligent than
either people or machines could be
alone?</SPAN>如果有什么目标，要结合创建人/机系统，更智能比人或机器可单独？</SPAN></P>
</DIV>
&nbsp;</DIV>
]]></description>
            <author>天涯浪子客居上海</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b86.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 11 Sep 2007 14:53:28 +0800</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b86.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>报告边境通道排名-8 / 0 7
</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b85.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>
<H3 ID="post-355"><SPAN><A HREF="http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&amp;langpair=en%7Czh-CN&amp;u=http://www.hwswworld.com/wp/index.php/2007/09/11/report-of-frontier-channels-ranking-807/" REL="bookmark" TITLE="永久链接报告边境通道排名-8 / 0 7">报告边境通道排名-8 / 0
7</A></SPAN></H3>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SMALL>Tuesday, September 11th,
2007</SMALL></SPAN> <SMALL>周二， 2007年9月11日</SMALL></SPAN>
<DIV CLASS="entry">
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="font-size: 12pt;">The following is a list of top most frequently
visited 15 Frontier Channels in August.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="font-size: 12pt;">以下是名单上的最高层访问频繁，边境15频道在8月。</SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Top Visited Channels of
Frontier Channels</SPAN>顶部参观通道前沿频道</SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">1.</SPAN> 1 .</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Frontier Blog Frontier
Blog</SPAN>博客边防前沿博客</SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">2.</SPAN> 2 .</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Frontier Space Frontier
Space</SPAN>边防前沿空间空间</SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">3.</SPAN> 3 .</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Frontier Events Frontier Online
Store</SPAN>边境事件，边境线上商店</SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">4.</SPAN> 4 .</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Frontier Business
Channel</SPAN>边疆商业频道</SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">5.</SPAN> 5 .</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Frontier
CreateRSS</SPAN>边疆createrss</SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">6.</SPAN> 6 .</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Frontier Tech
Channel</SPAN>前沿科技频道</SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">7.</SPAN> 7 .</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Frontier US
Channel</SPAN>美边境通道</SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">8.</SPAN> 8 .</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Frontier Elite
(Chinese)</SPAN>边防精英（中文）</SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">9.</SPAN> 9 .</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Frontier
Search</SPAN>前沿搜索</SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">10.</SPAN> 10 。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Frontier
Software</SPAN>软件前沿</SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Hwswworld.com users come from
these countries:</SPAN>
hwswworld.com用户来自这些国家：</SPAN><br/>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">China63.2%</SPAN> china63.2
％</SPAN><br/>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">United
States23.7%</SPAN>美国states23.7 ％</SPAN><br/>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">United
Kingdom2.6%</SPAN>美国kingdom2.6 ％</SPAN><br/>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Bulgaria2.6%</SPAN> bulgaria2.6
％</SPAN><br/>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">India1.3%</SPAN> india1.3
％</SPAN></P>
</DIV>
&nbsp;</DIV>
]]></description>
            <author>天涯浪子客居上海</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b85.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 11 Sep 2007 14:53:03 +0800</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b85.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>alexa的排名
</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b84.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>&nbsp;
<H3 ID="post-353"><SPAN><A HREF="http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&amp;langpair=en%7Czh-CN&amp;u=http://www.hwswworld.com/wp/index.php/2007/09/11/alexa-ranking/" REL="bookmark" TITLE="永久链接到alexa的排名">alexa的排名</A></SPAN></H3>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SMALL>Tuesday, September 11th,
2007</SMALL></SPAN> <SMALL>周二， 2007年9月11日</SMALL></SPAN>
<DIV CLASS="entry">
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">How do you judge a website’s popularity?</SPAN></SPAN>
<SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">你如何判断一个网页的受欢迎程度？</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">The most popular criteria might be Alexa
ranking.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">最受欢迎的标准可能alexa的排名。</SPAN></SPAN> <SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">Alexa is a quick and easy way to estimate how
popular your site is and how it compares to other
sites.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">alexa的是一个快速和容易的方法来估计受欢迎你的网站是如何比较其他地点。</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">To find out how popular a website is, go to <SPAN STYLE="color: blue;"><U>www.alexa.com</U></SPAN> .</SPAN></SPAN>
<SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">为找出一个受欢迎的网站，去<SPAN STYLE="color: blue;"><U>www.alexa.com</U></SPAN> 。</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">Here, you can enter the URL of any website; or you can
install the Alexa toolbar directly onto your
browser.&nbsp; Please note alexa.com was purchased by
Amazon.com many years ago, so you will not
surprise&nbsp; when you see a lots of&nbsp;
Amazon related ads&nbsp; on their website</SPAN></SPAN>
<SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">在这里，你可以输入url任何网站;或者，你可以安装alexa的工具条，直接到你的浏览器。请注意：
850购买亚马逊多年前，所以你不会惊讶，当你看到一个地段亚马逊相关广告在其网站上</SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">When you install the Alexa toolbar on your browser, any
website you visit displays its Alexa ranking number on the
toolbar.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">当你安装alexa的工具对你的浏览器，任何网站，你的访问显示其alexa的排名数量工具。</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">The ranking is from the number one site (ranking 1) to as
many sites as there are (hundreds of millions).</SPAN></SPAN>
<SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">排名是由头号网站（排序1
）由于许多网站有（亿万） 。</SPAN></SPAN> <SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">The lower the Alexa ranking number, the more
heavily visited the site. For example, Yahoo!</SPAN></SPAN>
<SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">低alexa的排名多少，但更重现场视察。举例来说，雅虎！</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">Is 1, MSN.com is 2, and as of today, our website
hwswworld.com.com is 234,533</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">1 ， live服务2
，截至今天，我们的网站是hwswworld.com.com 234533</SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">When you click on this ranking number in the toolbar, you
will be directed to Alexa’s website.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">当你点击这个数目排名在工具栏，你将针对alexa统计的网站。</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">Alexa provides you with certified ranking information to
include on your website.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">alexa的为您提供认证信息排名列入你的网站上。</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">Alexa isn’t entirely accurate, because it relies on
statistical sampling that isn’t random.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">alexa的，是不完全准确，因为它依靠统计抽样，是不会无的放矢。</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">Alexa achieves its ranking system by counting how many
pages were visited by people who have downloaded their
toolbar.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">alexa的达到其职级制度，由计数多少网页被访问的人有自己的下载工具。</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">And that group of people is anything but random: they tend
to be webmasters, Internet marketers, and other market-minded
people.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">这一批人是什么，但随机：他们往往会网站，网上营销，和其他市场头脑的人。</SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">While Alexa ranking is not perfect, it’s a quick way to
catch a small snapshot of internet marketing
information.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">虽然alexa的排名并非十全十美，它的一个快速的方法来捕捉小快照网络营销信息。</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">For example, if you’re considering advertising with a
site, check their ranking number to get an idea of how effective
they might be at delivering high quality traffic to your
website.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">举例来说，如果你正在考虑广告与现场核对人数排名要知道效果如何，他们可能在提供高质量的交通贵网站。</SPAN></SPAN></P>
</DIV>
</DIV>
]]></description>
            <author>天涯浪子客居上海</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b84.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 11 Sep 2007 14:52:18 +0800</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b84.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>虚拟检视
</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b83.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>
<H3 ID="post-352"><SPAN><A HREF="http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&amp;langpair=en%7Czh-CN&amp;u=http://www.hwswworld.com/wp/index.php/2007/09/11/virtualization-revisited/" REL="bookmark" TITLE="永久链接到虚拟检视">虚拟检视</A></SPAN></H3>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SMALL>Tuesday, September 11th,
2007</SMALL></SPAN> <SMALL>周二， 2007年9月11日</SMALL></SPAN>
<DIV CLASS="entry">
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Virtualization is a technique
for hiding the physical characteristics of computing resources to
simplify the way in which other systems, applications, or end users
interact with those
resources.</SPAN>虚拟技术隐藏的物理特性计算资源，以简化方式在其他系统，应用程序或最终用户的互动与这些资源。</SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">An application such as
VMWare,&nbsp; Symantec or Microsoft Virtual PC can let
Windows run Linux or other applications and vice versa on a virtual
PC by encapsulating an operating system and applications within a
virtual machine instead of separate physical
servers.</SPAN>申请如vmware
，赛门铁克或微软虚拟电脑可以让windows操作系统或其它应用反之亦然一个虚拟电脑封装作业系统和应用虚拟机不是单独的物理服务器。</SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Virtualization lets a single
physical resource (such as a server, an operating system, an
application, or storage device) appear as multiple logical
resources; or making multiple physical resources (such as storage
devices or servers) appear as a single logical
resource.</SPAN>虚拟技术可以让一台物理资源（如服务器，操作系统，应用，或者储存设备）出现多重逻辑资源;或把多个物理资源（如存储设备或服务器）似乎作为一个单一的逻辑资源。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Virtualization allows
businesses to run multiple applications and operating systems on
one
server.</SPAN>虚拟技术允许企业运行多个应用程序和操作系统的一个服务器。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">As a result, they can use fewer
servers, use less power, and better manage their
data.</SPAN>作为一个结果，他们可以用较少的服务器，使用较少的权力，更好地管理它们的数据。</SPAN></P>
</DIV>
&nbsp;</DIV>
]]></description>
            <author>天涯浪子客居上海</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b83.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 11 Sep 2007 14:51:56 +0800</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b83.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>原因和影响911
</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b82.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>
<H3 ID="post-350"><SPAN><A HREF="http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&amp;langpair=en%7Czh-CN&amp;u=http://www.hwswworld.com/wp/index.php/2007/09/11/the-causes-and-effects-of-911/" REL="bookmark" TITLE="永久连接的原因和后果911">原因和影响911</A></SPAN></H3>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SMALL>Tuesday, September 11th,
2007</SMALL></SPAN> <SMALL>周二， 2007年9月11日</SMALL></SPAN>
<DIV CLASS="entry">
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">Times flies like an arrow, six years passed since the 911
tragedy.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">时间过得就像一支箭，六年过去了911悲剧。</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">Everyone knows 911 is the emergency number to reach police
in the US, and the terrorists chose that special data to attack the
world trade center in New York in 2001.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">众所周知，
911是紧急号码，以达到警方在美国，恐怖分子选择这一特殊的数据来攻击世界贸易中心2001年在纽约。</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">I still remember in the morning 0f 9/11, 2001, when I got
up, had a look at the home PC screen, and found a large photo with
2 smoking buildings at the first page of AOL, I was thinking it
might be a Fool’s Day jock, but apparently it was not
4/1.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">我还记得在早上庄9 / 11 ，
2001年，当我起床，看看家用电脑屏幕，发现一个大型图片2吸烟在建筑物的第一页在线，我心想这可能是傻瓜的一天jock
，但显然它不是4 / 1 。</SPAN></SPAN> <SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">So I turned on TV, and CNN among other major news
channels were live reporting the 911 tragedy</SPAN></SPAN>
<SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">所以，我打开电视，有线电视新闻网和其他各主要新闻频道实况报道九一一悲剧</SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">I believe there might be many causes of 911 tragedy, but
one is for sure, it is civilization collision, and non-civil ways
might be not viable solutions in the long term.</SPAN></SPAN>
<SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">我相信可能有很多原因，在九一一悲剧，但一个是肯定的，它是文明的碰撞，以及非公务员方式可能不是可行的解决办法是在长远。</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">If people love people, nation love nation, country love
country, the whole mankind history might be totally
rewritten.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">如果人民热爱人民，热爱国家民族，热爱国家，国家，整个人类的历史可能完全改写。</SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">Talking about the effects of 911, in business, you saw the
Internet bubble was broken, in early 2002 both NASDAQ and DOWS went
down in the history’s most significant, comparable to 1987 and
1929 scenes.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">谈到影响911
，在商业，你看到互联网泡沫破灭，在2002年初双方纳斯达克和迁移走下，在历史的最重要的，可媲美1987年和1929年的场面。</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">In daily life, you definitly have experience the long
delays at the airport.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">在日常生活中，你一定经历过长时间延误在机场。</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">However, things turn better during recent
years.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">然而，事情变得更好，在近几年。</SPAN></SPAN> <SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">The economy is back to the track, and life is back
to normal.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">经济又回到了正轨，生活回复正常。</SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="font-size: 12pt;" TIMES="" NEW="" ROMAN="">No more wars, for the sake of every
individual and every business.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="font-size: 12pt;" TIMES="" NEW="" ROMAN="">不要再有战争，为了每一个人和每一个业务。</SPAN></SPAN></P>
</DIV>
&nbsp;</DIV>
]]></description>
            <author>天涯浪子客居上海</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b82.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 11 Sep 2007 14:51:18 +0800</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b82.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>汽车保险
</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b81.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>
<H3 ID="post-349"><SPAN><A HREF="http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&amp;langpair=en%7Czh-CN&amp;u=http://www.hwswworld.com/wp/index.php/2007/09/11/car-insurance/" REL="bookmark" TITLE="永久链接车险">汽车保险</A></SPAN></H3>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SMALL>Tuesday, September 11th,
2007</SMALL></SPAN> <SMALL>周二， 2007年9月11日</SMALL></SPAN>
<DIV CLASS="entry">
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">Just renewed annual car insurance, even have been
purchasing car insurance for over a decade, there are things that
you might do not understand well.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">刚刚重新年度汽车保险，即使已购买汽车保险十多年来，有件事你可能不明白。</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">Car insurance protects one of you, your car, and your
passengers.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">车险保障之一，你，你的车和你的乘客。</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">But car insurance can be complicated, sometimes only those
who in car insurance business can fully understand those terms and
jargons, and often people fail to compare car insurance rates and
in turn fail to reap the financial benefits of finding the best and
affordable car insurance available to them.</SPAN></SPAN>
<SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">但汽车保险可以很复杂，有时只有那些在汽车保险业务，可以充分理解这些术语和术语，而且往往失败的人，比较车险费率，并反过来不谋取经济利益中寻找最佳得起汽车保险可用给他们。</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">Don’t just assume since you are purchasing a very good
car insurance policy that you will have to pay very high
premiums.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">不只是假设，因为你所购买的一个非常好的汽车保险政策，你将要付出很高的保费。</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">You can find a good car insurance if you use the right
approach.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">你可以找到一个好的汽车保险，如果你使用正确的方法。</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">What is a good car insurance?</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">什么是一个好的汽车保险？</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">It should be:</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">它应是：</SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">.</SPAN></SPAN> <SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">Affordable - within your budget</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">负担-在你的预算</SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">.</SPAN></SPAN> <SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">Reliable - insurance coverage you can trust, has been in
business for significant long time, and with good
reputation</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">可靠-保险，你可以信任，一直在生意相当长的时间，并具有良好信誉</SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">.</SPAN></SPAN> <SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">Flexible - insurance policies available for drivers with
less than perfect driving if necessary, freedom of choice on
selecting body shop or mechanic if repairs are necessary, Original
equipment manufacturer replacement parts are
available</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">灵活-保单供司机不到完美驾驶，如果有必要，选择自由挑选体店或机械维修，如果有必要，原始设备制造商替换可供</SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">.</SPAN></SPAN> <SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">Round-the-Clock Service - 7X24X365 available to report a
claim</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">全天候服务-提供7 x24x365报案索赔</SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">Here is one great car insurance rates portal that you can
use to compare <A XHREF="http://www.carinsurancerates.com">car
insurance rates</A> online, it has a comprehensive <A XHREF="http://www.carinsurancerates.com/guide/">car insurance guide</A>
covering everything about <A XHREF="http://www.carinsurancerates.com">auto insurance</A> , do some due
diligence there before you select your car insurance provider and
get a most favorable car issuance policy</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">这里是一个很大的车险费率门，你可以使用比较<A XHREF="http://www.carinsurancerates.com">车险费率</A>网上，有一个全面的<A XHREF="http://www.carinsurancerates.com/guide/">汽车保险指南</A>涵盖一切关于<A XHREF="http://www.carinsurancerates.com">汽车保险</A>
，做一些尽职调查之前，你选择你的汽车保险提供商，并得到了最有利的车发行政策</SPAN></SPAN></P>
</DIV>
&nbsp;</DIV>
]]></description>
            <author>天涯浪子客居上海</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b81.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 11 Sep 2007 14:51:14 +0800</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b81.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>蓝牙
</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b80.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>
<H3 ID="post-348"><SPAN><A HREF="http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&amp;langpair=en%7Czh-CN&amp;u=http://www.hwswworld.com/wp/index.php/2007/09/10/bluetooth/" REL="bookmark" TITLE="永久连接蓝牙">蓝牙</A></SPAN></H3>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SMALL>Monday, September 10th,
2007</SMALL></SPAN> <SMALL>周一， 2007年9月10日</SMALL></SPAN>
<DIV CLASS="entry">
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">I believe nowadays most cell phones on the market have the
bluetooth capability, however most of us just do not use it, some
of them even are not aware their advantages.</SPAN></SPAN>
<SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">我相信现在大多数手机，对市场有蓝牙功能，但是我们大多数人都不使用它，有些人甚至不知道自己的优势。</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">Of course it looks silly when you wear a bluetooth
earphone walking in the street, however, it is extremely useful
when you use a in-car bluetooth device so that you cell phone can
now be hand free while you are talking on the road, less labor
intensive and safer.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">当然看起来傻当你戴上蓝牙耳机在街上，却是极其有用的，当你使用在汽车蓝芽装置，使你的手机，现在可以免费手，而你谈道，少劳动密集型和安全。</SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">Bluetooth wireless technology is a short-range
communications technology intended to replace the cables connecting
portable and/or fixed devices while maintaining high levels of
security.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">蓝牙技术是一种短距离通信技术旨在取代电缆连接便携式和/或固定设备，同时保持高水平的安全。</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">The key features of Bluetooth technology are robustness,
low power, and low cost.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">主要特点蓝牙技术是稳健，低功耗，低成本。</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">The Bluetooth specification defines a uniform structure
for a wide range of devices to connect and communicate with each
other.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">蓝牙技术规范定义了一个统一的结构，为多种设备连接，并互相沟通。</SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Bluetooth technology has
achieved global acceptance such that any Bluetooth enabled device,
almost everywhere in the world, can connect to other Bluetooth
enabled devices in
proximity.</SPAN>蓝牙技术已经取得了全球接受这种有蓝牙功能的手机，几乎在世界各地都可以连接其他蓝牙设备在附近。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Bluetooth enabled electronic
devices connect and communicate wirelessly through short-range, ad
hoc networks known as
piconets.</SPAN>蓝牙电子设备连接和沟通，通过无线短程，特设网络称为piconets
。</SPAN> <SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Each device can simultaneously
communicate with up to seven other devices within a single
piconet.</SPAN>每个装置能同时沟通多达七个其他装置内的一个单一的微微。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Each device can also belong to
several piconets
simultaneously.</SPAN>每个器件也可以属于几个piconets同时进行。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Piconets are established
dynamically and automatically as Bluetooth enabled devices enter
and leave radio proximity.</SPAN>
piconets建立动态，并自动为蓝牙设备进入和离开电台附近。</SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">A fundamental Bluetooth
wireless technology strength is the ability to simultaneously
handle both data and voice
transmissions.</SPAN>一个基本的蓝牙无线技术实力，是能够同时处理数据和语音传输。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">This enables users to enjoy
variety of innovative solutions such as a hands-free headset for
voice calls, printing and fax capabilities, and synchronizing PDA,
laptop, and mobile phone applications to name a
few.</SPAN>这使得用户可以享受到各种创新的解决方案，例如免提耳机进行语音通话，印刷和传真功能，并同步掌上电脑，笔记本电脑，移动电话应用仅举几。</SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">Please note since the introduction bluetooth technology to
eliminate wire clutter in homes and offices by Ericcson
1994,&nbsp;more than a decade has been passed, and the
wide adoption of the technology just starts to take
off.&nbsp; The&nbsp;adoption
of&nbsp;technology really takes time, even it is
cool.</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">请注意，自推出蓝牙技术，以消除杂波丝在家里和办公室，由爱立信1994年，十年以上已获得通过，并广泛采用的技术刚刚开始起飞</SPAN>
。 <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">通过技术真的要花时间，它甚至就是酷。</SPAN></SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">It looks like Ericcson has not benefited too much
from&nbsp;its invention of&nbsp;bluetooth
technology</SPAN></SPAN> <SPAN STYLE="" TIMES="" NEW="" ROMAN="">看来，爱立信并未受益太多从其发明蓝牙技术</SPAN></SPAN></P>
</DIV>
&nbsp;</DIV>
]]></description>
            <author>天涯浪子客居上海</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b80.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 11 Sep 2007 14:50:43 +0800</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b80.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>全球定位系统
</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b7z.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>
<H3 ID="post-347"><SPAN><A HREF="http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&amp;langpair=en%7Czh-CN&amp;u=http://www.hwswworld.com/wp/index.php/2007/09/10/gps/" REL="bookmark" TITLE="永久链接定位">全球定位系统</A></SPAN></H3>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SMALL>Monday, September 10th,
2007</SMALL></SPAN> <SMALL>周一， 2007年9月10日</SMALL></SPAN>
<DIV CLASS="entry">
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Just upgraded Garmin GPS’s map
from version 2006 to version 2007, hopefully it will be more
accurate hence can save more time on the
road</SPAN>刚升格的garmin定位的地图版本，从2006年到2007年版本，希望它会更精确，从而可以节省更多时间，对道路</SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">The Global Positioning System
(GPS) is a satellite-based navigation system made up of a network
of 24 satellites placed into orbit by the U.S. Department of
Defense.</SPAN>全球定位系统（全球定位系统）是一种基于卫星的导航系统组成的网络，
24颗卫星送入预定轨道，由美国国防部。</SPAN> <SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">GPS was originally
intended for military applications, but in the 1980s, the
government made the system available for civilian
use.</SPAN>全球定位系统原本用于军事用途，但在八十年代，政府作了系统，供平民使用。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">GPS works in any weather
conditions, anywhere in the world, 24 hours a
day.</SPAN>工程定位在任何天气条件下，在世界上任何地方，一天24小时。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">There are no subscription fees
or setup charges to use
GPS.</SPAN>有没有订阅费或者安装费使用全球定位系统。</SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">GPS satellites circle the earth
twice a day in a very precise orbit and transmit signal information
to
earth.</SPAN>全球定位系统卫星圈地球每天两次，在一个非常精确的轨道和信号传输信息地球。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">GPS receivers take this
information and use triangulation to calculate the user’s exact
location.</SPAN>全球定位系统接收机借此信息和利用三角计算用户的确切位置。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Essentially, the GPS receiver
compares the time a signal was transmitted by a satellite with the
time it was
received.</SPAN>基本上，全球定位系统接收机相比，时间信号转发卫星的时候，它得到的。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">The time difference tells the
GPS receiver how far away the satellite
is.</SPAN>时差告诉接收机多远卫星。</SPAN> <SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Now, with distance
measurements from a few more satellites, the receiver can determine
the user’s position and display it on the unit’s electronic
map.</SPAN>现在，距离测量，从数个卫星接收机能够确定用户的位置，并把它显示对该股的电子地图。</SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">A GPS receiver must be locked
on to the signal of at least three satellites to calculate a 2D
position (latitude and longitude) and track
movement.</SPAN>一个全球定位系统接收机必须锁定在信号至少三颗卫星计算二维位置（经度和纬度）和运动轨迹。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">With four or more satellites in
view, the receiver can determine the user’s 3D position (latitude,
longitude and
altitude).</SPAN>具有4个或更多的卫星认为，接收机能够确定用户的三维位置（纬度，经度和高度）
。</SPAN> <SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Once the user’s position has
been determined, the GPS unit can calculate other information, such
as speed, bearing, track, trip distance, distance to destination,
sunrise and sunset time and
more.</SPAN>一旦用户的立场已经确定，全球定位系统可以计算的其他信息，如速度，轴承，轨道，出行距离，距离目的地，在日出和日落的时间和更多的。</SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Today’s GPS receivers are
extremely accurate, thanks to their parallel multi-channel
design.</SPAN>今天的全球定位系统接收机是非常准确的，由于其并行多通道设计。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">A GPS’s multiple parallel
channel receivers are quick to lock onto satellites when first
turned on and they maintain strong locks, even in dense foliage or
urban settings with tall
buildings.</SPAN>一个全球定位系统的并行多通道接收机迅速锁定卫星时，首先开启和他们保持强劲的门锁，即使在密集叶面或城市设置与高楼大厦。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Certain atmospheric factors and
other sources of error can affect the accuracy of GPS
receivers.</SPAN>大气中的某些因素和其他来源的误差，影响精度定位系统接收机。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">State-of-the-art GPS receivers
are accurate to within 15 meters on
average.</SPAN>国有当代最先进的全球定位系统接收机准确以内，
15米平均。</SPAN> <SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Newer GPS receivers with WAAS
(Wide Area Augmentation System) capability can improve accuracy to
less than three meters on
average.</SPAN>新的全球定位系统接收器的waas
（广域增强系统）的能力，可以提高精度小于3米平均。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">No additional equipment or fees
are required to take advantage of
WAAS.</SPAN>无需额外设备或收费须把握的waas 。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Users can also get better
accuracy with Differential GPS (DGPS), which corrects GPS signals
to within an average of three to five
meters.</SPAN>用户还可以得到更好的准确度与差分全球定位系统（ dgps
） ，其中纠正全球定位系统信号以内，平均三至五米。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">The U.S. Coast Guard operates
the most common DGPS correction
service.</SPAN>美海岸警卫队运作最常见差分校正服务。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">This system consists of a
network of towers that receive GPS signals and transmit a corrected
signal by beacon
transmitters.</SPAN>这个系统组成的网络水塔，全球定位系统接收信号和发送信号更正灯塔由发射机。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">In order to get the corrected
signal, users must have a differential beacon receiver and beacon
antenna in addition to their
GPS</SPAN>为了得到纠正信号，用户必须有一个鉴别标接收机和天线灯塔除了其定位</SPAN></P>
</DIV>
&nbsp;</DIV>
]]></description>
            <author>天涯浪子客居上海</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b7z.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 11 Sep 2007 14:50:40 +0800</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b7z.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>拥抱自然计算
</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b7y.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>
<H3 ID="post-346"><SPAN><A HREF="http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&amp;langpair=en%7Czh-CN&amp;u=http://www.hwswworld.com/wp/index.php/2007/09/10/embracing-natural-computing/" REL="bookmark" TITLE="永久链接拥抱自然计算">拥抱自然计算</A></SPAN></H3>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;"><SMALL>Monday, September 10th,
2007</SMALL></SPAN> <SMALL>周一， 2007年9月10日</SMALL></SPAN>
<DIV CLASS="entry">
<P></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Traditional computation models
are based either on Turing Machine model or Von Neumann model,
which will definitely work if to meet the challenge of the demand
of true artificial
intelligence</SPAN>传统的计算模型是以要么就图灵机模型或冯诺依曼模型，其中必定如果工作，以满足最具挑战性的需求真正人工智能</SPAN></P>
<P><SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Natural Computing is devoted to
the study of computing occurring in nature and computing inspired
by
nature.</SPAN>自然计算是专门研究计算机发生的性质和计算的启发性。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">In the rapidly evolving field
of computer science natural computing plays an important role as
the catalyst for the synergy of human designed computing with the
computing going on in
nature.</SPAN>在快速演变的领域的计算机科学计算自然起着重要作用，作为催化剂的协同设计的人与电脑的运算持续性。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">This synergy leads to a deeper
and broader understanding of the nature of
computation.</SPAN>这种协同作用导致了更深和更广的性质的理解计算。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">Although natural computing is
concerned also with experiments and
applications.</SPAN>虽然自然计算而言，也与实验和应用。</SPAN>
<SPAN><SPAN CLASS="google-src-text" STYLE="direction: ltr; text-align: left;">The state-of-the-art hot topics
in Natural Computing include evolutionary computing, neural
networks, molecular computing, and quantum computing, just to name
a few.</SPAN>国家-
-艺术热点计算自然包括进化计算，神经网络，分子计算机，量子计算机，只是为了一个名字很少。</SPAN></P>
</DIV>
&nbsp;</DIV>
]]></description>
            <author>天涯浪子客居上海</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b7y.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 11 Sep 2007 14:48:58 +0800</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e6d64a101000b7y.html</guid>
        </item>
    </channel>
</rss>

