<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- generator="FEEDCREATOR_VERSION" -->
<rss version="2.0" xmlns:sns="http://blog.sina.com.cn/sns">
    <channel>
        <title>222</title>
        <description></description>
        <link>http://blog.sina.com.cn/mayair</link>
        <lastBuildDate>Tue, 01 Dec 2009 11:55:25 +0800</lastBuildDate>
        <generator>FEEDCREATOR_VERSION</generator>
        <language>zh-cn</language>
        <copyright>Copyright 1996 - 2009 SINA Inc. All Rights Reserved.</copyright>
        <pubDate>Fri, 24 Feb 2012 06:37:48 +0800</pubDate>
        <item>
            <title>2009年12月01日</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b1389950100fzn1.html</link>
            <description><![CDATA[<p><span><span TITLE="以后在这里更新一下当下的心情">以後在這裡更新一下當下的心情<br /></SPAN><span STYLE="BACKGroUnD-CoLor: #fff" TITLE="因为实在有很多东西在某些场合会不是很适合明目张胆的去说">因為實在有很多東西在某些場合會不是很適合明目張膽的去說<br /></SPAN><span STYLE="BACKGroUnD-CoLor: #fff" TITLE="因為有的時候我會寫到後面寫一些自己都覺得很違心的東西">因為有的時候我會寫到後面寫一些自己都覺得很違心的東西<br /></SPAN><span TITLE="但是又不得不寫 這樣就會很沒趣">但是又不得不寫
這樣就會很沒趣<br /></SPAN><span TITLE="人生大部分時間其實不再對付別人是在對付自己呀">人生大部分時間其實不再對付別人是在對付自己呀<br />
<br /></SPAN><span STYLE="BACKGroUnD-CoLor: #fff" TITLE="凡事失去的總會換個樣子彌補給你可能是形態不一樣方式不同">凡事失去的總會換個樣子彌補給你　可能是形態不一樣方式不同<br /></SPAN><span STYLE="BACKGroUnD-CoLor: #fff" TITLE="這道理我一直都明白所以每次決定取捨的時候">這道理我一直都明白　所以每次決定取捨的時候<br /></SPAN><span TITLE="我也都很想再乾脆俐落一點但是每次都做不到">我也都很想再乾脆俐落一點但是每次都做不到<br />

<br /></SPAN><span TITLE="不過話說回頭">不過話說回頭<br /></SPAN><span TITLE="有些事等到考慮清楚 也夠鐘睡覺了">有些事等到考慮清楚　也夠鐘睡覺了<br /></SPAN><span TITLE="所以說了解自己很重要知道自己的強弱點">所以說了解自己很重要　知道自己的強弱點<br />
<br /></SPAN><span TITLE="当别人都你很强的时候你也要认为自己是强的">當別人都你很強的時候你也要認為自己是強的<br /></SPAN><span TITLE="当别人都认为你很糟糕的时候你自己还认为很强那你就完了">當別人都認為你很糟糕的時候
你自己還認為很強那你就完了<br />
<br /></SPAN><span TITLE="所以我也不知道这样是好是壞">所以我也不知道這樣是好是壞<br /></SPAN><span TITLE="所以也會有點衝就是了">所以也會有點衝就是了&nbsp;<br />
<br /></SPAN><span STYLE="BACKGroUnD-CoLor: #fff" TITLE="不过我永远不可能真正的成熟我只是学会在众人面前装逼。">不過我永遠不可能真正的成熟　我只是學會在眾人面前裝逼&nbsp;<br />

<br /></SPAN><span STYLE="BACKGroUnD-CoLor: #fff" TITLE="我很会鄙视开口就是脏话的年轻人">我很會鄙視開口就是髒話的年輕人<br /></SPAN><span STYLE="BACKGroUnD-CoLor: #fff" TITLE="特别还把这当作自己的骄傲感去看待的那种。">特別還把這當作自己的驕傲感去看待的那種<br />
<br /></SPAN><span TITLE="我官欲很强所以bbs最好还是不要让我做什么斑竹">我官欲很強　所以bbs最好還是不要讓我做什麼斑竹<br /></SPAN><span TITLE="官大之后我真的很急功近利的去完善或者补充一些不该的事情">官大之後　我真的很急功近利的去完善或者補充一些不該的事情<br />
</SPAN><span TITLE="就会有">就會有"吾雖不殺伯仁伯仁由我而死"的感覺<br /></SPAN><span TITLE="我真的不是一个能带team work的料">我真的不是一個能帶team work的料&nbsp;<br />
<br /></SPAN><span TITLE="而且很多事情发生什么很多人变成什么样子">而且很多事情 發生什麼
很多人變成了什麼樣子<br /></SPAN><span TITLE="我都知道 我都是看在眼里">我并不是都不知道我都看在了眼裡<br /></SPAN><span TITLE="只是我并没有很强势的站出来这样真的很没趣很可惜">只是我並沒有很強勢的站出來
這樣真的很沒趣很可惜&nbsp;<br />
<br /></SPAN><span STYLE="BACKGroUnD-CoLor: #fff" TITLE="梦想和谈恋爱很像要三个月的激情很容易还不如去msn上聊个天。">夢想就像談戀愛
要三個月的激情很容易　還不如去msn上聊個天<br /></SPAN><span TITLE="但是一定认定当下的事情便会激情的去做这是改不掉的">但是一定認定當下的事情便會激情的去做　這点是改不掉的<br /></SPAN><span TITLE="关于能否长久那就是另外一件事情了">關於能否長久那就是另外一件事情了&nbsp;<br />

<br /></SPAN><span TITLE="失败挫折感一大堆才会比较有">失敗挫折感一大堆才會比較有"活著感"<br /></SPAN><span TITLE="就好像家里很脏乱对我来说它就是一个可以避育的地方。">就好像家裡很髒亂
對我來說　它就是一個可以避育的地方。<br /></SPAN><span TITLE="不然就不是他妈的生活了">不然就不是他媽的生活了&nbsp;<br />
<br /></SPAN><span TITLE="喜悦与伤痛是命运于社交中当时多嘴的舌">喜悅與傷痛是命運於社交中當時多嘴的舌<br /></SPAN><span TITLE="人生当中总有那么一段时期会爱和别人说话">人生當中總有那麼一段時期會愛和別人說話<br /></SPAN><span STYLE="BACKGroUnD-CoLor: #fff" TITLE="会一直频繁接触的新事物和新人物以此来完善自己的人生剧">會一直頻繁接觸的新事物和新人物以此來完善自己的人生劇<br /></SPAN><span STYLE="BACKGroUnD-CoLor: #fff" TITLE="也总有那么一段时期会那么的不爱说话">也總有那麼一段時期會那麼的不愛說話<br /></SPAN><span STYLE="BACKGroUnD-CoLor: #fff" TITLE="所以我现在会平静的看晚餐时段的TV show">所以　我現在會平靜的看晚餐時段的TV show<br />
<br /></SPAN><span STYLE="BACKGroUnD-CoLor: #fff" TITLE="我得到的都是侥幸我失去的都是人生啊">我得到的都是僥倖　我失去的都是人生啊</SPAN></SPAN></P>
<p><span><span TITLE="我得到的都是侥幸我失去的都是人生啊"><br /></SPAN><span STYLE="BACKGroUnD-CoLor: #fff" TITLE="害怕担心是多余的 浪费时间是快乐的">害怕擔心是多餘的　浪費時間是快樂的<br /></SPAN></SPAN></P>]]></description>
            <author>xaver222</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b1389950100fzn1.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 01 Dec 2009 11:55:25 +0800</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b1389950100fzn1.html</guid>
        </item>
    </channel>
</rss>

