<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- generator="FEEDCREATOR_VERSION" -->
<rss version="2.0" xmlns:sns="http://blog.sina.com.cn/sns">
    <channel>
        <title>音籁的BLOG</title>
        <description></description>
        <link>http://blog.sina.com.cn/jeanie000</link>
        <lastBuildDate>Tue, 24 Oct 2006 16:18:58 +0800</lastBuildDate>
        <generator>FEEDCREATOR_VERSION</generator>
        <language>zh-cn</language>
        <copyright>Copyright 1996 - 2009 SINA Inc. All Rights Reserved.</copyright>
        <pubDate>Sat, 18 Feb 2012 17:23:21 +0800</pubDate>
        <item>
            <title>☆大学英语听写练习☆(第二十四期)</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd40100067q.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV><FONT SIZE="3"><FONT COLOR="#4169E1"><STRONG>If animals can
think, they will <U>1</U> do their best thinking when it serves
their</STRONG> <STRONG>own <U>2</U>, not when scientists ask them
to.</STRONG></FONT></FONT></DIV>
<STRONG><FONT COLOR="#800000">译文:</FONT></STRONG>
<P><FONT COLOR="#1E90FF"><br/>
如果动物能思维，它们会在能为自己所用的时候，而不是在科学家让它们思维的时候作出最佳思维。</FONT></P>
<P><B><FONT COLOR="#800000">答案:</FONT></B><br/>
<FONT COLOR="#1E90FF"><br/>
1.Probably<br/>
2. purposes</FONT></P>
<P><br/>
<B><FONT COLOR="#800000">词组辨析:</FONT></B><br/>
<FONT COLOR="#1E90FF"><br/>
Purposes:<br/>
(1) 目的，意图<br/>
(2) 用途<br/>
(3) 效果<br/>
on purpose故意<br/>
by accident/by chance偶然</FONT></P>
<A HREF="http://image.hjbbs.com/file/200610/2006102412034413649.mp3"></A>
]]></description>
            <author>音籁在作业</author>
            <category>CET-4听力</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd40100067q.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 24 Oct 2006 16:18:58 +0800</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd40100067q.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>四级单词连连看(17)</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd40100067m.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>
<P><STRONG><FONT COLOR="#000000">Because of their <FONT COLOR="#0080FF">(1)moist</FONT> skin, common snails are most active in
damp weather and at night. When conditions become too dry, the
snail will <FONT COLOR="#0080FF">(2)retreat</FONT> into its shell
and seal the entrance with a <FONT COLOR="#0080FF">(3)parchment</FONT>-like <FONT COLOR="#0080FF">(4)barrier</FONT> known as an epiphragm(<FONT SIZE="2">蜗牛的盖膜</FONT>). Snails can often be found in this state
under rocks in gardens or on a wall in a sheltered corner. When
sealed away like this the snail goes into a state of <FONT COLOR="#0080FF">(5)suspended</FONT> animation and can survive for several
months without water.</FONT></STRONG></P>
<P><FONT COLOR="#000000"><STRONG><FONT SIZE="4">连连看</FONT></STRONG><FONT SIZE="2">（下列字母是上文着色单词的解释，但顺序已打乱。请找出正确的对应关系，按数字顺序重新排列字母）</FONT></FONT></P>
<P><FONT COLOR="#000000">a.推迟,悬(浮),挂,暂停,取消<br/>
b.<IMG SRC="http://image.hjbbs.com/blog/waterfirezl/u=3355272928,229297582&amp;gp=0_537.jpg" BORDER="0"><br/>
c.撤退,隐退,向后倾<br/>
d.a structure or object that impedes free movement<br/>
e.潮湿的,湿润的</FONT></P>
<P><FONT FACE="Verdana" SIZE="3"><FONT FACE="楷体_GB2312">参考答案：ecbda</FONT><br/></FONT></P>
<P><FONT FACE="Verdana" SIZE="3"><FONT FACE="宋体" SIZE="2">单词释义：<br/>
moist a. 潮湿的,湿润的<br/>
retreat n. 休息寓所,撤退,隐居v. 撤退,隐退,向后倾<br/>
parchment n. 羊皮纸<br/>
barrier n. 界线,屏障,障碍物v. 以屏障隔开<br/>
suspend v. 推迟,悬(浮),挂,暂停,取消vi. 吊,悬浮vt.
悬,挂,吊,暂停,中</FONT></FONT></P>
</DIV>
]]></description>
            <author>音籁在作业</author>
            <category>CET-4单词&amp;短语</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd40100067m.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 24 Oct 2006 14:45:48 +0800</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd40100067m.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>炫炫美句欣赏^_^（第25期）</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd40100067l.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV><FONT COLOR="#A52A2A" SIZE="2">名言欣赏：<br/></FONT><FONT COLOR="#808080"><FONT SIZE="4">Everything can be taken from a man but one thing; the freedom
to choose his attitude in any given set of circumstances. (Leonhard
Frand , German novelist)</FONT><br/></FONT><FONT COLOR="#808080"><STRONG>译文：</STRONG>我可以拿走人的任何东西，但有一样东西不行，这就是在特定环境下选择自己的生活态度的自由。(德国小说家
弗兰克 L)</FONT><br/>
<br/>
<FONT COLOR="#A52A2A" SIZE="2">谚语欣赏：<br/></FONT><FONT COLOR="#808080" SIZE="4">Every man is the architect (or artificer) of his
own fortune.</FONT><br/>
<FONT COLOR="#808080"><STRONG>译文：</STRONG>自己幸福自己创。</FONT><br/>
<br/>
<FONT COLOR="#A52A2A" SIZE="3"><FONT SIZE="2">给作文添色的句子：</FONT><br/>
<FONT SIZE="4"><FONT COLOR="#808080">Wisdom in the mind is better
than money in the hand.</FONT><br/></FONT><FONT COLOR="#808080"><STRONG>译文：</STRONG>胸中有知识，胜于手中有钱。</FONT><br/>

<br/>
<FONT SIZE="2">今日作业:</FONT><br/>
<FONT COLOR="#808080">翻译：</FONT><FONT SIZE="4"><FONT STYLE="BACKGROUND-COLOR: #7fffd4" COLOR="#0000FF">Wisdom is more to be
envied than riches.</FONT><br/></FONT><FONT FACE="宋体" COLOR="#000000">智慧比财富更让人妒忌。</FONT></FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT FACE="黑体" SIZE="3">正确答案：<FONT FACE="Verdana">知识可羡，胜于财富。</FONT></FONT></DIV>
]]></description>
            <author>音籁在作业</author>
            <category>CET-4单词&amp;短语</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd40100067l.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 24 Oct 2006 14:35:16 +0800</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd40100067l.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>轻松记短语（22）</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd40100067k.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>
<P>1.bump into 偶然遇见，碰见<br/>
bump:n.撞击, 肿块<br/>
v.碰(伤), 撞(破), 颠簸<br/>
<U><FONT COLOR="#228B22">I bumped into an old friend in town
today.</FONT></U><br/>
Who i bump into today?<br/>
你猜我今天碰见谁了？</P>
<P>2.bundle up 1.把...捆扎（或包）起来 2.使穿得暖和<br/>
bundle：n.捆, 束, 包<br/>
v.捆扎<br/>
(1).I ask my mother to help me bundle up the books.<br/>
我请妈妈帮我把书捆扎起来。<br/>
<U><FONT COLOR="#228B22">Could you bundle up these magazines and
I'll take them to the post?</FONT></U><br/>
(2).In this cold weather you'd be wise to bundle up well.<br/>
天气这么冷，你还是穿暖些好。<br/>
The mother bundled the child up against the cold wind.<br/>
母亲给孩子穿得暖暖的，以抵御寒风。</P>
<P>3.burn down 1.烧毁 2.火势差弱<br/>
(1). <U><FONT COLOR="#228B22">That housewife kept her head and
telephoned the fire department immediately;otherwise the whole
house might have burnt down.</FONT></U><br/>
(2).Let's leave the fire to burn down and go into our tent.<br/>
让火慢慢熄灭，我们到帐篷里去吧。</P>
<P>4.burn out 1.烧火，烧毁...的内部 2.熄灭<br/>
(1).The building was burnt out and only a wall remained.<br/>
大楼被烧毁了，只有一堵墙留了下来。<br/>
The light bulb in the bath-room itself burnt out and father put in
a new one.<br/>
浴室的灯泡坏了，父亲又换了一个新的。<br/>
light bulb：n. 电灯泡<br/>
(2).The fire had burnt itself out before the fire brigade
arrived.<br/>
在消防队赶到以前，火已自行熄灭。<br/>
fire brigade：n. 消防队<br/>
<U><FONT COLOR="#228B22">The candle burnt out.</FONT></U></P>
<P>5.burn up 1.烧掉，烧毁 2.烧起来,旺起来 3.(使)发怒<br/>
(1).Let's burn up this waste paper.<br/>
咱们把这些废纸烧掉吧。<br/>
(2). <U><FONT COLOR="#228B22">If you put on more coal that fire
will burn up.</FONT></U><br/>
(3).The boy's laziness and rudeness bumed up his teacher.<br/>
孩子的懒惰和无理，使他的老师大为恼火。<br/>
laziness：n.怠惰, 无精打采<br/>
rudeness:n.粗蛮, 无礼</P>
<P>今天我在镇里碰见一个老朋友。<br/>
你能把这些杂志捆扎起来么？我要把它们送到邮局去。<br/>
主妇立刻打电话给消防员，否则整座房子将被烧毁。<br/>
蜡烛熄灭了。<br/>
如果你加入更多的煤，火会烧得更旺。</P>
<P>正确答案：</P>
<P>1. 我今天在城里意外地碰到一个老友。<br/>
2. 请你把这些杂志捆扎好让我去邮寄好吗？<br/>
3.
那个主妇保持镇定并且立即给消防队打电话，否则，整个房子都有可能烧毁。<br/>

4. 蜡烛燃完了。<br/>
5. 如果你再添些煤，火就会旺起来</P>
</DIV>
]]></description>
            <author>音籁在作业</author>
            <category>CET-4单词&amp;短语</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd40100067k.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 24 Oct 2006 14:29:08 +0800</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd40100067k.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>背单词最科学的方法</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd40100067e.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>
<P><SPAN STYLE="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA">
<FONT COLOR="#0000FF"><FONT FACE="楷体_GB2312"><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;
背单词捷径的第一条，就是：一定要每次都大量地背。因为自己不比别人聪明，所以背完单词，别人忘掉五分之一，自己决不会比别人忘得少。然而，别人每天背十个单词，自己却可以背一百个，忘掉五分之一，还剩八十个，是别人最聪明状态下的十倍。每天一百个是最低限。其实背到后来您会发现这个要求并不高，一个月后，您可能自然而然地就背到三百或者五百。</SPAN><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">&nbsp;</SPAN></FONT></FONT></SPAN></P>
<P><SPAN STYLE="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA">
<FONT COLOR="#0000FF"><FONT FACE="楷体_GB2312"><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;
这一百个要分成四组来背，上午三十</SPAN><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">,</SPAN><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">中午十个，下午三十，晚上三十。第二天早晨复习以前没背下来的词。背的时候，要一目十词</SPAN><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">(</SPAN><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">注意，是十个而不是更多或更少</SPAN><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">)</SPAN><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">，不要认认真真背，因为没有认认真真的时间。一边看一边读每个词的读音，默读也成。看完后回忆一遍，回忆不起来的再看。这次背的目的在于留下个大概印象，下次看见能知道这个词，所以背到大部分都能回忆得起来就成了，把剩下的词单独抄出来。</SPAN></FONT></FONT></SPAN></P>
<P CLASS="MsoNormal" STYLE="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
&nbsp;</P>
<P CLASS="MsoNormal" STYLE="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT COLOR="#0000FF"><FONT FACE="楷体_GB2312"><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;
背单词捷径的第二条，就是：背字典！为什么要背字典呢？因为字典上每个词的解释比较全面，而且相同字母开头的单词都集中在一起。不是什么字典都可以拿来背的，一定要找只包含自己想背的词的字典。另外，最好有解释和例句。而且，一定要有音标！一般教材课文后面的词汇表都是为那些认认真真听课的好学生准备的，想走捷径就千万不要去背那些东西。</SPAN></FONT></FONT></P>
<P CLASS="MsoNormal" STYLE="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
&nbsp;</P>
<P CLASS="MsoNormal" STYLE="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT COLOR="#0000FF"><FONT FACE="楷体_GB2312"><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;
背字典的时候，按开头字母</SPAN><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">(Z,Y,X,Q,J,K,U)(V,W,N,O,L)(FG,IT,HM,BDE,R)(C,P,S,A)</SPAN><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">的顺序背，其中</SPAN><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">C,P,S,A</SPAN><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">每个都要分三部分背。这样背有几个好处：（一）能增加成就感，提高兴趣。至于为什么，您翻翻字典就明白了。（二）便于清楚地知道那些单词已经背过，那些还没背。（三）能先把最基本的词先掌握。</SPAN></FONT></FONT></P>
<P CLASS="MsoNormal" STYLE="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
&nbsp;</P>
<P CLASS="MsoNormal" STYLE="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT COLOR="#0000FF"><FONT FACE="楷体_GB2312"><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;三万单词里，分为三个等级：三千到四千，八千到一万，两万二到三万。也就是说，您得分别准备三本字典。这几个等级之间各自有非常不同的特性，所以需要分别用不同方法背。俺当时没有认识到这一点，所以在从一万到三万之间走了一段弯路，浪费了一些时间，不然或许能突破到五万吧。</SPAN></FONT></FONT></P>
<P CLASS="MsoNormal" STYLE="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
&nbsp;</P>
<P CLASS="MsoNormal" STYLE="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT COLOR="#0000FF"><FONT FACE="楷体_GB2312"><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;
背单词捷径的第四条，就是：联想，联想，联想，</SPAN><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">.....</SPAN><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">背单词的第一个动作是什么？端详一下它的外貌。第二第三个动作呢？看看它的内涵和发音。而第四个动作，就应该是联想，再联想</SPAN><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">.....</SPAN></FONT></FONT></P>
<P CLASS="MsoNormal" STYLE="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
&nbsp;</P>
<P CLASS="MsoNormal" STYLE="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT COLOR="#0000FF"><FONT FACE="楷体_GB2312"><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;联想它和其他背过的词有没有外表类似的？读音类似的？意思类似或相反的？如果有，就赶紧记在旁边，在另外那些词旁边也把这个词加上。这样，以后看见其他词，也会联想起这个词，等于又增加了一次见面机会。</SPAN></FONT></FONT></P>
<P CLASS="MsoNormal" STYLE="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
&nbsp;</P>
<P CLASS="MsoNormal" STYLE="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT COLOR="#0000FF"><FONT FACE="楷体_GB2312"><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;
而且，在第二、第三个等级的词汇里，还有许多单词是由</SPAN><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">"</SPAN><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">前缀</SPAN><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">"</SPAN><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">，</SPAN><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">"</SPAN><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">词根</SPAN><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">"</SPAN><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">，</SPAN><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">"</SPAN><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">后缀</SPAN><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">"</SPAN><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">组成的，前缀比如</SPAN><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">"re"</SPAN><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">，</SPAN><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">"in"</SPAN><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">，</SPAN><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">"pseud"...</SPAN><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">，后缀比如</SPAN><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">"er"</SPAN><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">，</SPAN><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">"a"</SPAN><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">，</SPAN><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">"oid"...</SPAN><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">，然后共同组成一个新词。如果掌握了这些前后缀，就可以很方便地猜出一个生词到底什么意思。另外，有很多读音相近的词也有相似的意思，这在俚语、诗歌和儿童用语中更普遍。如果每天记</SPAN><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">80</SPAN><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">个单词，一个月只能背</SPAN><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">2400</SPAN><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">个单词，但掌握了这些规律后，实际上背的速度越来越快，几乎一万多单词都是不用背就会了的。</SPAN></FONT></FONT></P>
<P CLASS="MsoNormal" STYLE="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
&nbsp;</P>
<P CLASS="MsoNormal" STYLE="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT COLOR="#0000FF"><FONT FACE="楷体_GB2312"><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;
背单词捷径的第五条，就是：复习！记得快，忘得也就快，这是一个非常正常的规律。在背单词的过程中，复习就显得非常重要。俺总结复习的规律是：十个单词复习一遍，然后三十个单词，然后是以前所有没背下来的单词。复习的时候，同样不必细抠，粗略地扫一遍就可以了，但一定要想它的读音</SPAN><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">(</SPAN><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">因为英语是象声的</SPAN><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US">)</SPAN><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">。最后背不下来的单词，一定是不常用的，因为老外一样背不下来。</SPAN></FONT></FONT></P>
<P CLASS="MsoNormal" STYLE="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
&nbsp;</P>
<P CLASS="MsoNormal" STYLE="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT COLOR="#0000FF"><FONT FACE="楷体_GB2312"><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;
每背完一个开头字母的单词，就要把前一个开头字母的复习一遍。然后每背完前文中括号里面的开头字母，就把上一个括号里的复习一遍。复习的时候，要先看英文翻译中文意思来一遍，然后再看着中文想它的英文单词再来一遍。</SPAN></FONT></FONT></P>
<P CLASS="MsoNormal" STYLE="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
&nbsp;</P>
<P CLASS="MsoNormal" STYLE="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">
<FONT FACE="楷体_GB2312" COLOR="#0000FF">前面说过，在泛听，泛读中忘了的词要和背的时候就记不住的词分着记下来，就是为了在复习的时候区别对待。忘了的词，要每天看一遍，会了就划掉，而记不住的词则在背完了整个字母以后，单独背一下这些词，平常就不用看了。</FONT></SPAN></P>
</DIV>
]]></description>
            <author>音籁在作业</author>
            <category>CET-4单词&amp;短语</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd40100067e.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 23 Oct 2006 20:49:16 +0800</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd40100067e.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>【CET-4】每日一句☆第23期</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd40100067d.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>
<P ALIGN="left"><FONT COLOR="#008000"><STRONG>A）
tense</STRONG>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例句:&nbsp;
a tense atmosphere&nbsp;<br/>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;紧张的气氛</FONT></P>
<P ALIGN="left"><FONT COLOR="#008000"><STRONG>B）
rigid</STRONG>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
词根： rig坚硬的，严格的to be stiff,be strict
with&nbsp;<br/>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
形容词比较级： more rigid&nbsp; 最高级： most
rigid&nbsp;<br/>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例句:She
was rigid with fear.<br/>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;她害怕得全身僵住了。</FONT></P>
<P ALIGN="left"><FONT COLOR="#008000"><STRONG>C）
intensive</STRONG>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
例句:This patient requires intensive care.<br/>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
该病人需要加强护理。</FONT></P>
<P ALIGN="left"><FONT COLOR="#008000"><STRONG>D）
tight</STRONG>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
例句:The lovers held each other tight.<br/>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
这一对情侣紧紧地搂抱著.<br/></FONT></P>
<P ALIGN="left"><FONT COLOR="#0000FF">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<FONT SIZE="2"><STRONG>&nbsp;</STRONG></FONT></FONT><IMG SRC="http://photo.ff88.com/upphoto/26112/2005F12F03819857239.gif" BORDER="0"></P>
<P ALIGN="left"><FONT COLOR="#FFA500"><STRONG>今天的橘子<IMG HEIGHT="20" SRC="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/QQ/14.gif" WIDTH="20" BORDER="0">:</STRONG></FONT></P>
<P ALIGN="left"><FONT COLOR="#FF1493" SIZE="4">The patient’s
health failed to such an extent that he</FONT></P>
<P ALIGN="left"><FONT COLOR="#FF1493" SIZE="4">was
put&nbsp;&nbsp;</FONT><FONT COLOR="#FF1493" SIZE="4">&nbsp;into ________&nbsp;
care.</FONT></P>
<P ALIGN="left"><FONT FACE="Verdana" SIZE="3">「解析」选C.患者的健康恶化到需要他精心照顾的程度。tense“紧张的”；rigid“严格的,死板的”；intensive“加强的”,intensive
care 特别护理； tight“紧的”。</FONT></P>
</DIV>
]]></description>
            <author>音籁在作业</author>
            <category>CET-4单词&amp;短语</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd40100067d.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 23 Oct 2006 20:09:36 +0800</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd40100067d.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>四级单词连连看(16)</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd40100067c.html</link>
            <description><![CDATA[<P ALIGN="center"><FONT SIZE="4">&nbsp;<STRONG>Shark-diving -- the experience of a
lifetime<IMG SRC="http://image.hjbbs.com/blog/waterfirezl/1s_980.jpg"></STRONG></FONT></P>
<P><STRONG>More and more people around the world are jumping into
seas full of sharks, and paying (1)<FONT COLOR="#0000FF">handsomely</FONT> for the <FONT COLOR="#0000FF"><FONT COLOR="#000000">(2)</FONT>privilege</FONT>. An
estimated quarter of a million people will -- (3)<FONT COLOR="#0000FF">intentionally</FONT> -- have a close (4)<FONT COLOR="#0000FF">encounter</FONT> with a shark this year. One reason why
shark-diving has become so popular is, of course, the danger. Or,
rather, the (5)<FONT COLOR="#0000FF">perceived</FONT> danger. While
we now know that most sharks are too (6)<FONT COLOR="#0000FF">fussy</FONT> about what they eat to take much interest in
divers, there is no escaping the fact that they still have lots of
very sharp teeth.</STRONG></P>
<P><STRONG><FONT COLOR="#9ACD32" SIZE="4">连连看</FONT></STRONG><FONT COLOR="#FFA500" SIZE="2">（下列字母是上文着色单词的解释，但顺序已打乱。请找出正确的对应关系，按数字顺序重新排列字母）</FONT></P>
<P><FONT COLOR="#FF1493">a</FONT>.to understand or think of
something or someone in a particular way<br/>
<FONT COLOR="#FF1493">b</FONT>.very concerned about small, usually
unimportant details, and difficult to please<br/>
<FONT COLOR="#FF1493">c</FONT>.意外的相见,遭遇<br/>
<FONT COLOR="#FF1493">d</FONT>.done deliberately and usually
intended to cause harm<br/>
<FONT COLOR="#FF1493">e</FONT>.相当优厚地<br/>
<FONT COLOR="#FF1493">f.</FONT>something that you are lucky to have
the chance to do, and that you enjoy very much</P>
<P><FONT FACE="Georgia" SIZE="2">e f d c a b<br/>
单词解释:<br/>
handsomely ad. 相当优厚地<br/>
privilege n. 特权,特别恩典,基本人权v. 给与...特权<br/>
intentionally ad. 有意地,故意地<br/>
encounter n. 意外的相见,遭遇v. 遇到,偶然碰到,遭遇<br/>
perceive v. 察觉,感觉,认知,理解<br/>
fussy a. 爱挑剔的,难取悦的,易烦恼的</FONT></P>
]]></description>
            <author>音籁在作业</author>
            <category>CET-4单词&amp;短语</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd40100067c.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 23 Oct 2006 19:47:22 +0800</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd40100067c.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>美句欣赏</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd401000647.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV><FONT COLOR="#A52A2A" SIZE="2">名言欣赏：<br/></FONT><FONT COLOR="#808080"><FONT SIZE="4">Everything can be taken from a man but one thing; the freedom
to choose his attitude in any given set of circumstances. (Leonhard
Frand , German novelist)</FONT><br/></FONT><FONT COLOR="#808080"><STRONG>译文：</STRONG>我可以拿走人的任何东西，但有一样东西不行，这就是在特定环境下选择自己的生活态度的自由。(德国小说家弗兰克
L)</FONT><br/>
<br/>
<FONT COLOR="#A52A2A" SIZE="2">谚语欣赏：<br/></FONT><FONT COLOR="#808080" SIZE="4">Every man is the architect (or artificer) of his
own fortune.</FONT><br/>
<FONT COLOR="#808080"><STRONG>译文：</STRONG>自己幸福自己创。</FONT><br/>
<br/>
<FONT COLOR="#A52A2A" SIZE="3"><FONT SIZE="2">给作文添色的句子：</FONT><br/>
<FONT SIZE="4"><FONT COLOR="#808080">Wisdom in the mind is better
than money in the hand.</FONT><br/></FONT><FONT COLOR="#808080"><STRONG>译文：</STRONG>胸中有知识，胜于手中有钱。</FONT><br/>

<br/>
<FONT SIZE="2">今日作业:</FONT><br/>
<FONT COLOR="#808080">翻译：</FONT><FONT SIZE="4"><FONT STYLE="BACKGROUND-COLOR: #7fffd4" COLOR="#0000FF">Enough is better than
too much.</FONT></FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT STYLE="BACKGROUND-COLOR: #7fffd4" FACE="幼圆" COLOR="#0080FF" SIZE="3">足够胜于多余.</FONT></DIV>
]]></description>
            <author>音籁在作业</author>
            <category>CET-4单词&amp;短语</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd401000647.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 17 Oct 2006 22:32:14 +0800</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd401000647.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>学短语</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd401000646.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>
<P>1.buckle down 倾全力，开始认真从事<br/>
buckle:n.带扣<br/>
v.扣住, 变弯曲<br/>
She's really buckling down to her new job.<br/>
她埋头若干新工作。<br/>
<U><FONT COLOR="#228B22">If we all buckled down,we'll soon get the
job.</FONT></U></P>
<P><br/>
2.build into 使固定于，开始认真从事<br/>
They built loose stones into a strong wall.<br/>
他们用石块建成坚固的墙。<br/>
<U><FONT COLOR="#228B22">Workers bulit scraps of metal into a work
of art.</FONT></U><br/>
scrap：n.小片, 废料, 剪下来的图片, 文章, 残余物, 废料, 打架<br/>
vt.扔弃, 敲碎, 拆毁<br/>
vi.互相殴打<br/>
adj.零碎的, 废弃的</P>
<P>3.build in 使成为固定物,使成为组成部分<br/>
He is building in the unstable deak.<br/>
他正在加固那不稳的桌子。<br/>
unstable：adj.不牢固的, 不稳定的<br/>
<U><FONT COLOR="#228B22">My father is building the dresser in the
wall of kitchen.</FONT></U><br/>
dresser：n.梳妆台, 化妆师, 碗柜, (医院)裹伤员</P>
<P>4.build on/upon 把...建立于,以...为思想(或行动等)的基础<br/>
We can built on that man's honesty.<br/>
我们可以信赖那个人的诚实。<br/>
<U><FONT COLOR="#228B22">Don't build too many hopes on his helping
you.</FONT></U></P>
<P>5.build up 1.逐步建立 2.增进，增强 3.逐渐积聚，集结<br/>
1.The enemy are building up their offensive capacity along the
border.<br/>
敌人正在边境修建防御工事。<br/>
offensiveadj.讨厌的, 无礼的, 攻击性的<br/>
n.进攻, 攻势<br/>
<U><FONT COLOR="#228B22">We have achieved great successes in the
cause of building up our country.</FONT></U><br/>
achieve：vt.完成, 达到<br/>
2.They are building up their military forces.<br/>
他们正在招兵买马。<br/>
military：adj.军事的, 军用的<br/>
You must build up your strength after your illness.<br/>
病愈以后，你一定要增强体质。<br/>
3.The clouds are building up.<br/></P>
<P>翻译画线句子</P>
<P>云层正在积聚。如果我们倾全力做，就会得到这份工作！<br/>
工人把金属小片固定在艺术作品上。<br/>
父亲正把橱柜固定在厨房的墙上。<br/>
别太相信他对你的帮助。<br/>
我们在逐步建立我们的国家上取得巨大的成功。</P>
<P>正确答案：</P>
<P>1. 如果我们都全力以赴，这工作很快就会干完。<br/>
2. 工人们用金属碎块制成艺术品。<br/>
3. 我父亲正把壁柜装到厨房的墙壁内。<br/>
4. 不要把大多的希望寄托在他对你的帮助上。<br/>
5. 我们在建设祖国的事业中取得了巨大的成就。</P>
</DIV>
]]></description>
            <author>音籁在作业</author>
            <category>CET-4单词&amp;短语</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd401000646.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 17 Oct 2006 21:56:53 +0800</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd401000646.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>翻译句子</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd40100061v.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>
<P><FONT SIZE="4"><FONT COLOR="#FF0000"><STRONG>The streams, lakes,
meadows(草地）, mountain</STRONG></FONT></FONT></P>
<P><FONT SIZE="4"><FONT COLOR="#FF0000"><STRONG>ridges
and</STRONG></FONT></FONT> <FONT SIZE="4"><FONT COLOR="#FF0000"><STRONG>forests that make the Poconos
an</STRONG></FONT></FONT></P>
<P><FONT SIZE="4"><FONT COLOR="#FF0000"><STRONG>&nbsp;ideal place</STRONG></FONT>
<FONT COLOR="#FF0000"><STRONG>for balck
bears</STRONG></FONT></FONT> <FONT SIZE="4"><FONT COLOR="#FF0000"><STRONG>have</STRONG></FONT> <FONT COLOR="#FF0000"><STRONG>also attracted</STRONG></FONT></FONT></P>
<P><FONT SIZE="4"><FONT COLOR="#FF0000"><STRONG>more</STRONG></FONT></FONT> <FONT SIZE="4"><FONT COLOR="#FF0000"><STRONG>people to the
region.</STRONG></FONT> <FONT COLOR="#FF0000"><STRONG>（2005.6）</STRONG></FONT></FONT></P>
</DIV>
<DIV>
streams小溪;ridge山脊;attracted吸引的,迷人的;region地区，区域</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT FACE="楷体_GB2312" COLOR="#000066" SIZE="4">小溪,湖泊,草地,山脉,山脊和森林造就了Ponconos黑熊的理想栖息地,也吸引了更多的游人来此.</FONT></DIV>
]]></description>
            <author>音籁在作业</author>
            <category>CET-4单词&amp;短语</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd40100061v.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 14 Oct 2006 21:39:24 +0800</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b056cd40100061v.html</guid>
        </item>
    </channel>
</rss>

