<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- generator="FEEDCREATOR_VERSION" -->
<rss version="2.0" xmlns:sns="http://blog.sina.com.cn/sns">
    <channel>
        <title>曹卫东的BLOG</title>
        <description></description>
        <link>http://blog.sina.com.cn/caoweidong2000</link>
        <lastBuildDate>Tue, 14 Jul 2009 10:07:58 GMT+8</lastBuildDate>
        <generator>FEEDCREATOR_VERSION</generator>
        <language>zh-cn</language>
        <copyright>Copyright 1996 - 2009 SINA Inc. All Rights Reserved.</copyright>
        <pubDate>Tue, 14 Jul 2009 02:07:58 GMT+8</pubDate>
        <item>
            <title>几张照片（峨嵋山）</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f45150100c76f.html</link>
            <description><![CDATA[<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static6.photo.sina.com.cn/orignal/4a2f4515461c688917245" TARGET="_blank"><img SRC="http://static6.photo.sina.com.cn/bmiddle/4a2f4515461c688917245" /></A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static8.photo.sina.com.cn/orignal/4a2f4515461c689832977" TARGET="_blank"><img SRC="http://static8.photo.sina.com.cn/bmiddle/4a2f4515461c689832977" /></A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static6.photo.sina.com.cn/orignal/4a2f4515461c68a84ca75" TARGET="_blank"><img SRC="http://static6.photo.sina.com.cn/bmiddle/4a2f4515461c68a84ca75" /></A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static1.photo.sina.com.cn/orignal/4a2f4515461c68b4b2170" TARGET="_blank"><img SRC="http://static1.photo.sina.com.cn/bmiddle/4a2f4515461c68b4b2170" /></A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static5.photo.sina.com.cn/orignal/4a2f45150702d74adb7d4" TARGET="_blank"><img SRC="http://static5.photo.sina.com.cn/bmiddle/4a2f45150702d74adb7d4" /></A></P>]]></description>
            <author>曹卫东</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f45150100c76f.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 31 Jan 2009 12:33:10 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f45150100c76f.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>几张照片（德国）</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f45150100c76a.html</link>
            <description><![CDATA[<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static6.photo.sina.com.cn/orignal/4a2f4515461c677a40225" TARGET="_blank"><img SRC="http://static6.photo.sina.com.cn/bmiddle/4a2f4515461c677a40225" /></A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static6.photo.sina.com.cn/orignal/4a2f4515461c678d4e1a5" TARGET="_blank"><img SRC="http://static6.photo.sina.com.cn/bmiddle/4a2f4515461c678d4e1a5" /></A></P>
<p>&nbsp;</P>
<p><a href="http://blog.photo.sina.com.cn/showpic.html#url=http://static4.photo.sina.com.cn/orignal/4a2f4515461c67a60bad3" TARGET="_blank"><img SRC="http://static4.photo.sina.com.cn/bmiddle/4a2f4515461c67a60bad3" /></A></P>]]></description>
            <author>曹卫东</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f45150100c76a.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 31 Jan 2009 12:27:46 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f45150100c76a.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>德国时代周刊评选出的2008年最受欢迎的十部图书</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f45150100c1za.html</link>
            <description><![CDATA[<p>1. Siegfried Lenz: Schweigeminute. Hoffmann und Campe; 128 S.,
15,95 &euro;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>2. Uwe Tellkamp: Der Turm</P>
<p>Ein neues Nationalepos, ein gro&szlig;er Abendspaziergang in der
D&auml;mmerung der DDR. Suhrkamp; 975 S., 24,80 &euro;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>3. Jonathan Littell: Die Wohlgesinnten</P>
<p>Ein w&uuml;stes, gigantisches Nazi-Splattermovie, eine Suche nach
Sprache f&uuml;r das Unsagbare. Berlin Verlag; 1388 S., 36,&ndash; &euro;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>4. Markus Zusak: Die B&uuml;cherdiebin</P>
<p>Wie die Liebe zum Wort zum Widerstandsakt gegen die
Nazi-Unkultur werden kann. cbj-Verlag; 592 S., 19,95 &euro;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>5. Helmut Schmidt: Au&szlig;er Dienst</P>
<p>Der Bundeskanzler der Herzen, f&uuml;r die Leser noch l&auml;ngst nicht
au&szlig;er Dienst. Siedler; 352 S., 22,95 &euro;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>6. Katharina Hagena: Der Geschmack von Apfelkernen</P>
<p>Arch&auml;ologische Grabungen in den Wildnissen der Seele und den
Erlebnissen der Sinne. Kiepenheuer &amp; Witsch; 253
S., 16,95 &euro;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>7. Christiane Neudecker: Nirgendwo sonst</P>
<p>Eine Reise durch die Geheimnisse Burmas endet als gro&szlig;er
Selbsterfahrungstrip. Luchterhand Literaturverlag; 270 S., 17,95
&euro;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>8. George Crile: Der Krieg des Charlie Wilson</P>
<p>Die wahre Geschichte der gr&ouml;&szlig;ten privaten Geheimoperation des
Kalten Krieges. Seeliger; 607 S., 19,90 &euro;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>9. Hubert Neumann: Lusth&auml;ngen</P>
<p>Eine Tragikom&ouml;die um eine Gesellschaft zwischen Ichsucht und
Medienterror. Gardez! Verlag; 188 S., 14,&ndash; &euro;</P>
<p>&nbsp;</P>
<p>10. Wolfgang Hautumm: Mein Griechenland &ndash; Geschichten vom
Mittelmeer</P>
<p>Lebensnahe Prosa von einem, der das Land der Griechen nicht nur
suchte, sondern fand. Ikarus; 188 S., 14,95 &euro;</P>
<p>&nbsp;</P>]]></description>
            <author>曹卫东</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f45150100c1za.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 13 Jan 2009 14:13:06 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f45150100c1za.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>10话实说</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f45150100byza.html</link>
            <description><![CDATA[<p STYLE="TEXT-INDENT: 2em"><font COLOR="#0000FF"><u>&nbsp;</U>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
1. 你最近在忙什么?<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我最近在忙两件事，我个人觉得这两件事是我作为一个教师最主要的职责，一是自己的科研项目：做一套《哈贝马斯文集》，这个文集目前已经出了一半，我想把它做完，另外还想写一本《德国思想史》，计划写3卷4册；二是培养几个出色的学生，我是教师，培养学生是我的天职，我的心愿是能在德国文化研究方面、中德文化交流方面，以及在当代社会发展理论研究方面培养出好学生，所以最近在和德国的一些基金会、学术研究机构、大学进行合作，想建立一个合作平台。我们现有的对外合作平台大多把重点放在科研上，而培养学生的平台相对少一些。这样做，既想弥补这种平台的不足，也想借机培养出几个好学生，希望能一举两得。</FONT></P>
<p STYLE="TEXT-INDENT: 2em"><font COLOR="#0000FF">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
2. 你从什么时候开始接触德国？<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
从1985年进入北京大学西方语言文学系学习德语开始接触德国，第一次课就是一个德国外教给我们上的，通过他，我们知道了一个具体的德国，也第一次接触到一个实实在在的德国人。</FONT></P>
<p STYLE="TEXT-INDENT: 2em"><font COLOR="#0000FF">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
3. 与德国的交往给你的工作或生活带来了哪些影响?<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
与德国的交往对我的工作不能说影响，因为这是我工作的一部分，如果从纯粹的学术研究层面理解，那么这就是我工作的主要部分，因为我的研究重点是德国的现代思想、现代文化，特别是德国当代哲学理论，比如法兰克福学派的理论，所以和德国保持一种良好的合作关系，经常进行一些交流，是非常有必要的；对生活的改变好像没有太多，因为我是一个非常纯粹的以中国方式生活的人，没有那么德国化，毕竟我在德国待的时间不长，留学就是2年，此后当然经常去，但都较短，所以我想这对我的生活不会造成太大的挑战。</FONT></P>
<p STYLE="TEXT-INDENT: 2em"><font COLOR="#0000FF">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
4. 你在德国最美好的经历是什么？<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
美好的经历有很多，我觉得最美好的是留学时候的两个记忆，第一个是能够跟着德国当代的一些知名教授，包括一些著名的思想家学习，去听他们的课、和他们在课下进行一些接触，有请教和交流的机会，这对我来说是一个很大的影响，现在回想起来还觉得受益匪浅。第二个是当时有一个比较安静的小环境，事情比较少，所以每天有充足的时间去阅读和思考，每天吃完饭以后，在法兰克福大学学生宿舍下面的体育场散步，当时写的很多文章都是在散步的时候勾画起来的，现在似乎已经很难再有那份闲情逸致了。</FONT></P>
<p STYLE="TEXT-INDENT: 2em"><font COLOR="#0000FF">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
5. 你在德国最不愉快的经历是什么？<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
可能是吃饭吧。其实对我来说这也不是一个很大的问题，可能也是受大家的思想观念影响，觉得在德国吃饭很难。不过后来很快我的家属也到了德国，这个问题就随之解决了。（笑）</FONT></P>
<p STYLE="TEXT-INDENT: 2em"><font COLOR="#0000FF">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
6. 有没有你最喜欢吃的德国菜？<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我很喜欢吃土豆泥加香肠。各种各样的香肠都喜欢。</FONT></P>
<p STYLE="TEXT-INDENT: 2em"><font COLOR="#0000FF">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
7. 对你来说什么“最德国”？<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
德语最德国。</FONT></P>
<p STYLE="TEXT-INDENT: 2em"><font COLOR="#0000FF">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
8. 德国文化方面哪种成果给你印象最深?<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我是研究理论的，所以我目前对德国感兴趣的还是他们的社会理论和政治理论，特别是对带有新马克思主义色彩的理论，比如法兰克福学派理论，是我目前的研究重点。此外，德国现代思想的发生发展也是我研究的重点，主要有两个方面，一是德国保守主义的历史发展脉络，因为德国保守主义对德国现代社会、政治产生了很深的影响。二是德国自由主义的“悲剧”，自由主义在德国始终没有成为一个思想的主流。</FONT></P>
<p STYLE="TEXT-INDENT: 2em"><font COLOR="#0000FF">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
9. 如果可能的话，你愿意和哪个德国人换一天生活？<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
这是一个很难回答的问题，我认为生活是自己的。换生活方式是近来年轻人的一种时髦，比如两家互相给对方的房子装修。对我来讲，这是不可接受的，自己的房子要自己装修，自己的生活当然更要自己去过。所以我想我不会有跟谁换生活的想法。</FONT></P>
<p STYLE="TEXT-INDENT: 2em"><font COLOR="#0000FF">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
10. 你希望把德国的哪些习惯或理念带回国内？<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
我现在思考更多的问题是，我们不能只把德国的文化带到中国，而是应该积极推动中国文化进一步走向德国，把我们中国的很多理念带到德国。因为我觉得文化交流应该是双向的。这个世界上没有也不能只有单向的文化交流。现代化实质上是一个自我文化与他者文化的一个交融过程，如果离开这样一个过程，任何一个国家和民族都不可能实现现代化。我始终觉得，我们对西方的了解远远大于西方对我们的了解，这在某种意义上是不公平的。从这个角度来讲，我们在推动中外文化交流方面还有很多工作要做，还有很长路要走。</FONT></P>
<p STYLE="TEXT-INDENT: 2em"><font COLOR="#0000FF"><br />
版权：中德文化网 2008年11月</FONT> <a HREF="mailto:hanxiaolei@bnu.edu.cn"></A></P>]]></description>
            <author>曹卫东</author>
            <category>杂写与记叙</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f45150100byza.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 04 Jan 2009 12:20:30 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f45150100byza.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>雨过天晴（080704）</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f45150100a2et.html</link>
            <description><![CDATA[<div>
今夏的北京，颇有点南方的味道，先是连绵阴雨，紧接着就是闷热高温。南北来个大对调，不知道是谁的功劳。</DIV>
<div>&nbsp;</DIV>
<div><font STYLE="FONT-SIZE: 14px">德国知识界、出版界最近又不得安神了，先是前民主德国的建设出版社出了点问题，看起来很复杂，我读了半天的材料也没有搞清楚，大概跟前民主德国垮台后国有资产转换有关。不过，事件的当事人我倒是很熟悉：<span LANG="EN-US" STYLE="FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA" XML:LANG="EN-US">Bernd F.
Lunkewitz，一个抽着最昂贵、最时髦雪茄的资本家，却总是自称为社会主义出版家，老是嚷嚷要捍卫社会主义出版资产。当然，也真的做不不少的事情。</SPAN></FONT></DIV>
<div>&nbsp;</DIV>
<div><font STYLE="FONT-SIZE: 14px"><span LANG="EN-US" STYLE="FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FONT-SIZE: 14px">另一个事情，就是<font STYLE="FONT-SIZE: 14px">前民主德国的著名作家</FONT><span LANG="EN-US" STYLE="FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA" XML:LANG="EN-US"><font STYLE="FONT-SIZE: 14px">Erwin
Strittmatter被揪出来，曾经与纳粹有过瓜葛。这个人我也是很熟悉，念大学的时候就读过他不少的小说，比如<span LANG="EN-US" STYLE="FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA" XML:LANG="EN-US">]]></description>
            <author>曹卫东</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f45150100a2et.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 04 Jul 2008 01:19:04 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f45150100a2et.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>雨过天晴（080702）</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f45150100a1wj.html</link>
            <description><![CDATA[<div ALIGN="justify">
今年，就是奇特，甚至奇怪，北京出现了类似南方梅雨的天气，衣服总也不干，来北京20多年了，还是第一次遇到这样的情况。不过，仔细想想，也不奇怪，今年年初，南方不是还闹了雪灾嘛。地球变了，一切都成为可能。</DIV>
<div ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
<div ALIGN="justify">
今天，总算晴天了，预报明天还是高温，看来，奇怪的天气已经过去了，一切又都恢复了正常。我也是一如既往、一如正常地在劳作，虽然又是一个学期到了结束，自己却毫无感觉。</DIV>
<div ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
<div ALIGN="justify">
今晚，累了,什么都不想写，想起了这个博客，已经很久没有更新了，期间，只有一次想发一些德国文化动态的消息，可是不晓得怎么了，写好了就是发不上去，折腾了一个中午，最终只好作罢。希望今晚的这几行字不要再遇到上次那样的麻烦。否则，我可是更加没有兴趣和动力来打点这个小小的空间了。</DIV>
<div ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
<div ALIGN="justify">
明天，上午开会后是考试，“马美”的期末考试，算起来，这门课自己讲了8遍了。想当初，念书的时候，谢龙老师对我们说，他给我们讲《反杜林论》是第19次，我们都觉得不可思议，一个老师怎么能把一门课讲那么多次呢，难道就不会厌烦吗，现在才明白，这是做老师的宿命。当然，我是真的希望自己不要把“马美”讲上19遍，那样，我想我会疯掉的。</DIV>
<div ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
<div ALIGN="justify">
上个礼拜收到德国的邀请，秋天去开会，顺便再把一个不大不小的荣誉取回来。2003年非典的时候去过一次德国，之后，连续有几次在办好手续后都被迫取消行程，让很多友人觉得我有些莫名其妙。</DIV>
<div ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
<div ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
<div ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
<div ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
<div>&nbsp;</DIV>
<div>&nbsp;</DIV>
]]></description>
            <author>曹卫东</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f45150100a1wj.html#comment</comments>
            <pubDate>Wed, 02 Jul 2008 12:11:12 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f45150100a1wj.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>2007年度“阿伦特奖”授予英国历史学家</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f451501000cij.html</link>
            <description><![CDATA[<div ALIGN="justify"><font STYLE="FONT-SIZE: 14px">据德国《时代周刊》报道，2007年度的“阿伦特奖”将授予英国历史学家Tony
Judt。此人目前生活在纽约，是纽约大学雷马克研究所所长，在学术界十分活跃，积极参与有关欧洲和西方世界的各种争论，大大推动了美国社会对于欧洲的理解，促使美国和欧洲在共同面对的现实与未来问题上通过争论达成一致。</FONT></DIV>
<div ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
<div ALIGN="justify"><font STYLE="FONT-SIZE: 14px">“阿伦特奖”用来纪念出生于Hannover的著名政治哲学家Hannah-Arendt，奖金为7500
Euro。</FONT></DIV>
]]></description>
            <author>曹卫东</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f451501000cij.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 10 Nov 2007 09:10:12 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f451501000cij.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>阅读札记（071001）</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f451501000byb.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">Hans Blumenberg,
Carl Schmitt，Briefwechsel ；Herausgegeben und mit einem Nachwort
von Alexander Schmitz und Marcel Lepper，Erscheint: 07.10.2007，310
Seiten, Gebunden，Euro 26,80 [D] / Euro 27,60 [A] / sFr 45.30 (ISBN
978-3-518-58482-8)</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">把Hans
Blumenberg和Carl
Schmitt两个人牵扯到一起论述的著作，似乎并不少见，毕竟两个人焦虑的问题都是现代性的张力问题。据说，他们之间曾经有过一次论战，但由于文献一直没有公布，双方在正式出版著作中也很少甚至几乎没有提及，所以我们很难知道具体情节和细节，因而象个谜。查了一下，Timo
Frasch在其Zwischen Selbstinszenierung und Rezeption. Carl Schmitts
Ort in der Bundesrepublik Deutschland （Bonn：Bouvier
Verlag，2006）中曾有过论述，但正如为该书撰写了书评的Reinhard
Mehring所说，作者对这个问题并没有理解很透彻，分析也没有很到位，很多结论显得仓促了，以硕士学位为基础而扩充而成的著作终究还很难把这么两个大名鼎鼎的人物一网打尽，更何况，许多争论的原始文献还没有公诸于众呢。</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">不过，Suhrkamp出版社很快就要推出的两个人的《通信集》，或许可以帮助我们解开他们之间的这个谜，因为据说，这是作为哲学家的Hans
Blumenberg与作为法学家的Carl
Schmitt之间的争论第一次系统而完整地呈现在读者面前。</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">1977年，Hans
Blumenberg致信Jacob
Taubes，提到了这场论战：“因此，我也要告诉您纯粹的事实，1971年，我试图与Carl
Schmitt建立联系并真的建立了联系。关于这点，将来肯定会有许多可说的”。这场论战是由于Hans
Blumenberg撰写《现代的合法性》引起的。他在这本著作中对Carl
Schmitt提出了尖锐的批判，Carl Schmitt虽然承认Hans
Blumenberg的质疑不无道理，但依然坚决予以反击。两个人之间的笔墨官司促成了相互之间的书信往来，而且，这些书信一直没有正式发表。涉及到的问题非常广泛，包括现代世界观的基础、现代人类学的基础、歌德的格言、历史哲学、自杀问题等等。</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">由于Carl
Schmitt的回应在Hans
Blumenberg的著作中留下了很深的印痕，该书主编除了编辑了他们之间的书信之外，还从Hans
Blumenberg遗著中和已经出版的著作中摘录了许多相关的内容一并收入书中。</FONT></P>
]]></description>
            <author>曹卫东</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f451501000byb.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 06 Oct 2007 14:37:15 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f451501000byb.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>强迫发表是悲剧（张五常，转载）</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f451501000bxw.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px; FONT-FAMILY: 宋体">&nbsp;&nbsp;
上世纪六十年代后期，美国学术兴起publish or
perish之法。这是说，或明或暗地，在大学任教职的，如果不按时发表文章，会被校方革职，或不能升职——加薪当然免问了。可怜那些没有终生雇用合约的助理教授，结了婚，有了孩子，没有几篇文章在名学报发表，博士后任职六年多遭解雇。风声鹤唳，这些前路茫茫的后起之秀，尽管天才顶级，也逼着要发表些什么文章。当时的学报屈指可算，篇幅有限，要发表可真不易。事生于世而备适于事，今天的经济学报逾百了。文章的质量变得如何，斤两如何，可想而知吧。<br/>

　　我是过来人，知道这个不幸的发展的大概。美国的大学「强迫」教师发表文章，或数文章数量来裁定续聘、升职、加薪等事项，是越战带来的效果。当年的美国，反战的青年无数。其中有向学的，聪明，拿得了当时不容易的博士，被大学聘为助理教授，但受到反战的影响，其中好些变得激进，不服年长的老教授对他们升职的裁决。　　<br/>

　　我曾经就读的洛杉矶加州大学就发生了不愉快的事（当时我已离开）。一些助理教授不满意老一辈的裁决，大兴问罪之师，恐吓出现，而不知是真是假，经济系的办公室邻近发现类似爆炸物品。其它大学可能没有那么严重，但激进新秀的激进要求时有所闻。他们问：「你们这些糟老头子懂什么？凭什么资格不给我们续约，不给我们升职？」事实上，有些大学的正教授也的确糟得很，没有什么文章发表，对有方程式的文章看不懂也。是的，当年美国有些学府，年长的正教授发表文章的本领比不上后起的年轻博士——虽然不能说文章发表不多就不能裁判年轻的思维。当然，某些不成气候的大学，总有些不学无术的老头子，只凭自己的职位较高就对年轻的有所留难。在这样的情况下，吵呀吵，到后来升职或留职的决定，取舍于数文章、论学报的高下排列。这样，publish
or perish就变得墨守成规了。<br/>
　　七十年代的美国，一般是中、下等的大学以数文章、论学报来定输赢，顶级的大学主要还是靠老一辈的大师作裁决，而这裁决还是靠老一辈对思想重要性的看法。今天变成怎样我没有跟进。<br/>

　　我是一九六七拿博士的。芝加哥大学给了我一项奖金，于是登龙门去也。像其它的「新秀」一样，我当然关心自己在学术上谋生的前途。有两件事后来成为林毅夫的导师的基尔·庄逊对我的影响很大。其一是我的博士论文《佃农理论》，只寄去第一章，大名鼎鼎的芝大出版社就决定要出版。到了芝大，该出版社的编辑催稿，要立刻出版。为此我求教庄逊。他说让他想一天再告诉我。过了一天，作为当时社会科学院的院长，庄逊亲自跑到我的办公室，说：「你的问题我想了一整晚。一般而言，有像芝大出版社那样有地位的要出版，应该让他们立刻印制，自己研究其它的。但你的《佃农理论》有机会成为经典之作。这种机会可遇不可求，就是你自己也不容易再有这机会了。所以我认为你不用忙，多花一年时间修改、补充，才出版吧。」我依照他的指导去做，该书一九六九才出版，其中关于合约的选择那一章是补充的，后来独立成文，触发了「新制度经济学」。<br/>

　　第二项庄逊对我的影响，也起于我问他：「像芝大那样重要的一等经济学系，要有多少篇文章发表才能拿得终生雇用合约呢？」他想了一阵，回应道：「我们这里从来不数文章的多少。」我再问：「总要看发表的学报的名气吧。」他答：「没有谁管这些。」再问：「那么你们管什么？」他答：「管你的思想深度与创意。」我再问：「那么我一定要有文稿写出来给你们阅读了？」殊不知他回应：「那也不需要，但你不可以像哑子那样，一句话也不说。」是重要的教诲，从四十年前的那天到今天，我重视的是思想的深度与创意，不知外人怎样想，也不管外人怎样说，我记着的是庄逊的话。<br/>

　　一九六九年到了西雅图的华盛顿大学，算是第一份正职，是副教授，有终生雇用合约。自己没有要求，但三个月后那里的正教授，无端端地一致通过，要升我为正教授。当时作为系主任的诺斯于是找我，说：「正教授们没有一个读过你的文章，但投票一致要升你为正教授，对校方上头我要作个交代，解释一下，你的文章全都拿出来吧。」过了一天，我交给诺斯那篇一九六八年十月在《政治经济学报》发表的文章，只十五页，是该期学报的首篇，题为《私有产权与佃农分成》的。诺斯看着那十五页，呆了一阵，说：「十五页文章作正教授？没有其它吗？」我回应：「还有其它，但这十五页应该足够。」跟着转身而去。那是基尔·庄逊给我的影响了。推翻了二百年的传统观点，提出新的论证，逻辑井然，十五页其实是太多了。恨不得当年能以五页收笔！<br/>

　　是我之幸，从那时到今天，我没有写过一篇文章是为饭碗而动笔的。有几篇是为了应酬，盛情难却，也写得不错。最近写好的《The
Economic System of
China》，可不是应酬那么简单。我欠高斯实在多，于是全力以赴。老师艾智仁二十多年前退休时，搞研讨会的要我提供一篇文章，我写了《Why
are Better Seats
Underpriced？》，读者哗然。年多前寄给艾师我的</FONT><A HREF="http://blog.sina.com.cn/s/blog_47841af701000629.html" TARGET="_blank"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px; FONT-FAMILY: 宋体" SIZE="4">《英语论文结集》</FONT></A><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px; FONT-FAMILY: 宋体">，他回信大赞该文。芝加哥大学法律学院的院长收到该结集，回信也大赞该文。其实该文只说了一句话：优质座位的票价偏低，是因为如果不偏低，优位空置会有跳位的行为，所以票房老板要让优位先满。这算是思想，有点创意，但可不是逼出来的。<br/>
</FONT> <FONT FACE="" SIZE="4"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px; FONT-FAMILY: 宋体">　　有些作品无疑可以逼出来。专栏交稿，调查报告，设计图则等，可以逼出来，而金钱回报够高这些逼出来的作品可以做得非常好。然而，学术的创意思维是另一回事，主要是靠气氛，靠兴趣，靠灵感——不容易逼出来。如果我不是在六十年代中期开始搞学术创作，而是改迟十年才起步，进入了被迫动笔的时代，我是不可能写出今天自己引以为傲的作品的。</FONT></FONT></DIV>
]]></description>
            <author>曹卫东</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f451501000bxw.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 05 Oct 2007 08:08:01 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f451501000bxw.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>暑假</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f451501000bf2.html</link>
            <description><![CDATA[<P CLASS="MsoNormal" ALIGN="justify"><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">
<FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">又是一个暑假结束了。作为老师，生活就在一个接着一个的假期中被打发过去了。</FONT></SPAN></P>
<P CLASS="MsoNormal" ALIGN="justify"><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;

</FONT></SPAN></P>
<P CLASS="MsoNormal" ALIGN="justify"><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">
<FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">去年的暑假，出去开了两个学术研讨会，带孩子去了青海，坐火车去的，让他过足了火车瘾。自己抽空还写了三篇文章，并且享受了好多天的清静和悠闲。</FONT></SPAN></P>
<P CLASS="MsoNormal" ALIGN="justify"><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;</FONT></SPAN></P>
<P CLASS="MsoNormal" ALIGN="justify"><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">
<FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">这个暑假，实在怕热，基本没有出行，不过也有一些让人高兴的事情。</FONT></SPAN></P>
<P CLASS="MsoNormal" ALIGN="justify"><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;</FONT></SPAN></P>
<P CLASS="MsoNormal" ALIGN="justify"><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">
<FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">最高兴的要算是给儿子补课了，由于平时工作太忙，几乎没有很好地过问过孩子的学习，特别是他的薄弱环节数学。暑假里每天都紧抓不懈，督促他好好完成数学作业，跟着两个小老师认真学习，数学总算有了很大的提高。真的要感谢那些牺牲自己的暑假帮助我辅导孩子的小老师们。他们的认真，他们的投入，他们的责任心，都让我感动。也很希望儿子能在这个好的基础上，再向前更进一步，让自己的数学成绩有更大的提高，为接下来其他跟数学学习有关的课程打下扎实的基础。</FONT></SPAN></P>
<P CLASS="MsoNormal" ALIGN="justify"><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;</FONT></SPAN></P>
<P CLASS="MsoNormal" ALIGN="justify"><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">
<FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">再一个高兴的事情就是，在朋友和学生的帮助下，家庭装修进展顺利，主体工程已经基本完成，再有一段时间就可以完成了。说起来，真是很惭愧，自己装修房子，自己基本没有傍边，主要是好友和学生在帮助操办。都说装修是一个系统工程，烦琐，烦心，看到他们为我奔忙，实在是不好意思。</FONT></SPAN></P>
<P CLASS="MsoNormal" ALIGN="justify"><SPAN LANG="EN-US" XML:LANG="EN-US"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;</FONT></SPAN></P>
<P CLASS="MsoNormal" ALIGN="justify"><SPAN STYLE="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">
<FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">当然让人高兴的还有，暑假很快就在忙碌而充实中过去了，新的学期很快就要到来，微微有些空阔的校园很快就要喧闹起来，一个一个新的陌生面孔也会随之出现……</FONT></SPAN></P>
]]></description>
            <author>曹卫东</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f451501000bf2.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 25 Aug 2007 13:27:30 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f451501000bf2.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>老槐树（材料）</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f451501000aai.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">洪洞县位于中国山西省南部临汾盆地北端。1990年人口60.5万
。汉族为主，有蒙古、回、满、白等少数民族。面积1563平方千米。鲁昭公二十八年（前514）置杨县，后改为洪洞县
。隋又在洪洞县北置赵城县。隋以后有变迁，至1954年与赵城县合并为洪赵县，1958年洪赵县与霍汾县合并复称洪洞县
。1960年1月霍汾县析出复置。矿产有煤、铁、铝矾土、石灰石、石膏等。土特产主要有莲藕、左家沟陶瓷大缸、山头核桃。名胜古迹主要有广胜寺、洪洞明代监狱、古大槐树处
、坊堆遗址、永一堡遗址。</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">洪洞县辖9个镇、7个乡：大槐树镇、甘亭镇、曲亭镇、苏堡镇、广胜寺镇、明姜镇、赵城镇、万安镇、刘家垣镇
、淹底乡、兴唐寺乡、堤村乡、辛村乡
、龙马乡、山头乡、左木乡。&nbsp;</FONT></P>
<P ALIGN="justify"><br/>
<FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">洪洞老槐树</FONT></P>
<P ALIGN="justify"><br/>
<FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">洪洞县在临汾盆地的北端，紧傍汾河东岸，著名的"玉堂春"故事就发生在这里。传说元末，冀、鲁、豫、秦诸地因天灾兵祸，造成大量人口死亡。黄河下游赤地千里，渺无人烟。而山西境内却风调雨顺。人口多田地少或有人无田之家，迁往其他省地。每次迁地，都以洪洞县为集散之处。官府在洪洞县广济寺旁设专门机构，发放迁移资费。由于寺旁有一棵大槐树，苍古挺拔，凡由此迁出的乡民都深深地记住了它，代代相传，永世不忘。如今寺旁的槐树，已是老槐死后新栽植的第三株了，游人来到树下常兴咏古之慨。</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">元大德七年八月初六戌时(1303.9.25)山西赵城、洪洞地震,震级（8）。洪洞：儒学震陷。广胜寺下寺摧毁殆尽，城隍祠颓，二者震后俱重建.广胜寺位于洪洞县东北十五公里的霍山南麓，分上下二寺，是我国古代的著名佛寺，始建于东汉建和元年(147年)，后几经修建。下寺前为山门，其后为中殿和后殿。中殿五开间，施人字形梁架，用材经济而美观。后殿中的元代壁画甚为精美，解放前被帝国主义勾结国内奸商盗窃出国，现陈列在美国堪城纳尔逊艺术馆。</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">上寺的琉璃飞虹塔，是国内最大最完整的一座琉璃塔。其平面作八角形，十三层，高四十余米。塔身砖砌，饰以琉璃烧制的角柱、斗拱、人物、花卉等构件，雕工精细，色泽艳美，是国内琉璃塔中的代表作。塔内折转攀登的梯道，设计巧妙，为国内罕见。塔顶有清康熙三十四年地震损害金顶的题记，是研究一六九五年临汾地震的珍贵实物资料。</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">明应王殿是传说中的霍泉水神的祀殿。殿内四壁满布壁画，其中以南壁东侧的元代戏剧画最为著名。这幅画完成于元泰定元年(1324年)，这个时期正是元杂剧兴旺发展的黄金时代。画宽三点一一米，高四点一一米。画上横额楷书"大行散乐中都秀在此作场"，画着一个民间演出团体正在登台演出的情况。画中的方格地面，表明当时戏剧已登上方砖漫地的舞台，舞台上已经有了绘制精巧的布景。画上共绘出演员和出场人物十一个，其中四女七男。从演员看，已经分出生、旦、净、末等行当，并且有女扮男装。场面上的人物，已经使用刀、牙笏、扇子之类的道具，有了勾脸谱桂胡子之类的化装，穿着绣花服装。同时，从这幅画上还可以清楚地看出，当时的伴奏乐器是笛、鼓和拍板。因此这幅画是研究我国古代戏剧和音乐发展历史的重要资料。</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">寺内还保存有大量泥塑、木雕、铜铸、铁铸等各种佛像。&nbsp;<br/>
</FONT></P>
]]></description>
            <author>曹卫东</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f451501000aai.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 22 Jun 2007 02:53:36 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f451501000aai.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>洪洞县与老槐树（转载资料）</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f451501000aag.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">洪洞县位于中国山西省南部临汾盆地北端。1990年人口60.5万
。汉族为主，有蒙古、回、满、白等少数民族。面积1563平方千米。鲁昭公二十八年（前514）置杨县，后改为洪洞县
。隋又在洪洞县北置赵城县。隋以后有变迁，至1954年与赵城县合并为洪赵县，1958年洪赵县与霍汾县合并复称洪洞县
。1960年1月霍汾县析出复置。矿产有煤、铁、铝矾土、石灰石、石膏等。土特产主要有莲藕、左家沟陶瓷大缸、山头核桃。名胜古迹主要有广胜寺、洪洞明代监狱、古大槐树处
、坊堆遗址、永一堡遗址。</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">洪洞县辖9个镇、7个乡：大槐树镇、甘亭镇、曲亭镇、苏堡镇、广胜寺镇、明姜镇、赵城镇、万安镇、刘家垣镇
、淹底乡、兴唐寺乡、堤村乡、辛村乡
、龙马乡、山头乡、左木乡。&nbsp;</FONT></P>
<P ALIGN="justify"><br/>
<FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">洪洞老槐树</FONT></P>
<P ALIGN="justify"><br/>
<FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">洪洞县在临汾盆地的北端，紧傍汾河东岸，著名的"玉堂春"故事就发生在这里。传说元末，冀、鲁、豫、秦诸地因天灾兵祸，造成大量人口死亡。黄河下游赤地千里，渺无人烟。而山西境内却风调雨顺。人口多田地少或有人无田之家，迁往其他省地。每次迁地，都以洪洞县为集散之处。官府在洪洞县广济寺旁设专门机构，发放迁移资费。由于寺旁有一棵大槐树，苍古挺拔，凡由此迁出的乡民都深深地记住了它，代代相传，永世不忘。如今寺旁的槐树，已是老槐死后新栽植的第三株了，游人来到树下常兴咏古之慨。</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">元大德七年八月初六戌时(1303.9.25)山西赵城、洪洞地震,震级（8）。洪洞：儒学震陷。广胜寺下寺摧毁殆尽，城隍祠颓，二者震后俱重建.广胜寺位于洪洞县东北十五公里的霍山南麓，分上下二寺，是我国古代的著名佛寺，始建于东汉建和元年(147年)，后几经修建。下寺前为山门，其后为中殿和后殿。中殿五开间，施人字形梁架，用材经济而美观。后殿中的元代壁画甚为精美，解放前被帝国主义勾结国内奸商盗窃出国，现陈列在美国堪城纳尔逊艺术馆。</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">上寺的琉璃飞虹塔，是国内最大最完整的一座琉璃塔。其平面作八角形，十三层，高四十余米。塔身砖砌，饰以琉璃烧制的角柱、斗拱、人物、花卉等构件，雕工精细，色泽艳美，是国内琉璃塔中的代表作。塔内折转攀登的梯道，设计巧妙，为国内罕见。塔顶有清康熙三十四年地震损害金顶的题记，是研究一六九五年临汾地震的珍贵实物资料。</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">明应王殿是传说中的霍泉水神的祀殿。殿内四壁满布壁画，其中以南壁东侧的元代戏剧画最为著名。这幅画完成于元泰定元年(1324年)，这个时期正是元杂剧兴旺发展的黄金时代。画宽三点一一米，高四点一一米。画上横额楷书"大行散乐中都秀在此作场"，画着一个民间演出团体正在登台演出的情况。画中的方格地面，表明当时戏剧已登上方砖漫地的舞台，舞台上已经有了绘制精巧的布景。画上共绘出演员和出场人物十一个，其中四女七男。从演员看，已经分出生、旦、净、末等行当，并且有女扮男装。场面上的人物，已经使用刀、牙笏、扇子之类的道具，有了勾脸谱桂胡子之类的化装，穿着绣花服装。同时，从这幅画上还可以清楚地看出，当时的伴奏乐器是笛、鼓和拍板。因此这幅画是研究我国古代戏剧和音乐发展历史的重要资料。</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">寺内还保存有大量泥塑、木雕、铜铸、铁铸等各种佛像。&nbsp;<br/>
</FONT></P>
]]></description>
            <author>曹卫东</author>
            <category>转载文章</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f451501000aag.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 22 Jun 2007 02:48:51 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f451501000aag.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>洪洞县与老槐树（转载资料）</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f451501000aae.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">洪洞县位于中国山西省南部临汾盆地北端。1990年人口60.5万
。汉族为主，有蒙古、回、满、白等少数民族。面积1563平方千米。鲁昭公二十八年（前514）置杨县，后改为洪洞县
。隋又在洪洞县北置赵城县。隋以后有变迁，至1954年与赵城县合并为洪赵县，1958年洪赵县与霍汾县合并复称洪洞县
。1960年1月霍汾县析出复置。矿产有煤、铁、铝矾土、石灰石、石膏等。土特产主要有莲藕、左家沟陶瓷大缸、山头核桃。名胜古迹主要有广胜寺、洪洞明代监狱、古大槐树处
、坊堆遗址、永一堡遗址。</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">洪洞县辖9个镇、7个乡：大槐树镇、甘亭镇、曲亭镇、苏堡镇、广胜寺镇、明姜镇、赵城镇、万安镇、刘家垣镇
、淹底乡、兴唐寺乡、堤村乡、辛村乡
、龙马乡、山头乡、左木乡。&nbsp;</FONT></P>
<P ALIGN="justify"><br/>
<FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">洪洞老槐树</FONT></P>
<P ALIGN="justify"><br/>
<FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">洪洞县在临汾盆地的北端，紧傍汾河东岸，著名的"玉堂春"故事就发生在这里。传说元末，冀、鲁、豫、秦诸地因天灾兵祸，造成大量人口死亡。黄河下游赤地千里，渺无人烟。而山西境内却风调雨顺。人口多田地少或有人无田之家，迁往其他省地。每次迁地，都以洪洞县为集散之处。官府在洪洞县广济寺旁设专门机构，发放迁移资费。由于寺旁有一棵大槐树，苍古挺拔，凡由此迁出的乡民都深深地记住了它，代代相传，永世不忘。如今寺旁的槐树，已是老槐死后新栽植的第三株了，游人来到树下常兴咏古之慨。</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">元大德七年八月初六戌时(1303.9.25)山西赵城、洪洞地震,震级（8）。洪洞：儒学震陷。广胜寺下寺摧毁殆尽，城隍祠颓，二者震后俱重建.广胜寺位于洪洞县东北十五公里的霍山南麓，分上下二寺，是我国古代的著名佛寺，始建于东汉建和元年(147年)，后几经修建。下寺前为山门，其后为中殿和后殿。中殿五开间，施人字形梁架，用材经济而美观。后殿中的元代壁画甚为精美，解放前被帝国主义勾结国内奸商盗窃出国，现陈列在美国堪城纳尔逊艺术馆。</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">上寺的琉璃飞虹塔，是国内最大最完整的一座琉璃塔。其平面作八角形，十三层，高四十余米。塔身砖砌，饰以琉璃烧制的角柱、斗拱、人物、花卉等构件，雕工精细，色泽艳美，是国内琉璃塔中的代表作。塔内折转攀登的梯道，设计巧妙，为国内罕见。塔顶有清康熙三十四年地震损害金顶的题记，是研究一六九五年临汾地震的珍贵实物资料。</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">明应王殿是传说中的霍泉水神的祀殿。殿内四壁满布壁画，其中以南壁东侧的元代戏剧画最为著名。这幅画完成于元泰定元年(1324年)，这个时期正是元杂剧兴旺发展的黄金时代。画宽三点一一米，高四点一一米。画上横额楷书"大行散乐中都秀在此作场"，画着一个民间演出团体正在登台演出的情况。画中的方格地面，表明当时戏剧已登上方砖漫地的舞台，舞台上已经有了绘制精巧的布景。画上共绘出演员和出场人物十一个，其中四女七男。从演员看，已经分出生、旦、净、末等行当，并且有女扮男装。场面上的人物，已经使用刀、牙笏、扇子之类的道具，有了勾脸谱桂胡子之类的化装，穿着绣花服装。同时，从这幅画上还可以清楚地看出，当时的伴奏乐器是笛、鼓和拍板。因此这幅画是研究我国古代戏剧和音乐发展历史的重要资料。</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">寺内还保存有大量泥塑、木雕、铜铸、铁铸等各种佛像。&nbsp;<br/>
</FONT></P>
]]></description>
            <author>曹卫东</author>
            <category>转载文章</category>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f451501000aae.html#comment</comments>
            <pubDate>Fri, 22 Jun 2007 02:48:51 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f451501000aae.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>美国著名哲学家理查德·罗蒂6月8日去世</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f451501000a5h.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>
<P ALIGN="justify"><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a2f451502000xyd" TARGET="_blank"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px"><IMG SRC="http://album.sina.com.cn/pic_3/4a2f451502000xyd" BORDER="0"></FONT></A></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">2007年06月12日
13时06分犖男麓媒网-东方早报&nbsp;</FONT></P>
<P ALIGN="justify"></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">美国著名哲学家、当代最具影响力的思想家理查德·罗蒂因胰腺癌及并发症，于6月8日在加州帕罗奥多家中去世，享年75岁。2004年7月16日至7月23日，理查德·罗蒂曾来过上海进行访问和学术交流，其间在华东师范大学和复旦大学做专场学术讲座。“语言和信念之外，真相并不存在。人类应当关注日常生活，而不是通过理论发现什么。”1931年，罗蒂出生于美国新泽西州一个托洛斯基家庭，毕业于芝加哥大学。在最初的学术生涯中，罗蒂先后任教于卫斯理学院、普林斯顿大学研究当时主流的分析哲学。2003年，他在接受媒体采访时曾表示，自己之后对“分析”的背叛相当程度受到上世纪60年代学生运动的影响，“我当时抽很多烟，留长发”，但“我很快发现自己对那些企图摧毁校园的激进学生没有任何好感”。1970年代后，罗蒂开始与分析哲学分道扬镳，但同时被主流学术界所拒绝。直到1982年，罗蒂才被弗吉尼亚大学聘为人文教授，1998年加入斯坦福大学比较文学系。</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">1979年，罗蒂出版了代表作《哲学与自然之镜》，这部哲学著作改变了人们对哲学的流行观点———“哲学家的任务是告诉我们能知道什么和不能知道什么”———在罗蒂看来，这些都是废话。他认为，人类应当关注的是他们日常生活，而不是通过理论发现什么。在语言和信念之外，真相并不存在。</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">1982年出版的《实用主义的后果》一书中，罗蒂提出了他的新实用主义主张，即在某种程度上对反本质主义、相对主义和历史主义的某种认同。对这种新实用主义及其后果的进一步发展，就是出版于1989年的《偶然、反讽与团结》。他在批判西方传统的超越历史观和普遍人性观的同时，罗蒂主张一方面坚持自由民主社会的基本价值观和信念，另一方面又承认所坚持的信仰、价值以及用以描绘自我和世界的终极词汇都是历史和环境的偶然产物。斯坦福大学比较文学教授罗素·伯曼曾经与罗蒂共事多年，在他看来“他（罗蒂）把哲学从分析的桎梏中拯救出来”，让哲学回归到“哲学的核心———人之为人，政治社群中人与国家关系”。一个坚定的左派知识分子，12岁就决定用尽一生为社会正义而斗争。哲学观点冒犯了右派，政治学观点冒犯了左派。罗蒂一生颇为多产，其著作也不仅局限于艰深的哲学理论思考，经常在大众媒体上发表公共观点和尖锐批评。他讨厌那些宣扬爱国主义、学术经典以及“人都可以做出有意义的伦理判断”的批评家。10多年来，罗蒂把更多的注意力放在人类所面临的重大社会问题上，并同时积极参与文化政治学、全球化、女权主义等公共话题的讨论。“12岁的时候，我就意识到人之所以是人，就是要用尽一生为社会正义而斗争。”罗蒂曾说道。</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">所以，几十年来，罗蒂的声音始终并不局限在哲学领域。作为坚定的左派知识分子，罗蒂1998年出版了《筑就我们的国家》，在这本薄薄的小书中罗蒂强调左翼知识分子和基层的政治激进派之间建立某种强有力的联系的重要性。但他同时失望地表示，社会民主左派在1910年至1965年半个世纪塑造的民主党已经崩溃。他说，自1960年代以来，美国左派为“美国黑人、妇女和同性恋群体做出了很大的贡献，可是，它从来没有想过要发展出一种能够赢得多数选票的政治立场”。在《共产党宣言》发表150周年之际，罗蒂在《法兰克福汇报》上发表文章，向马克思表示崇高的敬意。但罗蒂在思想界的多面性和对左、右翼知识分子均毫不留情的出击也使他处境尴尬。“如果说我的哲学观点在多大程度上冒犯了右派，那么我的政治学观点就在多大程度上冒犯了左派。”罗蒂曾这样评价自己。</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">尽管对未来深深悲观，但罗蒂和杜威一样，对美国的未来心存一丝希望。2003年，罗蒂表示为“杰弗逊、林肯、威尔逊、罗斯福、马丁·路德·金等这些美国精神的继承者”感到骄傲，这是件很重要的事。为了一个国家的政治目标，“还应该把这种自豪感作为产生同情心的动力”。</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">尽管被称为20世纪末最伟大的思想家之一，但罗蒂在1992年出版的自传《托洛斯基和野兰花》中形容自己是“傻笑的知识分子，弱化了年轻人的道德准线”，“愤世嫉俗和虚无主义者”，“自满得意”和“不负责任”。</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">罗蒂的著作自上个世纪80年代以来被陆续介绍进中国，中译本包括《哲学与自然之镜》（1986）、《后哲学文化》（1992）、《偶然、反讽与团结》（2003）、《真理与进步》（2003）和《筑就我们的国家》（2006）等。</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
</DIV>
]]></description>
            <author>曹卫东</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f451501000a5h.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 12 Jun 2007 14:07:37 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f451501000a5h.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>校友会</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f4515010009nh.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV>现在每个学校都把校庆把轰轰烈烈的方向搞。</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>
记得上次回学校参加校庆，是9年前的事了，那次校庆由于百年的缘故，声势浩大，人山人海，连午饭都是一个班一个班地露天享用。但那天对于我最难忘的，还是见了师弟最后一面，当时他已经病入膏肓，不过，精神看起来还算不错，坐在轮椅上，用坚强而有带着留恋地目光看着周围，看着身边熟悉的同学老师。</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>
这次重新回去参加校庆，主要是参加外语学院的活动。当年我们进校就给我们做过讲话的严老先生，这次以84岁高龄又一次出来给我们讲话，而且最值得感叹的是，两次讲话的内容竟然完全相同，从校史讲到系史，从北大精神讲到西语系传统，非要把我们带回到悠久的历史往事，时刻提醒我们说我们的历史是最悠久的，可以追溯到大清王朝的同文馆。相信严老先生这样的讲话并非只是重复了这两次，但这样的重复似乎并不让人觉得腻味，因为一种传统，一种精神，兴许就是在这样的重复口述中流传下来、发扬起来的。</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>
见到了很多当年的老师，如今均已白发苍苍，耄耋老已，然而，风度依存，精神依旧……</DIV>
]]></description>
            <author>曹卫东</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f4515010009nh.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 13 May 2007 02:11:41 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f4515010009nh.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>家长会</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f4515010009lf.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px; FONT-FAMILY: 宋体">说实在的，挺对不起儿子的，很久没有参加他的家长会了，今天下午放下手里一切工作，也要去把儿子的座位、周遍环境、学习状况搞个清楚明白，更要和老师们好好沟通，全面做好家校沟通工作。</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px; FONT-FAMILY: 宋体">眨眼之间，一个尖锐的问题摆到了自己面前：如果对待青春期的孩子，自己真的没有好好想过这个问题。今天学校组织讲座，对所有家长应该说是很有帮助的，至少让我们这些初一家长们意识到了问题的存在乃至严重性。老师说了一句话很有意思：所有的职业原则上都要经过培训才能上岗，只有你们这些做父母是没有经过任何培训就匆忙上岗，因此必须和孩子一起成长。特别是，现在做父母和孩子成长的机会也只有可怜的一次，对了全对，错了全错，实在是不敢深想，想多了会害怕。</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px; FONT-FAMILY: 宋体">儿子的语文老师是我先前的一个学生。她在上面认真讲，我坐在儿子的位置上认真记。想想觉得很有意思，几年前她在我班里听课，还是一个乖孩子的形象，如今已经成长为一个很不错的中学老师，一脸的认真，一脸的严肃，最可爱的还是她对教师职业的热爱和言语之间透露出来的责任心。</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px; FONT-FAMILY: 宋体">帮儿子准备好了所有的作业本，从今天开始，坚决做家校沟通的急先锋，一丝不苟，决不懈怠！</FONT></DIV>
]]></description>
            <author>曹卫东</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f4515010009lf.html#comment</comments>
            <pubDate>Thu, 10 May 2007 13:47:45 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f4515010009lf.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>著名哲学史家、北大教授朱伯崑先生去世（转载）</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f4515010009jy.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px; FONT-FAMILY: 宋体">著名哲学史家、北京大学教授、国际易学联合会会长、东方易学研究院院长朱伯崑先生因病医治无效，于2007年5月3日上午9∶30在北京逝世，享年84岁。朱先生对中国哲学史的研究、易学哲学学科的建设做出了杰出贡献，他的逝世是学术界的重大损失。</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px; FONT-FAMILY: 宋体">朱伯崑先生，1923年生于河北省宁河县(今属天津市)。1947年，入清华大学哲学系学习。1951年毕业，在冯友兰先生的要求之下，留清华大学哲学系任教，并担任冯先生助手。1952年起，随冯先生一同转入北京大学哲学系，历任助教、讲师、副教授、教授，博士生导师。主要著作有《先秦伦理学概论》、《易学哲学史》等，学术论文数十篇，后来汇编为《朱伯崑论著》。</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px; FONT-FAMILY: 宋体">先生是著名中国哲学史家，也是中国哲学史研究“北大学派”的重要代表和核心人物。从五十年代开始，先生关于中国哲学史研究的思考就表现出独立于教条主义式意识形态的特点。1957年发表的《我们在中国哲学史研究中所遇到的一些问题》一文，即反思简单地套用哲学史上两条路线斗争来研究中国哲学史的做法，产生了积极影响。先生继承北大学派重视原始资料的特点，十分重视哲学史教学资料的编辑工作。先后主编或统稿了《中国历代哲学文选》（先秦——隋唐）、《中国哲学史教学资料汇编》（先秦——隋唐）、《中国哲学史资料长编》、《中国哲学史资料选辑》等，为全国范围内的中国哲学史教学奠定了基础，用“民至如今受其赐”来形容，可以说一点都不夸张。先生自五十年代起就是中国哲学史学科的教学骨干，有丰富的教学经验和心得。文革结束以后，急需摆脱僵化的教科书模式，朱先生曾经提出了一个详细的中国哲学史讲授大纲。该大纲摆脱了旧的教条主义做法，突出中国哲学的固有问题和特点，尤其注重理论思维。这个大纲虽然没有转化为一个系统的教科书，但对于中国哲学史的讲授产生了重要而实质性的影响。</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px; FONT-FAMILY: 宋体">先生是著名的易学家，易学哲学领域的奠基人。先生认为，研究中国哲学而不研究易学，就不能深入把握中国传统理论思维的特点。在西方哲学传入中国以前，中国人的理论思维基本上是通过易学来锻炼的。其巨著《易学哲学史》系统讨论从先秦一直到清代易学哲学的发展，为中国哲学史的研究开拓了一个新的方向。该著作充分体现了北大学派原始材料和理论分析并重的特点，可以说是二十世纪后期中国哲学界不可多得的经典。先生的易学哲学研究贯通哲学和经学，在很大程度上弥补了二十世纪哲学史研究轻视经学的缺点，并促进了哲学史研究对经学的关注。由于易学的特殊性，先生治《易》十分重视义理和占筮的分别，自觉继承孔子“观其德义”及“不占而已矣”的精神，坚决反对任何形式的占筮活动。</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px; FONT-FAMILY: 宋体">先生晚年致力于易学研究普及和培养易学人才的事业，致力于中国传统文化和哲学的复兴。先后创办了美芝灵国际易学研究院和东方国际易学研究院，亲任院长。先生以其德性和智慧的魅力会聚了全国乃至世界范围内的易学名家，共同讨论易学和中国哲学的问题。创办了《国际易学研究》学刊，并主编《易学基础教程》以及“易学智慧丛书”数十种。2004年，又主持成立了国际易学联合会，为首任会长。</FONT></P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px; FONT-FAMILY: 宋体">先生一生淡泊名利，与世无争。虽历经坎坷，然忧国忧民之心无时不在。先生认为个人的命运和国运密不可分，因此一直关注国家的发展和进步，并深感自豪与骄傲。八十岁时曾经赋诗云：</FONT></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px; FONT-FAMILY: 宋体">百年磨难思中兴，如今万邦谒燕京。</FONT></P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px; FONT-FAMILY: 宋体">老骥犹伏千里志，振兴中华育精英。</FONT></P>
]]></description>
            <author>曹卫东</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f4515010009jy.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 07 May 2007 10:08:15 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f4515010009jy.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>文化认同与欧洲一体化（以浪漫派为核心）</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f4515010009jx.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV ALIGN="justify">&nbsp;<FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">德国：</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">1、Novalis：Die
Christenheit und Europa（刘）</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">2、Friedrich
Schlegel：Reise nach Frankreich（白）</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">3、Ernst Moritz
Arndt：Germanien und Europa</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">4、Friedrich von
Gentz：Das politische Gleichgewicht in Europa</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">5、Jean
Paul：Germanismen und Gallizismen</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">6、August
Wilhelm Schlegel：Abriss von den europaeischen Verhaeltnissen der
deutschen Literatur</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">7、Heinrich
Heine：Englische Fragmente（单）</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">法国：</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">1、Francois Rene
de Chateaubriand：Der Geist des Christentums</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">2、Germaine de
Stael：Ueber Deutschland（符）</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">3、Victor
Hugo：Betrachtung zur Geschichte（刘）</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">英国：</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">1、Samuel Taylor
Coleridge：Frankreich und das Rom der Caesaren（张）</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">2、William
Wordsworth，Der Vertrag von Sintra</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">3、Percy Bysshe
Shelley，An ds irdische Volk（张）</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">4、William
Hazlitt：Der europaeische Kongress</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">意大利：</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">1、Giuseppe
Mazzini：Ueber eine europaeische Literatur</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify">&nbsp;</DIV>
]]></description>
            <author>曹卫东</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f4515010009jx.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 07 May 2007 09:44:25 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f4515010009jx.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>怀念Nauta教授</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f4515010009jb.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">长假里才有点时间来打理自己的记忆。印象当中，去年冬天里收到了Groningen大学的一封来信，由于是荷兰文，看不太明白，加上忙乱，没有认真对待。最近收拾东西的时候，又翻出了那封信，仔细看了一下，隐约之中感到有些不妙，觉得应该是Lolle
Nauta教授（1929-2006）的讣告，赶忙给德国的好友写信求证，果真属实。</FONT></DIV>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;</FONT></P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">我和Lolle
Nauta教授的交往并不太长，前后不过两个月。2003年初夏的时候，我应邀去德国和荷兰访问，Lolle
Nauta教授在这个事情上帮了大忙，不但为我提供了奖学金，而且还安排了我在Goningen的食宿，让我在这个精致而秀美的海滨小城度过了一段短暂而悠闲的时光，得以集中精力完成了《交往行为理论》第一卷的翻译工作。</FONT></P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;</FONT></P>
<P ALIGN="justify"><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a2f451502000ude" TARGET="_blank"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px"><IMG SRC="http://album.sina.com.cn/pic/4a2f451502000ude" BORDER="0"></FONT></A></P>
<P ALIGN="justify">&nbsp;</P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">Lolle
Nauta是Groningen大学哲学系的教授，也是Helmuth
Plessner的嫡传弟子，专门研究社会哲学，在荷兰乃至整个欧洲学术界有着良好的影响。他个子高大，1米80以上，又很精瘦，看起来一派玉树临风的样子，严肃的表情下又透露出一些仙风道骨。最让我吃惊的是，他不爱开车，每次到宾馆看我或我们一起约会出去的时候，他都骑着一辆有些老旧的单车，随着嘎吱嘎吱的车声，老远就能听到他的到来，也能听到了渐渐地离去。</FONT></P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;</FONT></P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">后来还有过几次国际会议我们都应邀参加，可惜，由于忙碌，我均未能到场，也就错过了和Lolle
Nauta教授再次会面的机会，留下了永远的遗憾。</FONT></P>
]]></description>
            <author>曹卫东</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f4515010009jb.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 06 May 2007 07:57:31 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f4515010009jb.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>怀念Wohlleben教授</title>
            <link>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f4515010009ja.html</link>
            <description><![CDATA[<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">前不久去北大开会，休息时和柏林自由大学的一个老师闲聊，随口说起了上个世纪80年代在北大教过我们的Joachim
Wohlleben教授，他突然对我说他好象听到过一个让我惊愕不已的消息：Wohlleben教授可能已经去世了，他虽然语气里虽然不是十分的肯定，但足以让我觉得不安起来。会议结束后，赶紧到网上去搜索了一番，结果证实了他所说的一切：2004年3月31日，Wohlleben教授离开了这个世界（1936-2004），据说，就在临终前几天，他刚刚把Hafiz的爱情诗重新编译成德文：</FONT></DIV>
<DIV ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;</FONT></DIV>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">Die Ghaselen des
Hafiz<br/>
Neu in deutsche Prosa übersetzt mit Einleitung und
Lesehilfen<br/>
Herausgeber und Uebersetzer: Joachim Wohlleben<br/>
628 S., Gebunden,  39,80<br/>
3-8260-2688-8&nbsp; Koenigshausen u.
Neumann<br/></FONT></P>
<P ALIGN="justify"><A HREF="http://album.sina.com.cn/pic/4a2f451502000ud6" TARGET="_blank"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px"><IMG SRC="http://album.sina.com.cn/pic/4a2f451502000ud6" BORDER="0"></FONT></A></P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;</FONT></P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">回想1999年暑假的时候，我应邀到波茨坦大学小住并做客座研究，从法兰克福出发前，抱着试试看的心情，早网上寻找失去联系长达10年之久的Wohlleben教授，竟然真的找到了他的电子信箱，连忙给他发了问候信，很快就得到了他的回复并邀请我无论如何要到家里去做客。</FONT></P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;</FONT></P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">傍晚时分，我到了Wohlleben教授家附近的地铁车站，他早已等候在了那里，我们第一眼就认出了对方，我出口便说：“您似乎很见老”，他也开玩笑地说：“你也不再是当年那个毛头小伙子了”。我们相互打趣着到了他家里，他夫人早就准备好了晚餐：菜饭，把他们能找到的青菜都煮到了米里，还解释说，他们清楚地记得，在北京的时候，我每次和他们一起用餐的时候都会选择米饭。这点小小的记忆，让我非常感动，虽然那天的菜饭缺少了一个重要的东西：盐，吃起来真的是淡而无味，但我还是用嘴快的时候把所有的菜饭一扫而光。</FONT></P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;</FONT></P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">那天晚上，在Wohlleben教授的书房里，我们聊到很晚很晚，把分别后10多年的话都说完了，把10多年前在北大的每一天都回忆了一遍。然而，哪里能想到，那次的长聊竟成了真正意义上“告别谈话”，本以为最近能有机会再去柏林一次，再去看望已经退休的他……</FONT></P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;</FONT></P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">从网上把Wohlleben教授的主要著作收集到了一起，罗列在下面，以致感念：<br/>
</FONT></P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">1、Wohlleben，Joachim : Die Sonne Homers. Zehn
Kapitel deutscher Homer-Begeisterung. Von Winckelmann bis
Schliemann. Goettingen 1990&nbsp; Die Sonne
Homers</FONT></P>
<P ALIGN="justify"><br/>
<FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">2、Wohlleben, Joachim: Versuch ueber
"Perrudja" : literarhistorische Beobachtungen ueber Hans Henny
Jahnns Beitrag zum modernen Roman. - Tuebingen : Niemeyer,
1985&nbsp;<br/></FONT></P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">3、Wohlleben,
Joachim: Goethe als Journalist und Essayist，Frankfurt am
Main，1981<br/></FONT></P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">4、Wohlleben,
Joachim: Goethes-Literaturkritik，Berlin，1965<br/></FONT></P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">5、Wohlleben,
Joachim: Versuch ueber '' Perrudja ''，Tuebingen，1985</FONT></P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;</FONT></P>
<P ALIGN="justify"><FONT STYLE="FONT-SIZE: 14px">&nbsp;</FONT></P>
]]></description>
            <author>曹卫东</author>
            <comments>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f4515010009ja.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 06 May 2007 06:52:37 GMT+8</pubDate>
            <guid>http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a2f4515010009ja.html</guid>
        </item>
    </channel>
</rss>
