

| 分类:★心灵の小记★ |
sleep on it
先缓缓再说吧
sleep on it 需要时间考虑一下(先缓一缓);这个短语的字面意思是“睡在这件事上面”(等到第二天才作决定);例如:
It is better to sleep on it rather than ponder upon it with
bloodshot eyes all night. Maybe we can find solutions in
dreams.
与其两眼充血地整晚考虑这事,不如先缓一缓再说,或许在梦中还可以找到解决之道呢。
因此,我们如果有什么重大事情需要先想一想才能做决定,我们可以说:I have to sleep on it. 例如:
She wanted to sleep on it before making such an important
decision.
作这么重大的决定她想好好考虑一下。
not my cup of tea
我不感兴趣
not one's cup of tea 对(某件事或某些人)不感兴趣;
例如:You met people online, and you went out with them, but they're
not your cup of tea.
你在网上认识了一些人,你和他们一起出去,但是他们并非你喜欢的类型。
如果有人邀你一起玩游戏,你觉得这个游戏
