Hello its me again...Rafer Alston....well we
started the season off
good...but we hit a stretch where we are having a tough time as
a
team...but we have good enough players that we can turn it
around....we
need to get tracey mcgrady back and we can be at full strength...we
have
to find a way to get yao the ball more,Yao has been having a rough
time
the last 2 games but as a team we need to help
him...we need to take the pressure off him
as for me I will play better I'm starting to get in a groove now
and I am going to build off that...I will talk to you guys next
time...
——
Hello
this is rafer alston...I'm back for my ninth season in the
NBA,my third with the
rockets...I'm excited for the upcoming season with all
the additions we have on this team.the new coach has us playing
well so far in the preseason and the guys like it...as for me
I had a tough end of summer with the
accusation..but I am here to let you know that
I'm innocent..I'm not the person that they are making me out
to be..I have worked hard on my game and I'm looking forward for an
exciting season
--ralston1
以下是译文:
大家好,我是阿尔斯通,今年是我在NBA战斗的第九个赛季,也是我在火箭度过的第三年。因为球队的新元素,我对即将到来的这个
well we are disappointed that we let a chance to advance in
the playoffs get away from us....
we played hard but didn't have enough to win...
we will all work hard during the off season to get better at
our game....
hope to see all of you in china at some point this
summer
thank you for being good fans of mine and the houston
rockets
ralston
译文:
我们很失望失去晋级季后赛第二轮的机会
虽然我们都很努力,但却并不足以让我们赢下比赛
我们所有人会在赛季结束后努力训练,让自己在比赛中变得更好
希望能在这个夏天去中国见到你们
谢谢
火箭和爵士的第七场比赛明天就要开始了,在比赛开始之前,阿尔斯通再次更新了他自己在新浪开设的博客。向球迷表达了输掉第六场比赛之后的歉意,并希望球迷能够继续支持他。
下面是原文:
Sorry
guys.
We didn't get
the win for game 6.
We played very
hard, yeah, but since we got 19 turnovers, so that we lost this
game.
I can feel how
pity that you feel.
But we still
have one more chance, we need you guys to support us.
Please give us
cherry and trust.
At
I am glad to see Chinese Sina opened the blog
for me.
Also, I know today in china is a big
holiday.
It just makes me very happy,too.
The 1300 million people behind me, support
me.
That is one of the part we win tonight's game,
that bring to me a lot of energy in the game.
I will continue to post my news here and share
my feeling with you.
译文:
我很高兴的看到中国的新浪网为我开通了属于我自己的博客。
同时,我也知道今天在中国,是一个重大的节日。
这些都让我感到非常高兴。
有13亿人在我身后,支持着我。
NBA季后赛正进行的如火如荼,备受中国球迷关注的休斯顿火箭今天也迎来了和爵士队的第五场较量。而火箭队的主力控卫阿尔斯通也应邀在新浪开博,街球王将在这里记录下他和他的火箭队友征战季后赛的点点滴滴,并同新浪网友们共同分享其中的酸甜苦辣:
Rafer alston checking in with all our fans in
china...
We are getting ready for game 5...
我已经在新浪BLOG安家了,欢迎你“常过来看看”,大家多多交流哦。我们可以一起把这里变成共同的心灵家园,像家一样温暖的地方。
我会把一些新鲜有趣的东西记录下来一块与你分享,也希望你能够记住我的
BLOG地址,像老朋友一样经常过来做客——你可以把“她”添加到你的收藏夹中,也可以把“她”复制下来告诉你的朋友们。特别希望能通过你,让我认识更多的好朋友。如果还有不了解的,就跟着我一起来看看拥有所有博客知识和维护技巧的博客帮助站吧:
http://blog.sina.com.cn/help/ :)
我的BLOG地址:
http://blog.sina.com.cn/raferalston