标签:
晴朗李寒晴朗文艺书店诗歌阿赫玛托娃 |
分类: 翻译诗歌:俄语优秀诗人 |
qlwybookstore
标签:
晴朗李寒晴朗文艺书店俄罗斯诗人翻译文化 |
分类: 翻译诗歌:俄语优秀诗人 |
标签:
晴朗李寒俄罗斯诗歌春天翻译文化 |
分类: 翻译诗歌:俄语优秀诗人 |
标签:
2012年晴朗李寒诗歌诗人爱情 |
分类: 翻译诗歌:俄语优秀诗人 |
晴朗李寒 译
叶甫盖尼娅·利茨的诗(3首)
《对于我和季玛来说……》
对于我和季玛来说
这些已经足够:
我们制定方案,
在透明的棉絮里订计划。
二人共享一滴口水——要甜蜜些,
二人共用一面墙壁——要清白些。
我们会成为什么——
我们自己都不清楚,
可是,好像觉得,已经是时候了——
我们
标签:
2012年晴朗李寒诗人阿赫玛托娃诗歌文化 |
分类: 翻译诗歌:俄语优秀诗人 |
晴朗李寒/译
致瓦•谢•斯列兹涅夫斯卡娅
用经验代替智慧,恰似
一杯清淡、不能解渴的酒。
而曾经的青春——像礼拜日的祈祷……
让我怎么能够忘掉?
和我不爱的人
走过了那么多荒凉的道路,
而为了爱我的人
我在教堂里不停地乞求祝福……
我变得比所有健忘者都更健忘,
岁月如水安静地流动。
永远都不会再还给我
那没被亲吻的双唇,不爱笑的眼睛。