加载中…
个人简介
只有在思维中的人,才有给与自己以普遍性的力量。
个人资料
晨达Freiheit1770
晨达Freiheit1770
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:180,026
  • 关注人气:264
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
访客
加载中…
博文
标签:

黑格尔

法哲学

财富

一切人享受

平等

分类: 法哲学原理

§ 199

In dieser Abhängigkeit und Gegenseitigkeit der Arbeit und der Befriedigung der Bedürfnisse schlägt die subjektive Selbstsucht in den Beitrag zur Befriedigung der Bedürfnisse aller anderen um, - in die Vermittlung des Besonderen durch das Allgemeine als dialektische Bewegung, so daß, indem jeder für sich erwirbt, produziert und genießt, er eben damit für den Genuß der Übrigen produziert und erwirbt. Diese Notwendigkeit, die in der allseitigen Verschlingung der Abhängigkeit aller liegt, ist nunmehr für jeden das allgemeine, bleibende Vermögen (s. § 170), das für ihn die Möglichkeit enthält, durch seine Bildung und Geschicklichkeit daran teilzunehmen, um für seine Subsistenz gesichert zu sein, - so wie dieser durch seine Arbeit vermit

阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
(2020-03-30 16:56)
标签:

黑格尔

法哲学

劳动

社会化

专业化

分类: 法哲学原理
§ 198
Das Allgemeine und Objektive in der Arbeit liegt aber in der Abstraktion, welche die Spezifizierung der Mittel und Bedürfnisse bewirkt, damit ebenso die Produktion spezifiziert und die Teilung der Arbeiten hervorbringt. Das Arbeiten des Einzelnen wird durch die Teilung einfacher und hierdurch die Geschicklichkeit in seiner abstrakten Arbeit sowie die Menge seiner Produktionen größer. Zugleich vervollständigt diese Abstraktion der Geschicklichkeit und des Mittels die Abhängigkeit und die Wechselbeziehung der Menschen für die Befriedigung der übrigen Bedürfnisse zur gänzlichen Notwendigkeit. Die Abstraktion des Produzierens macht das Arbeiten ferner immer mehr mechanisch und damit am Ende fähig, daß der Mensch davon wegtreten und an seine Stelle die Maschine eintreten lassen kann.
但是劳动
阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
标签:

黑格尔

法哲学

劳动

普遍承认

客观活动

分类: 法哲学原理

§ 196

Die Vermittlung, den partikularisierten Bedürfnissen angemessene, ebenso partikularisierte Mittel zu bereiten und zu erwerben, ist die Arbeit, welche das von der Natur unmittelbar gelieferte Material für diese vielfachen Zwecke durch die mannigfaltigsten Prozesse spezifiziert. Diese Formierung gibt nun dem Mittel den Wert und seine Zweckmäßigkeit, so daß der Mensch in seiner Konsumtion sich vornehmlich zu menschlichen Produktionen verhält und solche Bemühungen es sind, die er verbraucht.

为特异化了的需要准备并获得适宜的、同样是特异化了的手段,其中介就是劳动。劳动通过各色各样的过程,加工由自然界所直接提供的物资,使之合乎殊多的目的。这种造型加工使手段具有价值和合目的性。这样,人在自己消费中所涉及的主要是人的产品,而他所消费的正是人的努力的成果。

【英译文】The instrument for

阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
标签:

黑格尔

法哲学

市民社会

社会承认

需要

分类: 法哲学原理
§ 194
Indem im gesellschaftlichen Bedürfnisse, als der Verknüpfung vom unmittelbaren oder natürlichen und vom geistigen Bedürfnisse der Vorstellung, das letztere sich als das Allgemeine zum Überwiegenden macht, so liegt in diesem gesellschaftlichen Momente die Seite der Befreiung, daß die strenge Naturnotwendigkeit des Bedürfnisses versteckt wird und der Mensch sich zu seiner, und zwar einer allgemeinen Meinung und einer nur selbstgemachten Notwendigkeit, statt nur zu äußerlicher, zu innerer Zufälligkeit, zur Willkür, verhält.
社会需要是直接的或自然的需要同观念的精神需要之间的联系,由于后一种需要作为普遍物在社会需要中占着优势,所以这一社会环节就含有解放的一面,这就是说,需要的严格的自然必然性被隐蔽起来,而人就跟
阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
标签:

黑格尔

法哲学

市民社会

需要

社会承认

分类: 法哲学原理
§ 191
Ebenso teilen und vervielfältigen sich die Mittel für die partikularisierten Bedürfnisse und überhaupt die Weisen ihrer Befriedigung, welche wieder relative Zwecke und abstrakte Bedürfnisse werden, - eine ins Unendliche fortgehende Vervielfältigung, welche in eben dem Maße eine Unterscheidung dieser Bestimmungen und Beurteilung der Angemessenheit der Mittel zu ihren Zwecken, - die Verfeinerung ist.
同样,为特异化了的需要服务的手段和满足这些需要的方法,也细分而多样化起来了,它们本身变成了相对的目的和抽象的需要。这种殊多化继续前进,至于无穷;殊多化就是这些规定的区分和关于手段对目的的适宜性的评判,总的说来,就是精致化。
【英译文】The means for satisfying the sp
阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
标签:

黑格尔

法哲学

市民社会

社会生活

承认

分类: 法哲学原理
§ 194
Indem im gesellschaftlichen Bedürfnisse, als der Verknüpfung vom unmittelbaren oder natürlichen und vom geistigen Bedürfnisse der Vorstellung, das letztere sich als das Allgemeine zum Überwiegenden macht, so liegt in diesem gesellschaftlichen Momente die Seite der Befreiung, daß die strenge Naturnotwendigkeit des Bedürfnisses versteckt wird und der Mensch sich zu seiner, und zwar einer allgemeinen Meinung und einer nur selbstgemachten Notwendigkeit, statt nur zu äußerlicher, zu innerer Zufälligkeit, zur Willkür, verhält.
社会需要是直接的或自然的需要同观念的精神需要之间的联系,由于后一种需要作为普遍物在社会需要中占着优势,所以这一社会环节就含有解放的一面,这就是说,需要的严格的自然必然性被隐蔽起来,而人就跟
阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
(2020-03-07 20:17)
标签:

黑格尔

法哲学

市民社会

需要

欲望

分类: 法哲学原理
a. Die Art des Bedürfnisses und der Befriedigung   一 需要及其满足的方式 Want and its Satisfaction.
§ 190
Das Tier hat einen beschränkten Kreis von Mitteln und Weisen der Befriedigung seiner gleichfalls beschränkten Bedürfnisse. Der Mensch beweist auch in dieser Abhängigkeit zugleich sein Hinausgehen über dieselbe und seine Allgemeinheit, zunächst durch die Vervielfältigung der Bedürfnisse und Mittel und dann durch Zerlegung und Unterscheidung des konkreten Bedürfnisses in einzelne Teile und Seiten, welche verschiedene partikularisierte, damit abstraktere Bedürfnisse werden.
动物有一套局限的手段和方法来满足它的同样局限的需要。人虽然也
阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
(2020-03-03 07:31)
标签:

黑格尔

法哲学

市民社会

需要

欲望

分类: 法哲学原理

A. Das System der Bedürfnisse    第一 需要的体系 The System of Wants.

§ 189

Die Besonderheit zunächst als das gegen das Allgemeine des Willens überhaupt Bestimmte (§ 60) ist subjektives Bedürfnis, welches seine Objektivität, d. i. Befriedigung durch das Mittel α) äußerer Dinge, die nun ebenso das Eigentum und Produkt anderer Bedürfnisse und Willen sind, und  β) durch die Tätigkeit und Arbeit, als das die beiden Seiten Vermittelnde, erlangt. Indem sein Zweck die Befriedigung der subjektiven Besonderheit ist, aber in der Beziehung auf die Bedürfnisse und die freie Willkür anderer die Allgemeinheit sich geltend macht, so ist dies Scheinen der Vernünft

阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
标签:

黑格尔

法哲学

市民社会

教养

需要

杂谈

分类: 法哲学原理



阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有