
中国从2001年4月20日第三版《中国精神障碍分类与诊断标准》将同性恋从精神疾病名单中剔除,虽然这比世界卫生组织将同性恋从ICD-10精神与行为障碍分类名单上删除晚了11年。
但是最终还是实现了中国同性恋非病理化。然而,当下在中国的很多医院却还是开设有关同性恋治疗的项目,把同性恋做为一种心理疾病来治疗。到底
是治病救人?还是无知贪恋的庸医?多少同性恋者无助的的寻医问诊,到头换来的却是心灵的再创伤,同志亦凡人新一期的视频将带我们一起走进那些曾经接收治疗的同志以及心理治疗师的世界,看看在这个疯狂的年代,我们如何走出阴霾,快乐自我!
Cures that Kill
On 17 May 1990, the World Health Organization removed homosexuality
from its list of mental disorders. In 2001, China
followed suit and officially scrapped homosexuality from the
Chinese Classification of Mental Disorders.
10 years have passed since then, but the idea that homosexuality is
a mental disorder is still alive and kicking in many Chinese
minds. A lot of mental health professionals are
still treating homosexuality as a mental disorder, and numerous
hospitals open clinics aimed at “curing homosexuals”, publicly
boasting about their transformative successes with homosexual
“patients”. Tragically, those mental health
professionals are often the first people approached by LGBT-people
struggling with their sexual identity – while they might think
they’re helping their patients with a “curing” program, hundreds of
people worldwide who have gone through such a program have
testified to the trauma’s they endured. These
cures don’t heal: they kill.
In this documentary, Queer Comrades takes you to the mental health
world, introducing you to experts who are fighting the misguided
LGBT conceptions of their colleagues, and featuring 2 “ex-patients”
who are adamant to tell the world about the dangers of enlisting in
LGBT “curing” programs.

十个青春坦坦荡荡
少年人,十段情趣横生娓娓道来的人生故事,生于90年代的他们/她们,可以为自己说话,为自己思考,他们/她们中五个人喜欢异性,四个人喜欢同性,一个人
两性都喜欢,他们/她们聚在一起谈论家庭,教育,爱情,性,未来。如果说当代大学生是未来的希望,通过他们/她们十个人的直面告白,我们相信未来是一个值
得期待的东西。本期同志亦凡人我们采访十位在北京上大学的来自全国各地的学生,他们/她们的坦诚,自信,富有情感和思想的表达将带领我们认识中国下一代接
班人当下的面貌和思考。
Does your past determine your future? How does
your sexual orientation influence your hopes and
dreams? How important is sex for
you? How do you deal with people who are
different from you? What is
love? Can you escape a life that has been
carefully moulded by your parents, your teachers and by the whole
social system? How do you map out the road
ahead?
In this fascinating documentary, Queer Comrades invites 10
university students coming from different places in China to give
you a glimpse into the challenges and prospects for young people
nowadays. 4 of them are gay, 5 of them are
straight, and 1 of them is bisexual – they all agreed to give a
no-holds-barred account of their innermost thoughts on family,
education, love, sex and future.
Does the future belong to the young? We believe
it does, and from what we’ve heard, it’s going to be a bright one.


UEEH是一个每年在7月在法国马赛举办的一个有关LGBTQI(男女同性恋,双性恋,跨性别,酷儿,阴阳性别)的酷儿大学夏令营,在夏令营的12天里,有上百位来自世界各地的艺术家,活动家,非政府机构成员等等各种不同身份人士聚集一起,思考,交流,创造和讨论当下的政治和运动环境,那里是一个真实的思想实验室。
The UEEH is a LGBTQI
encounter organized every year in
July. During 12 days, hundreds
of artists, activists, non-profit organizers and others from all
around the world get together to think, exchange, create and
discuss in a political and festive
environment. It’s a genuine
laboratory of ideas.
http://video.sina.com.cn/v/b/45246344-1286173051.html
(视频链接)

做了十二个多小时的飞机来到了美利坚大陆的西海岸,感觉像是一个可以穿梭时间的旅行者,2010年5月22日星期五9点离开中国北京,2010年5月22日星期五5点半到达美国洛杉矶。第一次把时间远远地甩在了身后。一切都是那么新鲜,新奇以及令人兴奋不已。然而接下来的40天的美国之行光阴似箭,在还没搞清楚每个人的姓什么的时候就挥手告别了。
然而这一切行程都浓缩到了这样一个举动,是体会过的人都无法不时时回想到的-艾滋骑行。7天,980多公里,2000人一路从旧金山骑车到洛杉矶,一次疯狂的旅程,一种无法言表的感受,一次身体和心灵的对话。7天的太平洋约定,7天心甘情愿的泪水,7天人与人美丽的交汇。在这里我只能用影像来述说这一生中如此这般的精神之旅。--小刚
In the spring of 2010, Xiaogang and Popo , 2 Chinese LGBT
activists, set off from Beijing to the glamorous city of Los
Angeles, where they were invited to take part in a leadership
development program of the LA Gay & Lesbian
Center. It was the start of an incredible
journey…
They met all the amazing people powering the programs of the
Center, they learned how the LA Gay & Lesbian
Center grew to be the world’s largest LGBT organization, they
encountered stars using their glitz for the good cause and they
participated in a truly life-changing bicycle ride to end
AIDS.
Their travels are captured in this documentary – watch, enjoy and
be inspired!

旌旗招展,笑语欢声,同.直.双.变,济济一堂。2010年科隆同性恋运动会在来自70多个国家一万多名运动员的参与下快乐的开幕谢幕,整个科隆在此期间彩虹旗飘扬,同志兄弟姐妹随处可见,从18岁到92岁的运动健儿们,在没有年龄,性别,身份,国籍的限制下飞扬赛场展现自我对体育的热爱和创造力。同志亦凡人首次被邀请作为酷儿媒体出席世界同性恋运动会,见证运动健儿们在赛场上的风范和魅力。同时同志亦凡人全程纪录了这次运动会的盛况,收看我们本期的视频,开始锻炼准备四年后我们世界同性恋运动会赛场见!
29 July 2010: the German city of Cologne is facing a
miracle. More than 10.000 athletes from over 70
countries are gathered in town to take part in the biggest sports
and cultural festival in the world: the Gay
Games. The motto is “Be part of it!” and people from all ages and sexualities
have answered the call. For a whole week lesbian,
gay, transgender and straight people compete and party with each
other, showing the globe how healthy and fun inclusion can
be.
Queer Comrades was the only Mainland Chinese media invited, and we
had a blast covering the event. We cheered for
our favorite participants, we goggled at spectacular sports
performances, we were astounded by the gay atmosphere all around
and we managed to capture all of our favorite moments for you to
see. Enjoy our documentary, and make sure you
start training for the next edition of the Gay Games in 2014!
我的博客今天3岁155天啦!
2007年04月02日,在新浪博客安家。
2007年04月02日,写下了第一篇博文:《《同志亦凡人》开篇》。
2007年04月10日,上传了第一张图片到相册。
这些年来,新浪博客,陪伴着我一点一点谱写生活。
文 章 数 65篇
图 片 数 28张
访问人数 146145次
-
过去5年的总结:
一路有你们支持,深感荣幸,我们还会继续。
-
我今天的心情:
好久不见得朋友们终于要聚在一起了,很高兴!
-
向未来许下一个愿望:
未来会在你我的努力下,灿烂明媚。
QUEER FILM
NIGHT
酷儿制造电影之夜
http://www.queercomrades.com/events/queerfilmnightlgbtcenter/
TIME: Friday 27
August 2010, 20.00 pm
时间: 2010年8月27号星期五,20.00点
PLACE: Beijing LGBT
Center
地点: 北京同志中心
Premiere
Party! With the new documentary “The
Cream of the Queer Crop”, Queer Comrades
takes you to the Chinese LGBT
frontlines, where we talk to 10 activists
connected by the common goal of achieving positive change in
society. Join us for a night of
queer inspiration and meet some of China’s prime gay activists in
person!
Entry: 10 RMB
(all proceeds go to the Beijing LGBT Center)
首场放映晚会!同志亦凡人最新制作的“同志他他他她她她。。。”将会为你讲述10位在中国积极参与同志平权活动的倡导人士, 他们对中国同志运动当下和未来的经历与思考。来和我们一起看片子,同时和同志活动家们面对面的交流!
门票: 十元
(全部用于北京同志中心)
Beijing LGBT
Center
Address: Bldg
B, Rm 2108, XinTianDi Plaza, XiBaHe Nan Lu Jia No.1, Chaoyang
Distict, Beijing Subway:
Line 13 to LiuFang station, Exit B.
Bus: No.104,110,116,123,606 to LiuFang
Subway Station
Tel.: 010-64465698
北京同志中心
地址:北京市朝阳区西坝河南路甲1号新天第B座2108室
地 铁:乘地铁13号线在“柳芳”下车,出B口。
公交车:乘104路快车或110路、116路、123路、606路,至“城铁柳芳站”。
咨询电话:010-64465698


当今的中国同志们谈到中国同志状况,就会谈到同志酒吧和同志网络这两个典型的社会变迁的标志,有人甚至觉得有了两个可以随意猎食的地点社会就已经进步了,这一点不可否认。可是要想真的实现一个人人平等的公民社会只是去去酒吧看帅哥,网上撩搔撩搔是远远不够的。我们需要更大的社会活动空间,我们需要和每一个人拥有同一样的权利,然而谁在为这些这些权利在努力,谁在为同志们的美好明天呐喊,同志亦凡人制作一期视频,采访到了来自不同地区,国家在中国积极在做同志平等权利的倡导人士,从20岁到60岁,他们/她们遭遇过各种各样的压制和艰难,但从没放弃,让我们一起听听她们/他们对中国同志未来的畅想,同时希望每个人都应当积极的加入,为自己的社区和为了一个正真的多元化公民社会献上自己的一片心力。
It’s amazing to see how the Chinese entertainment industry has
adapted to the Queer Crowd. These past few years,
bars and disco’s have popped up everywhere and the internet has
become a prime tool to pick up fantasy-dates. Our
hunting pastures have definitely expanded. But
does that mean that we’re now the social equals of heterosexual
people? The answer is pretty obvious once we step
off the sweaty dancefloors and try to profess our same-sex love to
the marriage registry, to our bosses at work, to the adoption
agency…
There’s still a long way to go before we can claim to be equal
citizens in the Chinese society.
Fortunately, the fight for equal rights is well
underway. In this webcast episode, Queer Comrades
highlights 10 people who have been working on the LGBT frontlines
for years. They’re activists from all
backgrounds, ages and genders, connected by the common goal of
achieving positive change in Chinese society. We
hope they can inspire you to join the movement for a better and
truly pluralistic society.


2010年科隆世界同性恋已经举行了3天很多项目都在火热进行中。最
令人注目的是几个同性恋运动会特有的项目,双人舞,双人花样滑冰,啦啦队等比赛。
中国选手也参加了羽毛球比赛,接下来会有一名中国运动员会参加 5000米长跑。台湾队今天正在参加垒球的比赛。
跆拳道比赛(看仔细裁判的小旗子 )

举重比赛

皮带很难卸

中国运动员参加羽毛球比赛


桥牌比赛
参加人数最多

来自匈牙利的选手,同时也是一位同志活动家


参加女子双人舞比赛选手

参加拉拉队比赛的纽约队

参加男子双人舞比赛现场



获奖选手



科隆当地时间7月31日晚7点30分,第八届世界同性恋者运动会(Gay
Games)在德国科隆市的莱茵能源体育场开幕。
本届同性恋者运动会吸引了来自全球约70个国家和地区的超过一万人报名参加,
加上到场参观开幕式的观众,总共有25000人在现场观看了开幕式。
公开为同性恋者的德国副总理兼外长韦斯特维勒与同性伴侣一同出席了开幕式,韦斯特维勒还为运动会致开幕辞。在开幕式中,来自各国的团队身着各式服装入场,由8人组成的中国队受到了现场观众的热烈欢迎。曾获北京奥运会男子十米跳台跳水金牌的澳大利亚运动员马修-米切姆代表所有参加者宣誓,运动会火炬在现场万人注目下被点燃。开幕式还安排了丰富的表演节目,来自瑞典的Agnes和美国的Taylor
Dayne知名歌手激情献唱点燃了观众们的热情,所有人随音乐一起热舞。
在开始是当天的早上还举行了纪念死于艾滋人士的彩虹长跑,马修.米切姆也来到现场宣布长跑开始。
同性恋运动会视频链接
http://video.sina.com.cn/v/b/36264275-1286173051.html
彩虹纪念长跑

35项运动彩旗

德国外长和他的同性伴侣

中国队入场

盛装的法国队

香港队


比中国队还希奇的巴基斯坦队

盛装的运动员

宝岛台湾队

泰国队

最大的一支队伍,科隆队

无国界,无疆界

德国外长致开幕词

升彩虹旗

点燃火炬

节目开始

美国歌手现场演唱

最后时刻全场一片沸腾
