加载中…
个人资料
  • 博客等级:读取中…
  • 博客积分:读取中…
  • 博客访问:读取中…
  • 关注人气:读取中…
小贴士

除非另有说明,本博客内容均属原创。未经许可,请勿以任何形式转载。多谢合作!

 

博主欢迎提问,并会尽力解答,但请务必确保问题清晰具体。空泛的问题(诸如:如何学英语?)难以回答,亦不值得回答。

Bloggers

飘飘

ESIT毕业生

双子同声传译

广外毕业生

访客
加载中…
好友
加载中…
评论
加载中…
留言
加载中…
分类
博文
(2010-01-08 04:51)

在内罗毕,没有车真是寸步难行。以前住在联合国对面,步行上下班,倒没什么。现在搬到外面,虽说开车只要10分钟,但是步行还是不太现实的。偶尔为之没什么,天天走,很够呛。即便有走的意愿,也有精力,还是不行,因为这边的人行道大部分都没有铺柏油水泥,甚至连碎石子都没有。晴天还好,一到下雨天,就变得泥泞不堪,看到当地人在红泥路上走,鞋子上沾满泥块,感觉真是寒心。问我的驾校教练Justus为什么人行道上不铺柏油或者水泥,他说因为这些步行的人都比较穷,不用向政府交税,所以政府也没钱给他们铺柏油水泥,真是让我无语。

 

幸好我不用天天走,因为同事有车,我每天就搭他的便车。中间他的车出了问题,拖到车行修了一个星期,我们就只好请另外一个同事每天接我们上班,十分尴尬。我还没学车的时候,同事就建议我从一个日本网站进口一辆二手车,因为联合国职员不用交进口税。这样等我学完,拿到驾照,车子就差不多到了。我刚开始没当回事,因为有很多杂事需要处理,加上对车也实在一窍不通,就一直搁置在那里,最近一两个星期才开始留意。

 

我本来对车没什么兴趣——除了老爷车,譬如旧式的甲壳虫和MiniCooper——于是就想买个便宜的,样式好看的,能够作为代步工具就可以了,要求不高。在网站上浏览了几天之后,先是看中了一款便宜的红色宝马,还残留有旧式汽车的风格,加上颜色十分鲜亮,我很感兴趣。不过因为是2002年生产的,不符合肯尼亚要求的进口车必须是2003年以后生产的规定,很遗憾只能放弃。

 

后来又看中一辆2003年生产的红色新甲壳虫,虽不如旧甲壳虫好看,但是毕竟还残留有一点点甲壳虫的风韵。我问Justus这辆怎么样,他一口否决,说肯尼亚基本上是日本车的天下,买欧洲车,以后万一坏了,换配件很贵不说,买得到买不到都是问题。如果我离开内罗毕,要想把它转手,也不那么容易。他这么说绝对是经验之谈。我同事的标致前阵子出了问题,本来说一天就可以搞定,结果花了一个星期才修好,跟车行的人生了好久的闷气,终于把配件换好,还不是原装的,一想起这段经历,我就心有余悸,所以Justus这么一说,我就放弃了对甲壳虫的幻想。

 

以前我很讨厌银色的车,觉得一点没性格,所以看的都是红的黄的,压根没看银色的,可银色偏偏占绝大多数。Justus说银色的虽然不好看,但不容易看出脏来,不用经常洗车,这倒也是事实。于是,我也开始看银色的车。因为大部分车都是银色的,所以选择的范围立即扩大了许多,最后我的眼睛盯在了一辆银色的丰田Corolla Fielder上面,因为它很新,评级4.5(总分5),跑了不到7万公里,价格也还在我的预算之内,所以就瞄上了它。跟网上的客服人员聊了几次之后,今天终于下定决心买了。先付了一半作为押金,剩下一半等车运到肯尼亚再付。

 

这么折腾了半天,我最终还是放弃了自己的梦想和喜好,向世俗和实用妥协了。不过,再过一个来月,我也要成为有车一族了,虽然在很大程度上是被迫的。

阅读 ┆ 评论 ┆ 收藏 ┆ 举报
(2010-01-06 17:21)
标签:杂谈

在驾校的墙壁上发现的铭言,觉得十分有道理,不敢独享,摘录于此:

 

Three things that are most valuable:

  • Love
  • Self-confidence
  • Friends

 

 

Three things in life that may never be lost:

  • Peace
  • Hope
  • Honesty

 

 

Three things that are never certain:

  • Dreams
  • Success
  • Fortune

 

 

Three things that when gone never come back:

  • Time
  • Words
  • Opportunity

 

 

Three things that make a man:

  • Sincerity
  • Hard work
  • Commitment

 

 

Three things that can destroy a man:

  • Anger
  • Pride
  • Wine

 

 

 

最珍贵的三样东西:

  • 自信
  • 朋友

 

生命中最不能丢的三样东西:

  • 和平
  • 希望
  • 诚实

 

从来都不确定的三样东西:

  • 成功
  • 财富

 

 

一去永不回的三样东西:

  • 时间
  • 机会

 

造就一个人的三样东西:

  • 真诚
  • 勤奋
  • 承诺

 

能够毁掉一个人的三样东西:

  • 生气
  • 骄傲
阅读 ┆ 评论 ┆ 收藏 ┆ 举报
(2010-01-04 15:04)

新年就这样猝不及防地来了。我还根本没有准备好,没来得及回味我的2009,再为2010立下新年决心,4天就又已经过去了。

毫无疑问,2009是改变我生命轨迹的一年。从年初的迷惘、焦灼、辗转反侧,到年末的安宁、知足甚至乐不思蜀,其中的甘苦,大概也只有自己知道。

不过,好在结局还算不错。有时候,我很庆幸非洲选择了我,让我看到那么多积极上进的人生,自己也不免近朱者赤,见贤思齐,能够稍微变得积极上进一些。

其实,所谓的新年,不过是一种人为切分时间的方法,本没有那么重要。比庆祝新年更重要的,是如何过好每一个普通的今天。

新年就这样猝不及防地来了。我还根本没有准备好,没来得及回味我的2009,再为2010立下新年决心,4天就又已经过去了。

毫无疑问,2009是改变我生命轨迹的一年。从年初的迷惘、焦灼、辗转反侧,到年末的安宁、知足甚至乐不思蜀,其中的甘苦,大概也只有自己知道。

不过,好在结局还算不错。有时候,我很庆幸非洲选择了我,让我看到那么多积极上进的人生,自己也不免近朱者赤,见贤思齐,能够稍微变得积极上进一些。

其实,所谓的新年,不过是人为的一种切分时间的方法,本没有那么重要。比庆祝新年更重要的,是如何过好每一个普通的今天。

新年全世界都放假,联合国自然也不例外。元旦恰逢星期五,于是就有了我来内罗毕之后的第四个长周末。哪里也没有去,就呆在内罗毕,居然也没闲着。

三天里,我跟新认识的一帮中国朋友去一家川菜馆吃了午饭,去当地黑人开的菜市场买到很多新鲜蔬菜和水果,去电影院看了Avatar,在Village Market吃了宵夜,给家人打了电话,跟我最好的朋友聊了天,抽空做完了联合国入职所必需的最后一个网络培训和考试,与flickr上新结识的一个印度朋友去市中心拍照扫街瞎侃,然后去他家里吃了午饭,见到他美丽的意大利妻子和可爱的混血小孩。

都是些琐碎的事情。不过生活就这样,也很好。

阅读 ┆ 评论 ┆ 收藏 ┆ 举报
(2009-12-24 16:11)

这两天联合国大院里十分冷清,大部分人都跑到别处度假了,只有少数人,譬如我这种新来的,因为还没有积累到几天年假,必须留守。冷清并不代表清闲,尤其对于翻译来说。写文件的人,在圣诞来临前紧赶慢赶稿子写完,然后扔给我们就度假去了。我们可好,要在新年之前把翻译赶出来,所以这几天居然比平时还要忙。不过好在今天吃完午饭就可以走了。明天周五,恰好是圣诞,联合国放一天假,于是我将迎来我我在内罗毕的第三个长周末,可以在家好好休息几天了。别处都在下雪,内罗毕昨天晚上应景似的开始下雨,到现在还没停。我们过不成white Christmas,倒有了一个wet Christmas。不过因为天不冷,到处都是郁郁葱葱的绿色,一点感觉不到圣诞气氛,尽管圣诞夜是肯尼亚的公共假期。

 

好久没有写跟翻译有关的东西了。前些日子因为工作上的事情又跟我敬佩的李长栓老师联系上了。他居然说他看过我的blog,还表扬我有文采,有工作热情,还说我对他的教学方法的总结,比他自己总结的还要好。我一听到这话,顿时觉得无地自容,巴不得找个地缝钻进去,幸好他看不到我的窘态。从此之后,我就进入了他的群发邮件名单,时不时收到他的邮件,有时候是他的翻译心得,有时候是他跟学生针对某一具体问题的讨论,还有的时候是推荐某个翻译软件。他早年毕业于联合国译员培训部,早都可以来联合国了,但因为眷恋北京,一直留在北外高翻。我觉得他这样又有真才实学又对教学和理论研究有兴趣的人,来联合国未免太浪费了。北外高翻的学生何等幸运,可以有这样一个老师。圣诞来临,没有什么礼物送给大家,就把李老师前段时间发给我的一篇文章及其英文译文贴在这里,借花献佛,送给大家,作为圣诞礼物好了。

 

原文:

满城尽栽三角梅背后的权界迷失

曾颖

2009-10-23

 

四川洪雅县秋季绿化工作中,实施了一项“重要行动”:全县机关事业单位的在编干部职工,都必须在自家阳台上或庭院内栽种至少两株三角梅。督查发现未栽种者,将受到通报。”这一“全城遍栽三角梅”的统一行动,实施过程中引发了争议。(据10月22日《华西都市报》)

在媒体报道这条新闻的前一天,四川媒体还报道出另一条与此异曲同工的新闻:成都市温江区全区干部的年终考评材料里将首次增加一个全新内容——国学学习情况,具体考核办法包括“一看二听三问”。这意味着,新都区全区的干部,无论是否有兴趣,都必须在业余时间学习并背诵国学经典,以图能在年终的考核中过关。

从这两则新闻有一个共同点,即是权力侵入私域,如入无人之境。民众种什么植物种或读什么书,那完全是个人的私事,只要他没违反法律也没有影响和伤害到别人的正当权益,任何人都没有资格去过问。

早在很久以前,就有哲学家提出了“群已权界”这个概念,即:公共领域的归公共领域,私人领域的归私人领域,群已权界要分清,任何一点即使形式上的混淆也不能容忍——这可谓现代法治文明的元价值。

但这种现代法治元价值,在我们的社会中,却是比较模糊的。我们每天从报纸电视上看到的种种新闻,可以为我们提供数不清的例子证明当下的中国社会,在群已权界的划分上,还有非常遥远的路要走。

在某些地方,当权者还错误而迷幻地坚持认定权力可以为所欲为,无论是公域还是私域,都肆无忌惮,畅通无阻。今天这里传来消息,说当地政府要求机关事业单位干部职工必须抽什么牌子的烟;明天那里传来新闻,公务人员家属如不按时拆迁就要停职下课。公权可以以任意一个堂而皇之的理由,将私权打翻在地再踏上一只脚。这些理由,在很多时候,都是正面得不能再正面了的,比如三角梅可以美化城市,国学可以提升人的人文素养和修为等。但这种以长官是为是,强制剥夺公民的选择自由所推行东西真的就是那么善那么美吗?

也许有人会说,不就是种两株花的事情吗?咱们是不是太过于吹毛求疵了。但道理的长短,不在乎争议的对象是两株花还是别的什么?我们的国家,曾经走过一段根本不把个人私权当一回事的弯路。公家可以任意占有民众的时间用来读语录做义务劳动,可以在任何时候闯入民众的私宅抓看黄碟的夫妻,可以以任何高大的理由,强迫民众干自己并不情愿的事情。但那样的日子,已经离得越来越远了。为了让它永远不再复返,我们必须斤斤计较,并从一株花一株草开始!

 

译文: 

China's public officials invade private rights

 

By Zeng Ying
Guest Commentary

Published: October 30, 2009

 

Chengdu, China — Hongya County in China’s southwestern Sichuan province recently launched what it called a “critical campaign” – demanding that all public servants and employees of state-run institutions plant at least two bougainvilleas in the yards or balconies of their homes. Those who failed to carry out this instruction would be reported to their superiors. This unusual command has around considerable dispute, according to local media.

 

In a separate story with similar connotations, Wenjiang district of Chengdu city in Sichuan has added a new item to the list of review criteria for local cadres’ year-end performance uations – all civil servants have been requested to study Chinese classics.

As part of their uation, their superiors must first examine their study plans and report on their progress; second, listen to their oral presentations; and third, interview them as to how they have practiced the spirit and teachings of the classical literature in their daily work, especially by embodying “harmony.”

 

In both these cases public power has invaded the private domain, as if it were entering an unpopulated land. But what people plant or read are completely personal affairs; as long as they don’t break the law or harm the rights of others, no one has the authority to tell them what to do in these areas.

 

More than a century ago, English philosopher John Stuart Mill wrote a work titled “On Liberty,” advocating moral and economic freedom of individuals from the state. In other words, let public officials mind public affairs and let private citizens take care of their personal lives. The two areas should be clearly distinguished; any form of confusion between them is intolerable. This is a fundamental value of modern civilizations under the rule of law.

 

But such basic values remain vague in Chinese society. Numerous stories in the Chinese media provide examples showing that China still has a long way to go toward respecting such distinctions.

 

In some places in China, those in power still mistakenly and stubbornly assume that they have the right to freely exercise their power, whether in the public or private domain. One day, the media report that a local government has asked its officials to smoke a particular brand of cigarettes. Another day, the media describe how local civil servants have been threatened with losing their jobs if their family members or relatives refuse to move out of their homes, which some local authority has decided to tear down for a relocation project.

 

In many cases, public officials in China can freely kick down the people’s private rights and then step over them for whatever reason, and in grand style. For instance, bougainvilleas can beautify the county while Chinese classics can perhaps improve people’s characters. But are such campaigns – conducted forcibly at the whim of officials, disregarding citizens’ freedom of choice – so good and beautiful?

 

Some Chinese may comment, “Isn’t this only about two bougainvilleas?” But the significance of this issue does not lie in the simple matter of the flowers themselves.

 

This country once took a very deviant course concerning the issue of private rights. Using great excuses, the authorities forced the masses to do things they didn’t want to do. Local authorities freely dominated the people’s time, forcing them to read quotations from Chairman Mao Zedong and to do “voluntary” labor, for example.

 

In order to prevent those days from returning, we Chinese need to haggle over every trifle, starting from even a flower or a blade of grass.

 

感兴趣的读者,不妨思考一下几个问题:

1:这篇译文算是翻译吗?

2:这篇译文翻得好吗?无论你的答案是肯定还是否定,请给出理由。

3:译者对原文作了哪些增删?他为什么做这些编辑性修改?


 

阅读 ┆ 评论 ┆ 收藏 ┆ 举报
(2009-12-22 14:09)

上周末,我们终于把新家收拾好。接下来两年,这里就是我的窝。上司和另外一位同事来给我们暖房(housewarming)。我们做了两个素菜和一个排骨汤,上司一个人做了虎皮肉、白斩鸡还有凉面,另外一个同事做了红烧排骨。我们就在门廊上大快朵颐,度过了一个美好的下午。室友拍了几张照片,我拿上来装点我的博客。

 

客厅全景

 

客厅的另一面,外面就是门廊

 

每天晚上我只想窝在椅子里,看书或者上网

 

室友买的花,开了好多天,还没有败

 

朴实无华的餐桌

 

华丽而低调的地毯

 

我的照片,贴在楼梯间,所以排列成楼梯的样子,上去就是我的房间啦

 

门廊,最适合在阳光灿烂的午后看书,闲聊,喝下午茶

阅读 ┆ 评论 ┆ 收藏 ┆ 举报
(2009-12-17 23:20)

今天是我开始学车的日子,结果我把这件事忘得一干二净。在约好的时间来临前8分钟,我猛然想起,赶紧跑到联合国大门外,幸好我的司机还没来。

 

国内的驾校似乎都会选在一个较为偏僻的地方,建一个车场,供初学者学习。内罗毕这边的驾校没有车场,我们直接就在马路上学。我本来以为今天第一天,只是学学各个部件的名称、位置、功能之类。我的教练Justus却说:“学车就像游泳,你不下水永远也学不会。”

 

他先花了十分钟的时间,告诉我怎么开关车门车窗、怎么用喇叭和雨刷、怎么打转向灯、怎么用离合器、刹车闸、油门等等基本常识,然后就说:“我们换个位置吧”。就这样,我坐上了驾驶座,开始了第一次驾车经历。

 

肯尼亚是前英属殖民地,继承了英国靠左行驶的传统。对于已经习惯一切靠右的我来说,还真需要一段时间才能适应。每当对面有车驶来,我都会本能地想要向右边靠。好在有Justus在旁边不停提醒我该做什么。我每做对一个简单的动作,他都会说“Smart!”鼓励我。

 

就这样,我居然也开着车在Runda绕了一大圈,然后把车安全地开回了联合国大门口!明日继续。

阅读 ┆ 评论 ┆ 收藏 ┆ 举报
(2009-12-16 15:06)

来内罗毕之前,我以为这里的房子很便宜,结果我错了。直到昨天,我还住在昂贵的中国园(China Garden)。这是一家中国建筑工程公司设计、建造并管理的酒店加酒店式公寓,和联合国只隔一条马路,很近,很安全,不过房子很局促,服务很一般,管理很80年代,每个月租金要80000先令(大约相当于8000人民币),还不算水电,快赶上日内瓦的水平了。本来没想过这么快搬家,不过恰好前不久两个同事获得长期合同,要从此跟我一样长驻内罗毕,我们三个就谋划着找个新房子,搬到一起住。

 

从上周开始看房子,前前后后看了大约10套,总体而言都还不错,没有特别差的,反正比在北京看房要开心很多。我们看到第1套时,就觉得已经很好了;结果后面每一套,都要比那一套更好。看到第5套的时候,我们几乎都决定要了,但是没有及时跟主人确认,只一天功夫,就被别人抢走了。最后这一套,是个三居室的小错层,带有全套家具,卧室相对独立,客厅超级温馨,外面还有一个十分舒适的porch,适合周末晒太阳看书喝茶。本来我们对它没有抱太多希望,因为广告上没有照片,也没有什么花哨的介绍,结果我们每个人都觉得完美,立即决定要了。主人要价150000先令,我们出价90000先令。经过妥协,最终的价钱是两者的平均值,120000先令。

 

本来我跟中国园签的租赁合同要到12月31日才终止,不过因为后面还有很多人排队,中国园的经理同意我们提前退房。于是,我们昨天晚上就搬到新居里面去了!我必须要说,这是我有生以来住过的最好的房子!如果这套房子属于我的话,我大概此生都不想离开内罗毕了!

 

 

阅读 ┆ 评论 ┆ 收藏 ┆ 举报
(2009-12-13 05:40)

上周又是忙忙碌碌的一周。不过好在这个周末又是个长周末。周六是内罗毕的一个节日(我还是记不住名字),联合国就在周五放假一天。同事都说我会挑时间来报道,刚来一个月,就碰到两个长周末。要知道联合国一年也就只有10天公共假日(比中国还少1天!)。而接下来不久,还有圣诞和元旦两个假期。我也不得不承认,我还真得挺走运。

 

前几个周末我们都在外面跑,有点累。因此,虽然长周末来之不易,我也还是打算老老实实地呆在内罗毕,哪里也不去,好好休息。说是休息,倒也没闲着,这两天看了三处房子,明天还要接着看。

 

今天下午还去剪了头发,结果就只能说——还算差强人意。我的理发师跟我说:“我要给你理个好看的发型,迎接圣诞。”理完了,似乎很满意,又对我说:“让那些女孩子尖叫去吧,然后问‘谁给你理的?’”。他对自己的手艺还真是自信!我觉得他在北京只能算是三流理发师,价钱却是北京的三倍。

 

到今天,我来内罗毕就整整一个月了。只能说so far, so good.总结一下在内罗毕生活的好与坏:

 

好:

1.       天气好。世界上恐怕很少有什么地方能比内罗毕的天气更好。内罗毕位于南纬1度,紧邻赤道,但因为海拔较高,有1700米,因此并不炎热,一年四季都是15-25度的样子,可以说是四季如春。海拔高而导致的气温相对较低,还有另外一个好处:很多热带常见的传染病病菌无法在这里存活。因为肯尼亚工业化程度较低,没有什么污染,几乎每天都是蓝天白云。即便下雨,也不会下一整天,雨后天只会更蓝,云只会更白,空气只会更清新。在污染严重的北京生活了这些年,我深深体会到,这样的好天气是多么珍贵,我不会觉得这是理所当然。每天推开窗的那一刻,我心里都怀着一种感激。蓝天白云,是多少钱都买不到的啊!

2.       工作环境好。联合国大院作为联合国环境署的总部,环境自然不会差。满眼都是绿色,还有各种野生动物出没其间。有时候,我在上班,猴子就在我窗外玩耍。除了自然环境,这里的制度也很完善。虽然有时候觉得条条框框未免太多,有些不胜其烦,不过真的出现问题,总能找到相对应的规章制度作为解决问题的依据,不用跟人生闷气。这里是“法治”,而不是“人治”。

3.       上班比较近。在北京上班,每天至少要花1个小时挤地铁。在这里,只需要步行10分钟。以后搬出去,稍微远一点的地方,开车一般也只需要10-20分钟。

4.       社交生活丰富。我说的社交,跟应酬无关,只是朋友之间的聚会而已。虽然我本身是一个比较内向甚至略微有些孤僻的人,在北京我是一个彻头彻尾的“宅男”,不过人毕竟是群居动物,还是需要同类的。

5.       物价不贵。内罗毕的物价总体而言在北京的2倍左右,不过跟日内瓦比起来,还算是低的,尤其是人工。在日内瓦,我只能勒紧裤腰带过日子;在内罗毕,就可以稍微奢侈一点了。

6.       出游机会多。假期可以去的地方很多。内罗毕在非洲中部,离东非、北非、南非都不太远。

7.       肯尼亚人相对热情开朗,很容易搭话,不像欧洲人那么冷淡,虽然有时候我也希望别人冷淡一点,给我一点私人空间。

 

坏:

1.  基础设施落后。不知道肯尼亚税务局的钱都去哪里了,这个国家基本上没有基础设施。最明显的就是公路,常常是坑坑洼洼的,也没有人维护,甚至连人行道都没有。再有一个例子就是互联网,在这里,DSL几乎闻所未闻,我现在要依靠3G移动电话网上网,按流量计费,十分昂贵。

2.  公共交通系统很差,几乎全部依赖私人小巴,当地人称之为Matatu。Matatu以不遵守交通规则和高音量音乐著称,算是成为内罗毕一道特别的风景线。如果不想乘坐Matatu,就只能坐出租车。这里的出租车都不打表,需要先谈好价格。价格基本上是北京的1.5到2倍。

3.  蔬菜种类少。本来日内瓦蔬菜种类就够少的了,到了内罗毕,发现还要少,绿色叶子的更少,且不说什么空心菜莜麦菜之类,连上海青大白菜都很罕见。我同事告诉我某个露天市场有很多种新鲜蔬菜,可惜我没有车,还没有去过。

4.  安全状况不容乐观。虽然我本人还没有遭遇过任何安全事件,但联合国附近的深宅大院里,几乎都有保安和电网,这足以说明问题。

阅读 ┆ 评论 ┆ 收藏 ┆ 举报
(2009-12-07 04:10)

 

周末两天,我从南半球去了北半球,又从北半球回到了南半球。这才算第一次看见了真实的肯尼亚。感触颇多,希望有机会记录下来。先贴几张照片:

阅读 ┆ 评论 ┆ 收藏 ┆ 举报
(2009-12-05 02:41)
标签:杂谈

昨天内罗毕罕见地下了一天的雨,还挺冷的。不过这里即便很冷,也还是有十几度的。对于我的两个同事(一个实习生一个短期雇员)来说,这一天却是他们的幸运日,因为他们成功地获得了长期合同!我比他们还要高兴,因为本来以为他们回国后我就要落单了,现在看来不会了。我们正商量找个大房子,搬到一起住。为了庆祝这件大喜事,我们几个同事加上一个韩国人去了一家瑞士人开的餐馆吃晚饭。这家餐馆布置得十分有情调,喝酒的房间有一个大壁炉,因为天气冷,所以加了木材,生了火,我们去得早,坐在离壁炉最近的一张桌子前,边喝边聊,很是惬意。

 

今天下班,我去了Village Market,取了照片,买了一个无线上网设备,还在一家驾校报了名,约好了同事们评价相当高的一位教练,从17号开始学车。本来我对车这种东西就没有什么兴趣,前几年又出过一场车祸,虽然只是皮外伤,缝了几针就好了,但因此对车更加厌恶。如果在欧洲生活,我一辈子都不打算学车。不过到了内罗毕之后,我发现不会开车,简直寸步难行,连去Village Market都去不了,因为当地的公共交通系统十分落后,要想出门,就必须乘出租车。这毕竟不是长久之计,所以想了一阵子,还是决定学。教练说他一定会让我成为一个好司机。我也希望我可以。

 

明天跟同事们一起去离内罗毕三个多小时车程的Bogoria和Baringo湖度周末,期待看见火烈鸟。

阅读 ┆ 评论 ┆ 收藏 ┆ 举报

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:95105670 提示音后按2键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有