发博文
个人资料
未名虫子
未名虫子
  • 博客等级:
  • 博客积分:571
  • 博客访问:13,879
  • 关注人气:7
与尔同销万古愁

翡翠城

笔耕不辍的九姐姐,很好看的小说和画以及更好看的闲谈

AJ姑娘的家

又一枚旅居伦敦的文学女青年

Nothing

可爱的小考拉,旅居伦敦,将来很可能是同行

暗处的微笑

边缘,文艺性宅男,美工苦力

荒芜之地

很久不用的旧博,有些曾经很意气风发或伤春悲秋的文字

评论
加载中…
音乐播放器
博文
标签:

杂谈

这赛季由于公司封了视频端口,比赛看得少了,值得写东西的情节更少。联盟停摆,保罗的交易闹剧,洛杉矶两支球队迥异的命运,一切看上去都像是没有什么悬念可言的剧本。直到今天,才真正有了些值得人激动的东西。

我们的主角叫林书豪,美籍华(台)裔选手。高中毕业时,曾将成绩单和打球录像寄往堪萨斯、肯塔基、UCLA等学校,均遭婉拒,最后靠着出色的成绩考取了哈佛经济系(妈的这才叫人生……)。大学期间虽然表现不俗,但所谓“常春藤联赛”在球探眼里不过是些头脑发达四肢简单的优等生之间的联谊活动而已。

大学毕业参加NBA选秀依然无人问津,最后和勇士签了无保障的底薪合同,一直在二级联赛和球队替补之间徘徊,第一个赛季打了20场每场3分钟。
第二个赛季开始前先小牛在小牛试训,后来和火箭签了无保障又被裁掉,最后被尼克斯收留(托马斯爷爷你真是全NBA最伟大的慈善家!),刚到纽约时甚至连房子都租不到,在队友家睡沙发……直到这里似乎都是一个境遇大约和易建联相类的故事,直到一周之前……

说到纽约尼克斯这支奇葩队伍,自从之前五年的苦恋被皇帝
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

My client is very interested in your blog... 'The Aluminium Crutch'.

原文地址:http://www.johnwatsonblog.co.uk/blog/02september

9月2日
铝质手杖


你应该已经在报纸上读过这则消息了,演员马修·迈克尔在演出的舞台上被害。案发时我并不在现场,那天我有个约会(约会的情况很好,如果你要问的话);但夏 洛克去了现场,在我的语音信箱留了消息,告诉我当时发生了什么。许多人问过我当时情况到底是什么样的,现将这些消息抄录如下:

“约翰,我正在斯特兰德街一个名字很难听的剧院里。本来我是打算来看Terror By Night*的。剧情本身挺无聊的,但这里发生了一起谋杀案!就在舞台上!我没时间去向警察报告发生了什么,等你和那个……是萨拉吧……吃完饭,或者搞完 别的什么,就把这消息带给▓▓▓▓▓▓▓▓。不用担心,没什么大事。

* Terror By Night:福尔摩斯题材恐怖电影,摄于1946年——译注。

“马修·迈克尔在剧中演辛尼·帕吉特侦探。
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

Dallas 112-105 Oklahoma(OT) (3-1 in Western Conference)

Dirk 'Unstoppable' Nowitzki 40pt(12/20, 14/15ft)
Russel 'Bite-me-if-you-can' Westbrook 19pt(7/22), 8
助攻7失误
Kevin 'Smith' Durant 29pt(9/22), 15
篮板, 9失误


决定分区冠军归属的一战,同时也是彻底给威斯特布鲁克(以下简称威少爷)打上脑残

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

收件人:imo%[email]testadmin@colmin.gov[/email]
发件人:hgraff%[email]mincol@heg.gov[/email]
主题:我们到底要筛选什么样的人?
  
亲爱的伊莫:
  
  上次谈话之后我想了很久,觉得你应该是正确的。我之前计划通过测试寻找性格合适并有一技之长的人,组成理想而均衡的队伍派往殖民地——这的确是个愚蠢的主意。事实是并没有那么多志愿者可供我们严格筛选。历史告诉我们,在由志愿者组成的殖民队伍中,人们的自发选择往往比任何测试系统都有效。
  历史上的美国移民管理部门曾经试图挑选他们所需要的品质来控制移民人口,事后一样证明这是愚蠢的行为。从历史角度看,塑造了美国精神的唯一品质就是“甘愿放弃在其他地方的一切,在美国生活”。当然我们更不会像当时向澳大利亚移民一样进行选择。
  唯一重要的检测是他们是否自愿前往殖民地,而这意味着其他的检测多少都有些……该怎么说呢。
  并不像你说的那样完全无用。相反,我认为检测的结果是非常有价值的资源。即使殖民者都是些疯子,作为殖民地的总督,拥有一份关于每个人发疯的具体情况的档案总归是一件好事。
  我知道,你不

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

分类: 翻译的试炼
在一个非常敬佩的作者的博上看到的软件,推荐这款软件的原因不是它的功能多,相反是因为它只保留了最基础的功能:打字。它的用途就是把你的电脑变成一款打字机,排除所有的干扰让你进入物我两忘的状态。

直接引用那位作者的话吧:

      当你拿出稿纸开始认真写东西的时候,在你的眼睛,笔尖和纸面之间不会有任何阻碍。用电脑写作则是另一回事:你的“纸面”以及它的周围会布满多余的按 钮,和大量触手可及的娱乐方式。有一类防打扰写作软件,其目的就是将你的屏幕变成一张纸,遮掉所有多余的东西。它们是我的必备,如今用office来写小 说对我来说已经是不可能的事。这类软件大概有二十来种,下面介绍一下我认为其中最优秀的两种。这里 “优秀”的标准是:
      1.小巧。
      2.完全免费。
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2010-04-03 10:19)
标签:

杂谈

再不更新就要被骂年更了……于是发些翻译稿中的JOKE上来供吐槽:

 

  德里的原名是Daire Calgaigh,意思是“卡加奇的橡树丛”。10世纪时,这座城市的名字改成了Doire Colmcille,意为“圣-哥伦比亚的橡树丛”,以纪念公元六世纪第一位在这里修建隐修院的圣徒。1609年,英国政府决定重新“安置”德里。政府与伦敦公司签订了协议,由公司进行必要的移民工作。为了纪念这一事件,新城市有了一个长长的名字:伦敦德里。

  在引发麻烦之前,人们已经习惯了将这座城市的名字简称成“德里”了。然而自那时开始,对这座城市的称呼变成了政治立场的试金石。新教的联合主义者严格地依照传统将其称为伦敦德里,而天主教的共和主义者则坚持使用比较短的德里一词。虽然这座城市的官方名称还是伦敦德里,但在1984年,市议会还是改名为“德里市议会”。

  直到今天,关于这座城市的名字的争论还没有停止,哪怕是买一张公交车票这样简单的事情,都带上了政治色彩:只要对着一个人说德里这个词,

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

分类: 翻译的试炼
爵士时代的诗与梦

——《菲茨杰拉德短篇小说选》译序,2009年文联出版社

 

1918年,在亚拉巴马接受新兵训练的菲兹杰拉德认识了19岁的塞尔达,堕入了爱河。一年之后,一战结束,菲茨在当地的广告公司找了份文案工作,想就此陪伴在塞尔达身边。然而两人的感情起初并不顺利。州法官的女儿过惯了纸醉金迷的生活,而出身名校的菲茨却还是个穷的叮当响的文学青年,无法支撑这个“黄金般的姑娘”心目中应有的体面生活。订婚,吵架,分手,两人上演着每一对青年男女都不可避免的戏码。菲茨甚至一度灰头土脸地逃回明尼苏达,躲在圣保罗中学的自习室里眷抄自己的小说稿。

幸运的是,这位“爵士时代的游吟诗人”的弦律还是为他带来了幸福。1920年,菲茨的长篇《人间天堂》出版,迅速在畅销书榜上攀升,为他带来了盛名与丰厚的收入,而塞尔达也重新回到了他的怀抱。两人于当年成婚,一年后爱女出世。少年得志的菲茨真正体会到了上流社会的奢华,一时间鲜衣怒马,对酒当歌,信手挥出了无数长长短短的名篇——本书中所选的作品大多也来自这一时代。

然而梦终究有醒来的一
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

分类: 宅男拯救世界!
1815年3月1日,拿破仑在儒昂港登陆,昂首挺胸地面对昔日亲卫军的毛瑟枪,士兵们高呼“皇帝万岁!”而此时的路易十八,拿着墨迹方干的枫丹白露条 约,躲在凡尔赛宫中瑟瑟发抖。二十天后,科西嘉人回到的阔别近一年的巴黎,波旁王朝最孱弱的一位皇帝在逃往比利时的路上愤怒地摔着报纸:“我居然是从新闻 里知道王国覆灭的!”

昨天下午小组开会时,组长说:外面现在传闻很乱,希望大家不要受影响,至少VP级别以下的人员还没有得到任何通知,一切业务照常处理。十五分钟后回到办公 室,邮箱里是那封已经被传到沸沸扬扬的邮件,再看网上的新闻,才知道下半年的合同已经花落旁家,于是不由想起了这位可怜的皇帝。不出意外的话,这将是09年国内网游业甚至IT业最重的一场戏份:神话时代的网络先锋对决刚刚暴发出的球场老板,赌局中是数以亿计的利润和几百万翘首企盼的玩家,悬念与冲突,诡计 与阳谋,加上复杂到华丽多方博弈……如果不是活生生发生在眼前的现实,不是关系到我的个人饭碗,我会很开心地欣赏这场比小说更YY的史诗剧。四年前小九说这个游戏Larger than life,三年前对小斐说网游中可以看尽人间百态,但那时我做梦也想不到它真的会丰富到这个地步。
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2009-04-02 00:00)

  首先要汇报的当然是工作。前两天和组长谈了次话,基本可以确定试用期通过。也许该是时候放下我那种混杂着自卑与完美主义的焦虑症,小小地庆祝一下阶段性胜利了。在金融海啸期间找到一份可以安稳地坐办公室的纯脑力劳动工作也算是一种福气吧。无论是从经济上还是心理上都有了一个相对较为稳固的保障。  过完春节之后这两个月一直在无休无止的赶稿中度过,熬夜的次数越来越多密度越来越频繁。仿佛是突然从前几年中的荒唐中觉悟过来,开始用甚至有些自我毁灭的方式去试图赶回之前浪费掉的时间。的确这不是提高自己水平的最好方式(事实上过于疲惫的时候赶出的稿子的质量差到了一定的地步),不过至少是一种积极的态势,可以借此恢复一点自信心,并做好继续前行的准备,无论如何这都不是一件坏事。至于偶尔的身体不适,大多好好睡一觉就烟消云散了,完全可以当作没发生过……

   比较值得期待的是第一本署名的翻译作品有可能在夏天出版了,算是走进(或者应该说走近?)文学翻译界的第一步。我不能一辈子全用来翻译那些商业的或是业务的文字,文学性的翻译才是真正的归宿。这份合同的确比我规划的要早了太多,而且是在自己的实力没有超过甚至可以说没有

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

分类: 闲到蛋疼的伤春悲秋

2009年2月16日凌晨4点13分。

蒙塔里一脚40米外长传,瑞典人头球摆渡,斯坦科维奇跟上抽射。

Inter 2-0 Milan。

伊布回头,故做惊奇地看着倒在地上的卡拉泽。

看台上的巴西男孩一声叹息,起身离开。甚至连黄健翔这样的老油条都没有注意到这一细节,不住口地称赞穆帅治下的大国际是多么的简洁高效不可阻挡。

 

那一刻我清晰地看到,这个赛季的冠军奖杯消失在地平线上。它甚至不屑回头看一眼倒在地上的失败者。

坚持看完吧,毕竟是队长的最后一场德比。我这样对自己说。

直到下半场大约三十分钟的时候,阿德里亚诺一次强横的突破,被他那野兽一般的力量与速度甩在身后的马队眼中飘过一丝绝望,我才下定决心关上浏览器。翻译完最后三行稿子,看了一眼完场比分,合上了笔记本。

揉了揉发酸的眼睛,这两天一直在盯着屏幕翻稿子读书,好累。

仿佛看到那古罗马雕塑般的眼睛中映过一个又一个的身影,矮小又不可一世的球王,日耳曼的金色轰炸机,紫百合的马尾辫,都灵城的双星,日渐发福的外星人……红,黑,蓝,白,四种最纯粹的颜色交织混杂,

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有