Things done by half are never done right
欧阳悟梦
小儿刚念小学,课外参加了“通用少儿英语口语星级考试”的学习和考试,我看到他的1星级教材上有这么一话:“Things done by half are never done right.”颇有感触。Google的自动翻译将这句话译成“做事虎头蛇尾永远不会做对”,还算译得马马虎虎,不过,我觉得,不如把它译成“做事半途而废,终将一事无成”更恰当一些。
老子说过:“少则得,多则惑”。
Things done by half are never done right
欧阳悟梦
小儿刚念小学,课外参加了“通用少儿英语口语星级考试”的学习和考试,我看到他的1星级教材上有这么一话:“Things done by half are never done right.”颇有感触。Google的自动翻译将这句话译成“做事虎头蛇尾永远不会做对”,还算译得马马虎虎,不过,我觉得,不如把它译成“做事半途而废,终将一事无成”更恰当一些。
老子说过:“少则得,多则惑”。
参观苏州木渎严家花园
木渎古镇人杰地灵,清代的乾隆皇帝曾六次到过那里。严家花园的前身是清代乾隆年间名士、《古诗源》编者沈德潜的寓所。道光八年,沈氏后人将此院落让给木渎诗人钱端溪。钱氏叠石疏池,筑亭建楼,有友于书屋、眺农楼、延青
人争五口气
摘
幸会王杰教授
十年前,我花了将近半年时间撰写的一篇洋洋万言的论文发表在《东方丛刊》1999年第3辑上。当时,王杰教授是《东方丛刊》的主编。
王杰教授做过广西师范大学的副校长,后来,调到了南京大学,担任南大美学研究所所长、《马克思主义美学研究》(年刊)主编,兼南大人文社科高级研究院副院长。
杂
欧阳悟梦
苦苦追求并得到了的东西,而后放弃,是洒脱。无法洒脱的人,可曾想过,登山,只是一个过程,经历了艰难困苦,终于到达山顶,充满了成功的喜悦,但是,山顶怎可居住一辈子?
重游松江
虽然,松江古城离我目前居住的地方才一个多小时车程,但是,到那里尽情游赏大约还是上个世纪八十年代中期的事了,那时,我的弟弟在松江二中念高中,所以,去过好几次。弟弟上大学后,记忆中,我几乎再也没有到过松江。今日承蒙在松江大学城任教的好友沈勤博士相邀,再度来到这座古城,并约了昔日同窗兼同桌杨建平,三人一起饱览了将近一整天。