http://blog.sina.com.cn/oceanslove[订阅]
个人资料
音乐播放器
公告

迷宫一般的城市,让人习惯看相同的景物,走相同的路线,到相同的目的地;习惯让人的生活不再变化。习惯让人有种莫名的安全感,却有种莫名的寂寞

许愿瓶
分类
    内容读取中…
联系方式
呢称:小峰
城市:上海/烟台
生日:5月27
星座:双子
血型:A
学校:上海外国语大学
专业:网络辅助英语教学
学历:研究生
职业:教育/出版
爱好:行千里路,
     读万卷书。
偶像:许渊冲先生
  ----英法韵文第一人
座右铭:
欲胜人者必先自胜
 
目前的理想:做一名大学教师,出版自己翻译的《走出非洲》
 
English:  Brian
QQ:359582715 
欢迎各位译坛高手加我切磋!
图片幻灯
评论
读取中...
电视机
Dict
 
博文

他是中国最后的一位集“士大夫、洋博士兼革命者”一身的大师级人物。他与爱妻戴乃迭相濡以沫六十载,历尽人世沉浮起落,两人合作翻译了几乎涵盖了整个中华历史时期、几乎所有文学种类的中国文学作品等百余种。其中包括了《史记》、《资治通鉴》、《楚辞》、《长生殿》、《牡丹亭》、《宋元话本选》、《唐宋诗歌散文选》、《魏晋南北朝小说选》、《十五贯》、《红楼梦》、《儒林外史》、《聊斋志异》、《老残游记》、《鲁迅全集》,还有将不少外国文学作品汉译。他的翻译涉及英语、法语、德语、希腊语、意大利语。我想,即便是读中文原著有多少中国人能全读全懂,又何谈倾注一生的时间去翻译成外文在世界上弘扬国学文化?没错,他就是2009年11月23日离世的杨宪益先生。

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

【大师传奇】:

1.白虎星照命

  富贵与杨宪益总有着擦身而过的缘分,作为天津中国银行行长惟一的公子


前不久,北京晚报以《北大“旁听猫”蹭课5年》为题报道说:“在北京大学校园里,有只猫5年来经常与学生一起听课,深受师生喜爱。这只肥猫,短毛无尾,近日风靡网络。身为流浪猫,原本有些身世飘零的凄惨味道,但这只猫却因酷爱‘旁听’而被人们冠以‘哲学猫’、‘旁听猫’、‘学术猫’等高雅头衔,并引得众多网友和北大学生的关注。”

 

其实,这只北大“旁听猫”得益于北大的旁听传统。北大旁听传统由来已久,自从蔡元培校长主校北大以来,北大允许旁听逐渐成为北大约定俗成的传统。

 

历史上出过一大批曾在北大旁听或临

(一)

最近,一个朋友告诉我他的一个阿姨患了多年的气管炎,一直不舍得花钱好好治病,现在又引发了心脏病的并发症,陷入深度昏迷,也许就抢救不回来了,即便救醒也是植物人了,以后的日子就病榻上度过……

 

(二)

很久以前看过一则小文章,大概讲的是一个人收拾房间里发现了一条很漂亮的丝巾

2009年5月27号的生日……这次去了山西。路线:绵山----平遥古城----乔家大院。实在最近太忙了,迟了一个多月才把5月的照片更新一下。随便写点杂感吧!三晋风光比我想象的要好。当时感慨良多,再回忆多少忘记。不过有一点,我觉得很巧合:上次【行走天下】寒食节苏州行与此次三晋行接洽的很好,也许天意吧。寒食的来由就跟山西绵山颇有渊源,当年介子推不受禄,晋文公放火烧山,介公抱树而死。为了纪念介子推,家家寒食不生火。现在时光流转,已有千年,介公英名长存。登山瞻仰介公子推坟墓,凭吊前人。我突然有一个很强烈的感慨:大多古代有点骨气的文人士子都有一个坚定的政治信念---名正言顺。尽管从大禹以来都是家天下,父传子,朝代也更替交织,但是文人心目中的正统只有一个:辅佐王道,天下归心。所以他们们才去考取功名,实现

 中文:林清玄英译:回峰落雁

 

陶艺家做了一个形状怪异的陶俑

西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归----张志和《渔歌》

江南春雨丰沛,始于春分,止于夏至,虽然绵长,但人们也按时间划分了三个阶段----杏花雨、桃花雨、黄梅雨。戴叔伦在《兰溪棹歌》里“兰溪三日桃花雨,半夜鲤鱼来上滩”。可见桃花雨时间匆匆三日,而且此时也是鲤鱼、鳜鱼成熟的季节。故事发生在中唐时期,江乡二月,春江水涨,西塞山下(姑且不论是湖北黄石还是浙江湖州),白鹭飞翔,诗人放开眼界又收回近前,从远景到近景:两岸桃花绯红,鳜鱼

英文:William Somerset Maugham 中文:回峰落雁

It is curious that our own offenses should seem so much less heinous than the offenses of others. I suppose the reason is that we know all the circumstances that have occasioned them and so manage to excuse in ourselves what we cannot excuse in others. We turn our attention away from our own defects, and when we are forced by

[推荐语]:                  玄妙,微妙,精妙,一等一的巧妙;

                        情趣,谐趣,雅趣,一等一的有趣!