加载中…
个人资料
英华博译Novobabel
英华博译Novobabel 新浪机构认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:15,763
  • 关注人气:13
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
博文
分类: 翻译技巧

倍数翻译是需要额外记住的,翻译中经常遇到的问题,就连翻译经验丰富的人也会出现错误,就像之前的翻译把一千米译成一万米,为了避免出现这种错误,倍数翻译的表达方法也是需要译员额外注意的。下面英华博译小编就来总结一下倍数翻译的一些表达方法,希望会对大家有所帮助。

首先要记住一点,英文数字超过千以后,以“千”的倍数来表达,和中文的表达方法有所不同,这也就是为什么容易出现错误的原因之一。326万可以说成3.26million;而138亿则译成13.8亿。而倍数的一些其他方法,比如几个、几十个都有固定的表达方法,下面小编来给大家一一列举。

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有