http://blog.sina.com.cn/newbeing[订阅]
个人资料
分类
    内容读取中…
博文

   我原以为萨金特离了数学就会有言语障碍。没想到说的还挺好的,看来人家只是不屑于干曼昆的活。 虽然说的基本都是废话,但剥掉形式主义的外衣和内衣,所谓经济思想,其实也就是下面这十几句废话。 

    University of California at Berkeley graduation speech

                                Thomas J.Sargent

                                   May 16,2007

   I remember how happy I felt when I graduated from Berkeley many years ago.But I thought the graduation speeches were long.I will economize on words.

   Economics is organized common sense.Here is a short list of valuable lessons that our beautiful subject teaches.

   1.Many

上个月,一个朋友(下简称倒霉女)到中国联通皂君庙营业厅办理了每月50小时/65元的家庭宽带业务。

倒霉女:“如果用超时了怎么办?”

联通:“超时了就会自动停,不用担心,我们哪能让您占到便宜。”

 

改名(2009-10-05 23:28)
虽然博客不常写,但总觉得名字不妥。好比你因为自己是中国人,就把博客起名叫PRC一样。
从今天起
喂马 劈柴 周游列国
从今天起
给每一个博客 都起一个温暖的名字
叫它 新街口外19号之犄角旮旯
旧文:宏观心得(2009-10-04 14:27)

    昨日与几个同学聊天,大家都觉得宏观经济学“不是个东西”,但理由各异。有的认为是生产函数有问题,有的认为是效用函数有问题,有的认为是代表性消费者有问题。。。看来宏观经济学已经病入膏肓无可救药。

表面上看起来,宏观经济学似乎和现实联系紧密,似乎宏观经济学的演变紧紧追随宏观经济的演变。大萧条带来了凯恩斯的大干快上理论,滞涨又使新古典文艺复兴。但理论对现实的滞后恰恰说明了宏观经济学理论解释力的苍白。

 

离骚(2009-10-04 13:39)

最近看过的唯一一个长篇,曾维浩《离骚》,《花城》杂志2008年第5期发表

 

我一直觉得所谓的文学杂志早就变成了文学杂质,在网络发达,博客写作猖獗,而传统杂志有诸多限制的时代,有才华的作者应该不屑于投稿。但看来杂质中还是可以淘金的。

 

 

作者:杨支柱 

“六成大学生毕业即面临失业”,这是共青团中央学校部和北京大学公共政策研究所 “2006年中国大学生就业状况调查”的结论。教育部全国高等学校学生信息咨询与就业指导中心不同意这个说法。该中心负责人8月4日接受新京报记者采访时说,根据就业指导中心对有关省市的抽样统计显示,毕业生离校后已有六成以上以各种方式实现就业。但是8月5日就有人对此提出质疑:第一,教育部就业指导中心与高校毕业生就业率有利害关系;第二,教育部并未否认高校上报的就业率有水分,还声称要在本科教学评估中对于就业率注水一票否决,但是教育部却并没有告诉我们是否及如何从抽样统计数据中挤出水分。就算教育部就业指导中心的统计数据是可信的,近40%的高校应届毕业生失业不是也同样触目惊心么?  

高教大灌水  

造成大学毕业生大面积失业的直接原因,我认为是高等教育的大规模扩招和质量严重下降。专业设置不合市场需要的问题肯定存在,但这一问题目前完全被扩招遮盖了:如今就业困难的并不只是“不实用”的文史哲等专业的学生,也同样包括法学、工商管理、计算机等
未树新意,也负如来(2009-07-09 13:42)

1942年陈寅恪《陈垣明季滇黔佛教考序》

 

昔晋永嘉之乱,支愍度始欲过江,与一伧道人为侣。谋曰, 用旧 意往江东,恐不办得食,便共立心无义。既而此道人不成渡,愍度果讲义积年。后此道人寄语愍

 

黄有光老师以其高深的福利经济学独步武林,但似乎对宏观经济学缺乏感觉。刚刚看到了对他的专访

-------------------------------

黄有光:政策的终极目标是让

不合时宜的思考(2008-05-19 17:16)

今天是国难日,下午,我听到了长鸣的各种各样的笛声。昨天,我妈打电话过来问:“你每天都看电视吗?”“有时候看。”“那你没感动吗?”“还好。”“你怎么那么麻木呢?”我无言以对,可能是真的麻木,可能是我想我们除了感动,还需要一些其他的东西。

 

1.从黑煤窑说起

大概在一年前,山西出了个黑煤窑事件:一些矿主把未成年孩子抓去挖煤,终日生活在不见天日的矿井中,限制人身自由,动辄打骂。事件曝光后,全体国民把平生所学的贬义词全部用到了黑煤窑矿主的身上:丧尽天良、泯灭人性、不得好死。同样遭到谴责的可能还有监管部门的领导。 

 

但我似乎非常麻木,我没有感到过多的愤怒,因为在我心里,始终在设想着几种情景。情景一:我大学毕业了,父母费九牛二虎之力托人找关系把我弄进山西省的矿山监管部门,当一个最低级的公务员。某天,我陪领导去检查,正要下一个矿井。领导说:我看这个就算了吧。这时候,我会怎么办?我想多半我会退缩,会迎合领导的意思,会保住我的工作。而这个煤窑,有没有可能就是关押孩子的黑煤窑呢?  情景二:我大学毕业了,没找到工作。开始在社会上瞎混,万

       以前,我以为我只是无法领略到英诗的美感和诗意,而借助字典,我可以明白英语诗歌的意思。而这几天由于制造辅修垃圾毕业论文,看了一些在难懂的英语诗歌行列里不那么难懂的弗罗斯特,我终于不得不承认,我不仅无法体会到英语诗歌的诗意,连意思也根本无法读懂。
      这首《The Gift Outright》,我两年前第一次读到,以为懂了。今天看了一篇文章,又被打击了。文章是Washington state university的Albert J.Von Frank写的。不知哪位人士翻成的中文。括号内红字是我加的。
      先贴原诗
    

The Gift Outright
The land was ours before we were the land's.
She was our land more than a hundred years
Before we were her people. She was ours
In Massachusetts, in Virginia.
But we were England's, still colonials,
Possessing what we still were unpossessed by,
Possessed by what we now no more possessed.
Something we were withholdi