華やかな茶道具の中で作りも役回りも地味だけれど、実は点前の中での大きな見せ場を作ってもいる柄杓について。
湯(水)を汲む道具の柄杓、真竹を油抜きして作ってある。昔は釜の大きさにあわせて作ったといわれるが、今日では合(湯を入れる丸い部分のこと)の大きさは決められていて、風炉用と炉用とがある。
(2011-11-19 00:04)
(2011-10-15 14:45)
(1)适合腿有点粗的鞋款

(2)适合腿不那么长的

(3)o的

(2011-02-20 23:00)
日本人有个习惯,去哪玩了回来都会给大家带点小礼物
吃的用的,聊表心意
今天去茶道老师家,带了好多东西回家。
老师是个有钱人,经常到国外旅游什么的。也会给我们带东西。
话说茶道家都是有钱人,不然怎么可能在自己家里弄个茶室,整那么多茶具,还学习书道、插花的呢
上回就收获了几个dior的化妆包小饰品
这次收获了一支她去韩国旅游时带回来的美思bb霜,不过这个色号对我来说好像太深了

还有一堆她年前去欧洲旅游带回来的小食品

(2011-02-20 21:21)
虽然2011年已经过了快两个月了,但是今天是进入2011年的第一次茶道练习,所以进行的还是初釜。
一下子上了五个多小时的课,到最后大家都累了,章法也乱了。
(初釜とは茶道の行事の一つです。新春を迎えて初めてかける釜のことで、新しい年を祝う茶道の新年会のようなものです。新春らしい設えを楽しみ、懐石料理をいただき、お手前を拝見してお濃茶やお薄茶をいただきます。)
简单说,初釜就是茶道的新年会。茶室里的摆设都跟新春有关。参加者品尝主人准备的怀石料理以及抹茶(分为浓茶和淡茶)。
今天茶室里茶具的摆设。

今
(2010-12-26 18:44)
这两天2010年全日本花样滑冰选手权女单比赛正在火热进行中。我最喜欢的是村上佳菜子。现在比赛正在进行中,不知道最终她能获得什么成绩。
按日本媒体的话来说,村上佳菜子是日本女子花样滑冰的一颗新星。最近才刚刚获得2010年花样滑冰世青赛女单冠军。虽然她的技术水平还不及浅田真央、安藤美姬,但是毕竟年纪还小(1994年出生的),前途无量。
其实看去年的选手全比赛的时候她就给我留下太深的印象了。并不是因为技术,而是因为她无敌的笑容。怎么能笑得如此阳光如此灿烂呢??

(2010-11-27 23:27)
(2010-11-19 22:18)
热爱自然篇
东京迪斯尼海洋乐园。一小孩追着两只鸭子跑。鸭子也不跑远,就是不理他。来历不明的鸭子。很萌的星际宝贝裤子。

(2010-11-19 21:59)
服饰篇
萌不萌,跟服装有很大关系。
在北海道的时候,被这孩子这身装束萌呆了,足足跟了十几里地啊。。这孩子仗着自己这身行头,撇下父母一个劲儿的往前走,然后不断上演滑倒、爬起的戏码。
(2010-11-19 21:33)
貌似来了泥轰之后,开始变得很有人性。一见可爱小孩就想抱,抱不到就拍,或者怂恿旁人帮我拍。翻看每次出游的相册,总能找到那么几张。其实大多不敢正面拍,只好弄个背面,不过也够满足的了。