http://blog.sina.com.cn/myunxin[订阅]
个人资料
分类
    内容读取中…
评论
读取中...
图片幻灯
访客
读取中...
好友
读取中...
我的圈子
公告
  本blog上发表的所有文章皆系本人原创,不经本人许可,一律不得转载或作他用.照片也一样.若转用请通知本人.谢谢配合!
天津机动车违法查
博文
好书推荐之《星空》(2009-12-18 14:36)

                 

 

  2009年的尾巴,当我心情又一次陷入低谷的时候。有这样一本漫画书,有这样一段美丽又哀伤的故事,有这样一位一如既往地用心讲故事的作者,在我漆黑的天空中,点亮了一颗闪亮的星星。

  书的开始这样写道:献给无法和世界沟通的孩子。

  在我的心里,世界的面貌已经呈现出了它斑斓又肮脏的面目。我看的见,却不想与之沟通。近来好象是有些抑郁症了。总想找个角落,安安静静地一个人呆着。或者,就像年轻时那样,独自背上一个小书包就跑到很远很远的地方去一两天。

  我想念奶奶,就像书中的小女主人公想念她的爷爷一样。偶尔也会想起那些曾经出现在生活旅途中的人。但他们平时都被锁在某个密码箱里,只有不经意间碰触到正确的密码时,他们才会突然跳到我脑中。多希望也能有这样一次巧遇啊!那个会变魔法的男孩子,也帮我变幻出大海中的鲸鱼,和那满屋子的梦,还有星光。想起上学的时候,下大雨放学的路上,我也会不穿雨衣,快乐地淋着大雨唱歌前行。想起那年的除夕,我与小伙伴们快乐地在满天

                

 

  刚刚读完一本描写日本人社会习性和人性的书籍,就随手拿出来书架上日本著名作家川端康成的小说集来读。这样读书的好处是,集中一段时间读一个类型或者一个地域的作品,可以更加深刻地了解这个类型或地域的风土人情与文化,并且还可以将一本书中学到的东西应用解释另一本书中没有交代好的地方。比如,刚刚在前一本书中了解到“爱情”这两个写成汉字形状的日文,跟中文中“爱情”二字的解释并不相同。中文中,它的意思是两个恋人之间的感情。而日文中,它则代表长辈对晚辈或高一阶层的人对低一阶层人的感情。所以,我就发现,这本书中对这个词语的翻译就不到位。

  川端康成的小说,空灵且自然,有很深的生活气,却又没有俗气感。而且,我发现,他非常擅长使用插叙的手法。这样做的好处是,让文章顺畅地依照作者的思路进行下去的同时,可以不断往里面添加一些血肉进去,丰富了内容,又不混乱。

  书中收录了他的四篇小说。《伊豆的舞女》是个短篇,书也借用此名。《山音》篇幅较长一些。从他的这些作品中,我

                                

     很早之前就听说过这本书,据说它“最初是美国人类学家鲁思·本尼迪克特奉美国政府之命,为分析、研究日本社会和日本民族性所做的调查分析报告,旨在指导美国如何管制战败后的日本”。书是1949年正式出版,距今已经60年,但书中介绍的日本人的许多特性依然没有改变。这本书依然可以满足我们这些对日本人不甚了解却又充满好奇的人好奇心。

    当然,毕竟时代在进步,书里面一些东西已不太符合当今日本人的做派了。而且书的作者是位美国老太太,从来没有来过日本甚至东方的国家。所以,对于一些东方国家的生活习惯和思维容易搞混淆,把应是中国的按在日本人头上等等。幸好这本书的版本,左侧页都是萨苏的评注,读起来不至于有时候搞不懂作者所云。

    总体来说,《菊与刀》确实是了解日本,了解日本人

                               
 
 
   《让科学的光芒照亮自己:近代科学为什么没有在中国产生》,主、副标题都不算短的一本书,“初版于1983年,是20世纪80年代轰动知识界的“走向未来丛书”之一种”。我买到的这本是2006年10月新星出版社的版本。这个版本“除了改正个别错误外,基本保留原来文字”。 
  虽然时钟摇摆前进了二十多年的光景,但书中阐述的基本都没有过时。而且读起来让人觉得原来科学并不枯燥,相反,它是那么地有趣,那么地迷人!
    从书的副标题就基本上可以看出来,这本书要围绕什么问题展开讨论了。在层层剥茧中,我们的阅读就这样顺利地进行下去,富有极其清晰的理性逻辑框架。不像有的读物,看了半天,不知道各个章节之间的关系是什么。读到最后,读者可以对作者想要阐述的观
好片共赏之<七武士>(2009-12-03 09:18)

                               

 

    前些天正好赶上某网站促销活动,所以以不算贵的价格购买到一套正版的黑泽明导演的片子<七武士>。依然是黑白片,依然是典型的黑泽明式风格。在长达三个多小时的片子中,可以看到日本战国时代的贫穷农民与武士生活各自的艰辛。山贼霍乱,民不聊生。同时,片中又以非常幽默的手法,表现出这七位武士的性格窘异。其实,不管是在什么时候或者什么地方,头脑的智慧和人道主义都是被人们讴歌的对象。就像片中七位被农民只用三餐大米作犒劳而雇佣来的武士,和那些奋起抵抗山贼的村民。

 

 

目录

正片
花絮:不同版本的预告(4分10秒+2分57秒+2分43秒+40秒)
   黑泽明“奇妙的创造”制作纪录片(49分8秒)
   黑泽明与大岛渚之间的谈话(1小时55分52秒)
   七武士的缘起以及影响(55

                              

 

    一位台湾女和尚写的,关于花、关于佛法体会的一本书。虽然文学性不强,写作手法也有些稚嫩,但可以从字里行间体会到作者对佛法和世间万物的真挚情谊。就像是个大姐姐,对年幼的弟弟妹妹循循善诱,从每一棵花草树木,从每一个简单的事物联想推展出一些人生的道理。娓娓道来,如细致清泉。

 

目录
编者的话 花园行
推荐序 花开花谢,总是修行好时节
作者序 作个自在赏花人
烦恼花园
 因为爱别离,所以婴儿的眼泪流成海
 五蕴生灭,如相思花云的积聚与散失
 挥别民中杨柳愁绪
 习气如林中蔓泽兰难以除尽
 苦的真谛,山苦瓜知道
 你是否如苦楝花,在已逝春光里苦苦追恋?
 我的“我见”在树兰身上一览无遗
 无明,就像那盆不知因果的紫背草

             

  这是一本对明清至民国时期中国妇女银饰研究方面的书。说是明清至民国时期,其实里面也含概了一些早期银饰。书里面大量展示了银质的发饰、耳饰、项饰、手镯、戒指及其他佩饰的照片,这些都是作者和亲戚朋友多年研究的收藏。里面不乏许多令人惊艳的精品。

  读过之后,会让人对中国近代银质首饰有一个大概的了解。就像作者在书中所说,关于这方面,我国出版的书籍的确是少之又少。可以说,如此系统的文字与图片皆佳的书籍,的确是我们了解中国妇女这么多年来首饰佩带的一盏“小橘灯”。通过书中的介绍,我们还可以知道许多首饰与中国历史、政治方面的关系。再加上印刷的精美,就算是标价有些贵,但总的来说还是非常值得阅读与收藏的。

 

目录


缘起
第一章 发饰
第二章 耳饰
第三章 项饰
第四章 手镯
第五章 戒指
第六章 佩饰
附注

作者简介

杭海,男,1965年出生于南京。1991年毕业于中央工艺美术学院,获硕士学位,2004
天津意库创意园一游(2009-12-01 09:33)

  昨天去传说中的天津意库创意园转了一圈.一直以来,宣传都说那里是天津的798,会有许多有趣的店铺和小玩意.结果大老远地开到湘潭道,却发现真是枉费了那么多汽油了.里面空旷旷的,没有几个人.倒是都是工业厂房改装的办公区域的样子.在里面转了半天,就拍到那么几个可拍的地方.劝大家不要去了,真的很没意思.

               (十七)

  这是哪里?

  我站在一个不算小的老式院落里,四下张望。面前是一栋二层的木阁楼,阁楼围绕院中的天井顺时针建成圆形,雕梁画栋。天井中有一座小假山,山下顺势造了个水池子。但池子里是干的,没有水,却有一株已经枯干的荷花静静地躺在那里。

  好象,好象我来过这里。怎么感觉四周有一种奇怪的熟悉感呢?我沿着阁楼小道,往里面走去。最里面有一间屋子的房门是打开的。不知道为什么,我忽然有一股冲动,加快脚步直奔进屋里。

  屋里没人。进屋迎面是一套红木桌椅。我坐了下来,感觉浑身疲惫不堪。

  “有人吗?”我朝外面喊,“来壶茶!我渴了!”

  奇怪自己为什么这样喊。也许,这里的装潢像是家仿

                           

    该怎样评价这样一本书呢?我想,恐怕只用超级可爱、实用、有趣这些词语还是会嫌不够的!很少见到满满240页的手绘本,而且还是实用的旅行手册。这个台湾女孩子,用她那不大漂亮的汉字,和特别可爱的手绘图画,给读者描绘了一段非常好玩又丰富的土耳其之旅。让人读着读着,就会产生一种强烈地去往那里的冲动。我想,这样一本书,无论何时,都可以再拿出来读读看看,随时都会给眼睛一客甜美的冰淇淋吧!

作者简介

  张佩瑜,作家,台湾省中山女子高中地理老师。2001年开始出国自助旅行,喜欢走到哪画到哪,已走过意大利、法国、西班牙、葡萄牙、土耳其、捷克、奥地利、匈牙利。常用旅行时收集的图片和自创的漫画来教学,获颁“亚太地区创意教师奖”。
 
目录
7月1日 出发了
7