加载中…
个人资料
方芳francoise
方芳francoise
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:24,792
  • 关注人气:34
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
精品博文
加载中…
访客
加载中…
好友
加载中…
评论
加载中…
留言
加载中…
博文
置顶: (2009-06-09 16:27)
标签:

扶贫助学

分类: 民间的悼念

半年前,方芳和她心爱的木楼一起乘风而去。今天,我在这虚拟的空间里为方芳再建一座木楼。木楼的地基由2500名国际友人一铲一锨共同奠起,木楼的立柱横梁凝聚着苗侗瑶乡亲的深情。我从网上采来篇篇文章作它的框架,张张精美的图片作它的门窗,来自四海的鲜花作它的屋顶。木楼还是四层,一层大厅陈列的是苗侗瑶,方芳的亲人们的文章图片,二层是国内媒体的报道,三层是朋友们的园地,四层是方芳自己的文章。苗山的姑娘们穿起你五彩的花衣,跳起那欢快的舞蹈,苗山的小伙们吹响那震天动地的芦笙,让我们一起庆贺新居的落成,用侗族的大歌把方芳的故事四海传扬!

    过路的朋友,欢迎你来坐一坐,喝一碗侗家的油茶,品一杯醇香的米酒,看一看那秀美的苗山,关注一下那里发生的事情。请您和我一起,用您的心您的笔装点方芳的木楼。

 

附:法国友人方芳简介

 

苗山芳魂涅磐去,化作春泥更护花 
方芳(Francoise Grenot-Wang),法国巴黎人,巴黎第七大学中文硕士。1989年来中国,1997年应邀到广西融水县大年乡担任《无国界医生组织》的翻译。1998年她选择扎根大年全身心地投入大苗山扶贫助学事业,直至

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

教育

扶贫助学

分类: 色彩协会

  他们是一群法国老人,他们是中国人民的朋友已故方芳女士创建的色彩协会成员。资助中国贫困山区的苗侗女童上学是方芳未尽的事业,也是这些老人们的心愿。10月份,他们来了,在法国色彩协会设在苗山的办事处的协助下,这些法国爸爸妈妈怀着喜悦的心情来广西融水大年乡探亲了!请看他们回国后的文章。

      2014年10月,多亏诺亚认真负责的安排,明荣细致周到的协助,我们一行11位资助者见到了我们的中国女儿——74位中国受助女孩。不论是第一次见面还是再次重逢,我们的激动,我们的快乐都无法言表!文锦——我自2009年开始资助的姑娘,已长成中学生,她扑到我的怀里,伏在我的肩上泪流满面。我们大多数爸爸妈妈都荣幸地应邀到女儿家里共进午餐,那是怎样热烈的欢迎场面呀!乡邻、老师、村长.........大家都来了!欢声

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

文化

分类: 色彩协会

欢迎你,诺亚!飞到苗山的金凤凰!

 

À partir du 1er juin, Nora Lebbos (photo) remplace Pierrick Porchet comme Représentante de CdC en Chine. Elle a en charge la supervision de notre bureau de Danian. Comme Marine et Pierrick avant elle, elle assiste bénévolement Pays Miao, notamment dans les contacts avec le public.

Diplômée de l’école des avocats de Paris, Nora a exercé la profession d’avocat en droit des étrangers. Ayant assisté des personnes d’origine chinoise, elle a décidé d’apprendre le mandarin. La langue et la culture chinoise sont devenues une passion, qui l’a conduite à se reconvertir dans l’humanitaire avec comme objectif la C

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

教育

分类: 媒体的报道
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

教育

分类: 博友的感动

5月我们校友会编辑画册,大家都希望能放上凝聚爱心的方芳小学的照片。偏偏去年我图省事没带相机,手机拍摄的照片虽有几张不错,但达不到制版印刷的要求。情急之下,我给色彩协会在苗山的负责人梁定远,这位只有一面之交的瑞士小伙打了电话,他当时在福建休假,但接了电话立即通知在苗山的同事去学校帮我拍摄,就这样,三天之后,色彩协会办公室贾主任拍的照片就飞到了北京。让我们感叹不已!今天书已正式出版,散发着油墨芳香的书中,有着方芳小学孩子们的笑脸,把这几张相片再放到这里,让关心的朋友们也看看!


方芳小学的大门前,孩子们坐下的气球,手里的跳绳都是我们大家的爱心!

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

教育

分类: 方芳的文章
La vie est dure au collège
2008-06-20                                 法国友人方芳镜头下的苗山:艰难的中学生活 <wbr><wbr> <wbr><wbr>(法汉对照)Aujourd'hui, deux collégiennes Miao sont  venues me
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 方芳的文章
Maïs grillés
2008-06-22                                                                      &
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

教育

分类: 方芳的文章
Bain Yao
2008-07-06  
法国友人方芳镜头下的苗山:瑶浴 <wbr><wbr>(法汉对照)Chaque fois que je vais chez mon amie Mucheng, la femme du chamane Yao, elle me prépare un bain de plantes médicinales qu'elle va cueillir spécialement pour moi loin de son village. Elle me dit que les feuilles d'un érable et d'un marronier qui poussent ensemble sont très efficaces contre les rhumatismes. En effet, dans les villages Yao, très peu de personnes, même âgées, sont atteintes de rhumatismes. Les Yao de la bra
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

教育

分类: 方芳的文章
Coutumes matrimoniales
2008-07-08
法国友人方芳镜头下的苗山:婚俗 <wbr><wbr> <wbr><wbr>(法汉对照)Une coutume matrimoniale était autrefois très répandue chez les minorités du sud de la Chine, en particulier chez les Tibéto-birmans du Yunnan, mais aussi chez les Miao du Guizhou qui l'ont conservée jusqu’à aujourd’hui  dans certains villages. Le mariage d’une jeune fille est arrangé par ses parents, souvent avec le fils de son oncle maternel. La jeune fille ne s’installe pas aussitôt chez son mari. Après les « fiançailles », elle retourne vivre chez ses parents pendant encore quelqu
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

教育

分类: 方芳的文章
alcool de riz
2008-08-02
Les épis de riz commencent à pointer dans le vert des rizières. La petite Yigo, après s'être baignée avec les autres enfants de son village dans la rivière, coupe de l'herbe pour nourrir la vache de sa famille. C'est ainsi que les enfants Miao passent  leur vacances.

法国友人方芳镜头下的苗山:米酒 <wbr><wbr> <wbr><wbr>(法汉对照)
Deux vieilles femmes Miao m'entraînent à l'intérieur d'une maison.
Elle me montrent de drôles de boules recouvertes d'un duvet blanc.

法国友人方芳镜头下的苗山:米酒 <wbr><wbr> <wbr><wbr>(法汉对照)

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

教育

分类: 方芳的文章
Sculpture du bois
2008-08-10 

法国友人方芳镜头下的苗山:木雕 <wbr><wbr> <wbr><wbr> <wbr><wbr>(法汉对照)Les artisans Miao sont maîtres dans le travail du bois et du bambou. Leurs balcons sont généralement décorés avec beaucoup de finesse. De même, les portes et fenêtres ont des formes traditionnelles à la fois esthétiques et porte-bonheur. Les portes sont généralement couvertes d'un certain nombre de symboles propitiatoires, des papiers découpés et des plantes séchées,

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有