加载中…
博文
(2012-02-13 13:28)
标签:

杂谈

本人至今对各式糕点保持着持久好感,原因就在于美好记忆无法从头脑中删除,而且,年头越久,这种记忆就越顽固。退回到三十年前,糕点可不是随随便便就能吃到的,正因稀缺,所以记忆不自觉被强化,“好吃”的烙印也经久不褪。其实,过去年代的糕点品种不多,品质也参差不齐,但就是因为留在了记忆里,又方便提取,才不断走上前台,以和当下的缤纷作一比较。

 

在1980年代初的东北乡村,糕点等同于饼干,最多加上槽子糕,堆在副食商店木质的货箱中,散发诱人的气息。家里有了病人,或者远方来了贵客,这贵客恰好又带着孩子,那就可以借光吃上几块。如果可以敞开了吃,那闭着眼睛也知道,年到了。中国人的年,不论哪个时代,“吃吃喝喝”都是浮在记忆最表面的。就像1980年前生人的这个群体,对年的记忆里,一定会有“糕点”的份额。

 

这个民族崇尚礼尚往来,过年时的糕点,就是一种礼。它也具备了礼品的模样,比如说平时散装的糕点,这时候也做了最大限度的包装——它们被码放进喜庆的硬纸盒中,再系上纸绳,老辈人称之为“果匣子”。果匣子长宽相当于十六开本,厚度相当于一本词典,通常是红色,正中印有各色糕点图案,往往还印上

标签:

东北话

妖道

褶道

曾祖母

崽子

杂谈

分类: 快乐需要你体会

我太奶,也就是我的曾祖母,生于1920年代的东北,我认为,她说的某些东北话无比正宗。比如,她常用一个词来骂我那最小的姑姑,“褶道”。

 

“褶道”(zhě dao),“道”读轻音。类似的词还有“妖道”。“妖道”主要用来形容老年的女人,而“褶道”用来形容年轻女子,因此,有时候也会说成“小褶道”或者“小褶道丫头”。“褶道”的意思和著名的“得瑟”相仿,卖弄、折腾、张扬、显摆,也含有“歘(chuǎ)尖儿”(抢占上风)的意思。多含贬义,我太奶就时常这么说我的小姑:“这小死丫崽子,可真褶道!”

 

当然,这个词也可以作为长辈对小孩子或者恋人之间的昵称,这种情况下,“褶道”就含有精灵、乖巧、可爱的意思了。比如,某些家长表面上嗔怪地说自己的孩子“这孩子,可褶道了!”和“这孩子,可臭美了!”意思和暗含的喜爱之情是一样的。

 

这个词的出处不知道,查字典,汉字里没有哪个“zhě ”字可以对应“zhě dao”的义项。之所以选了一个“褶”字,是怀疑这话最早可能是用来形容老女人的,满脸褶子还神神道道。

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有