【冰花文轩】 玫瑰诗苑 订阅
音乐
博主简介
昵称: 冰花
位置: 美国
简介: 2004年开始在网络上发表诗歌等作品。其正式发表的作品散见在《侨报》《Blog作家》《华夏诗苑》《伊甸文摘》《华夏文摘》和《人民日报》海外版等。部分作品曾在海外论坛引起轰动和争议。主要著作有诗集《溪水边的玫瑰》等。
----------------------
博文欢迎转载,但务请一定要注明作者和出处!!
 
     
冰花诗集将出版
作者:叶弥 
来源:中国博客作家联会网
2008-2-18 23:02:20
 
 旅美作家冰花的诗集《溪水边的玫瑰》(ROSES BY THE STREAM ) 节后将出版

  冰花诗歌以清纯、 亮丽、隽永和唯美在海内外论坛享有较高的知名度, 她是由网友推出来的清纯女诗人。她的第一本诗集《溪水边的玫瑰》(ROSES BY THE STREAM )春节后将由世界中文出版社出版。

  该诗集收录了她的146首诗歌,其作品以一个女诗人特有的单纯、浪漫和真诚记录和诠释了两性情感。从她诗中走出的女子明丽、痴情、伤感、柔美,曾使无数网友为之着迷,致使她成为了部分粉丝心目中的偶像诗人,甚至于有的粉丝不愿意相信她是一个已婚的女子。人们对她诗文的评价正如她的名字冰清玉洁,又如溪水清澈透明,更如玫瑰多彩浪漫。她的许多佳作被网友翻译成英文,有的还被转载和盗版在网上流传。

    冰花虽然首先是因为诗而闻名海内外论坛,她的随笔、散文、访谈等也深受读者的喜爱。她也是一个颇有争议的写手,其部分作品曾在海外论坛引起过轰动和争议。

    《溪水边的玫瑰》是诗人用键盘弹出的心灵的交响和爱情的吟唱。其中部分作品曾在《中国电脑新闻网络》(China News Digest) 、文学城和新浪等海内外著名网站发表,赢得了海内外读者的喜爱,从而也引起了主流媒体的关注。

    在物欲横流和充满竟争压力的年代里, 冰花的诗呼应了一代人对清纯唯美情愫的向往,反映了生活较富裕的现代人对精神生活的追求和对完美情感的渴望。读冰花的诗将会使你受到心灵的洗涤和爱的沐浴。

    还悉,兼任着中国博客作家联会理事的冰花,笔耕非常勤奋,她除了不断有新诗文与大家见面外,同时还正在致力于小说的创作。

http://www.writerscn.com/Article/ShowArticle.asp?ArticleID=120
分类
内容读取中…
评论
内容读取中…
留言
内容读取中…
我的文学城
冰花文轩

冰花文轩

冰花文轩
华夏天地

冰花文轩

湾区华人

冰花文轩

北美女人

冰花空间

伊甸文苑

冰花文轩

写字乐园

冰花文轩

侨报文学
侨报副刊

《夏日迷宫》

侨报副刊

《焰火》

侨报文学

《六月风情》

侨报文学

《情人》

侨报文学

《质问》

侨报文学

《五月的花》

侨报文学

《最美丽的母亲》

侨报文学

《天堂来信》

侨报文学

《诗如其人》

侨报文学

《华盛顿樱花》

侨报文学

《如雪的思念》 

侨报文学

《妻子的感恩》

侨报副刊

《人生如网又如秋》

侨报副刊

《思 念》

侨报副刊

《网恋申请》

侨报副刊

冰花诗文

侨报副刊

冰花诗文

侨报副刊

冰花诗文

侨报副刊

冰花诗文

侨报副刊

冰花诗文

侨报副刊

冰花诗文

湾区华人
湾区华人

冰花专栏

伊甸文苑
伊甸文苑

冰花专栏

北美女人
北美女人

冰花文集

华夏文摘
华夏文摘

冰花文集

写字乐园
好友
内容读取中…
送一朵玫瑰
 
 送一朵玫瑰
 
 诗/冰花 ( ROSE LU )

 送一朵玫瑰
 给溪中流水
 水把花带走了
 难道只是
 地心的引力
 
 
SEND A ROSE

译/梦文

Send a rose,
Into the running water of a creek.
The water runs downstream,
Bringing the rose with it.
Does it happen just because of
The Earth's gravity?

你可要爱护哟

诗/冰花 ( ROSE LU )

你的那支曲是爱的信息
信息在我心中酿成了蜜
蜜吐出一首诗
小诗放出爱的鸟
小鸟到你心中去筑巢

你可要爱护哟

CHERISH THE NEST OF LOVE

译/梦文

Your song's the message of love,
The love message's brewed into honey,
The honey's produced a poem,
And flies out from the poem a bird of love.
Oh, the lovely bird, go build a nest in the heart of my lover;
Oh, my lovely lover, I hope you cherish the nest of love, forever and ever.

不是轻浮不是漂

诗/冰花 ( ROSE LU )

河水溢出堤岸
柳枝摇点水面
不是轻浮 不是漂

海水拥抱沙滩
浪花抚摸石礁
不是轻浮 不是漂

It's neither frivolous nor drifty

译文/非马(  William Marr  )

Water in the river swells over its banks 
Willow branches brush the water
It's neither frivolous nor drifty

Water in the ocean embraces the beaches
Waves caress the reefs
It's neither frivolous nor drifty

 

荷的心事

诗/冰花 ( ROSE LU )
 
一朵含苞待放的夏荷
心儿在心事中裹缠
谁能把裹缠片片剥开
谁能把荷的心儿呼唤出来

无缘的人啊
不是走得太急
就是来得太晚

甜蜜的心在等待中
化为了苦莲
结果无法改变
荷的心事
成了一孔孔的藕断丝连
 
 
THE HEART OF A LOTUS
 
译/非马(  William Marr  )

A summer lotus bud that's ready to bloom
The heart's wrapped in worries
Who can peel off the wrapping petal by petal
Who can call out the heart of the lotus

Oh, the hapless one, who
Either leaves too hurriedly
Or comes too late

The sweet heart in the waiting
Has become a bitter lotus
The outcome can't be varied
The worries of the lotus
Have become holes with unbroken fibers
冰花的诗
  网友评论


   BY 依陵


  冰花的诗

  娇柔婉转

  玲珑剔透

  纯真多情

  无拘无束

  巧语连珠

  新意不绝

  风格独具
 

  

 

访客
内容读取中…
文化标签
 
 

 
 
NO.1490
        
 NO.1490
锐博客

 

里程碑记
  2006 年08月08日   落户 新浪
 
博文
夏日迷宫 (2008-07-26 10:18)
侨报:http://www.usqiaobao.com:81/qiaobao/html/2008-07/25/content_69262.htm
夏日迷宫

【马里兰州】冰花

  如火的夏日

  走进仙宫

  好美的风景

  So  Exciting

  

  怎么一下子

  就变成了迷宫

  找不到出口

  S

书香飘过海(转) (2008-07-19 08:47)

在好友大地(吴友明)大哥的多年心血之作《土楼岁月》出版之际,除了祝贺和替他高兴外不知道怎样来表达这种心情,在此转一篇文字再次祝贺一下,更希望友明大哥乘胜前进,再出佳作。愿我的衷心祝愿也能飘过海,从华盛顿飘到西雅图! ——冰花

 

 

书香飘过海 

焰火 (2008-07-12 09:31)

侨报: 2008 年 7 月 11 日 星期 五

http://www.usqiaobao.com:81/qiaobao/html/2008-07/11/content_63791.htm

 

焰火

 

 

载着孩童的梦幻

青春的狂想

呼啸升空   绽放



一次次 仰望

一次次 惊喜

瞬间的灿烂

成为生命的绝响



燃后的焰火

四处飘散

在宇宙间千年回荡

注: 写于2008年7月4日

六月风情 (2008-06-26 05:53)

2008 年 6 月 25 日 星期 三 侨报

http://www.usqiaobao.com:81/qiaobao/html/2008-06/25/content_57719.htm

 

   六月风情 

    【马里兰州】冰花


  蓝天离我越来越近

  踏着白云走进心扉

  

  六月的花园

  每晚都有新的幼芽冒尖

  每晨都有新的花朵绽开

  

  六月的海洋

  拥抱蓝天的梦想

  舞动浪花的翅膀

  

  一叶白帆驶向远方

  轻轻拉匀了

  蓝天和海洋的色彩

  

  临风的岸上

  两棵椰子树手挽着手

  解不开六月的风情


 

注: 此诗写于2008年6月11日

 

 autumn window

在芝加哥义卖赈灾--活动圆满结束

在芝加哥义卖赈灾
非马

今年的天灾似乎特别多,美国的龙卷风季节刚开始不久,数目便已超过了一整年的平均记录;正当我们大骂缅典军政府的颟顸自私,无力救济自己的风灾灾民却又多方阻挠国际援助的时候,四川便发生了几十年来最严重的一次地震。看着电视上惊心动魄的现场转播,以及灾难中频频发生的可歌可泣的充满人性爱心的事件报导,特别是官方一反往常对国内灾难事件的掩盖搪塞,迅速投入了人力物力,配合民间的自发行动全力救灾,相信没有几个人看了会无动于衷或不掉眼泪的。

震灾发生后,网络上几乎每个文学网站都开辟了抗震专栏,容纳排山倒海而来的诗文。我认识的几位年轻诗人似乎也一下子从风花雪月或自赏自恋的暖窝中被震醒了过来,写出了一些铿锵有力又感人肺腑的诗篇。奇怪的是,面对
情 人 (2008-06-12 08:12)

侨报: 2008 年 6 月 11 日 星期

http://www.usqiaobao.com:81/qiaobao/html/2008-06/11/content_52395.htm

   

   情 人

   【马里兰州】冰花

   

    夏日的傍晚

  环湖独自散步

  湖边的长凳上

  坐着一对情人

  

  我望着湖面

  望着湖对岸

  夕阳烧红的彩云

  比身旁的草木对我更亲近

  

  泪水顺着脸颊滑落湖面

  引起了一阵心颤

  远方的彩云

  才是我真正的情人

 

注: 此诗写于2008年6月8日 于美国

质 问 (2008-06-03 20:07)

文章来源:侨报 http://www.usqiaobao.com:81/qiaobao/html/2008-06/03/content_49331.htm

 

      质 问

----写在“5·12”大地震后的儿童节

   【马里兰州】冰花 


 
 
  偷工减料的建筑商

  我不相信你们张开的大嘴

  能吃得下

  无钢筋的预制板

  夹着一层层

    血肉的三明治

  这些血肉里

  也会有你们自己的孩子

五月的花 (2008-05-31 08:58)

侨报http://www.usqiaobao.com:81/qiaobao/html/2008-05/14/content_42242.htm

这是我在汶川地震前写的诗,于5月14日发表在侨报的, 可由于地震发生以来,整日以泪洗面,心情沉重, 悲痛, 无心把此诗转贴过来。可是,不能总沉浸在哀伤里,灾难让我们悲伤,也让我们更加珍爱生命,逝者安息,活者坚强。我们还得拥抱生活,感激爱情。所以,今天,我含泪把这首诗贴在这里。希望,我的心绪能够恢复常态。

五月的花
【马里兰州】冰花


陌生 熟悉
遥远 亲密
说不清的一种距离

还是徘徊在陌生里吧
让我在梦里读你
从春天到冬季

还是放飞在遥远里吧
让我隔岸看你
从黄昏到晨曦

其实我想要的
只是梦里的熟悉
还有诗里的亲密
如果连这点风云也被禁止
我便不懂了生与死的距离

站在悬崖上欣赏你
哪里还有退处可去
大海主宰了小溪
不是人意就

最美丽的母亲

---献给蒋晓娟

冰花

在汶川救灾前线
你敞开洁白的胸怀
为灾区的婴儿哺乳
你的胸前开出了最圣洁的花
 


你是一位平凡的母亲
你给婴儿甘甜和安全
你是一位伟大的母亲
你用乳汁洗出了一片蓝天

你那朴素而自然的神态
是洗涤灵魂的清泉
你把母爱的高尚诠释
你刷新了母亲的礼赞

你有最美丽微笑
你有最美丽的乳房
你是最美丽的女人
你是世界上最美丽的母亲



2008年5月25日于美国
 
附:蒋晓娟义务为北川震灾婴儿哺乳(转贴)

5月12日,突如其来的巨大灾难骤然袭向江油,房屋倒塌、交通堵塞、通讯中断、群众惊慌失措。劫后余生,当人们从那场突如其来的恐惧中走出后,便

天堂来信

---妈妈的爱永远在你身边

冰花

“亲爱的宝贝,   
如果你能活着,   
一定要记住我爱你”

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:95105670 提示音后按2键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有