今天是你的生日(2009-10-01 20:49)
今天是祖国60岁生日,祝福伟大的祖国,繁荣昌盛!国泰民安!
|
今天,是大老灿四周岁的生日。自从到实验幼儿园后,开朗了许多,看着他一天天长大,心里真高兴。
祝儿子生日快乐!健康成长!
1、儿子在玩滑梯

2、西市场实践活动
|
几滴秋雨过后,秋天踏步而来。
秋天常常是一些文人墨客倾诉内心惆帐、落寞的时节。而在我的心里,秋天则代表着新的开始。
作为老师,每到秋天总会接手新学生。又会相伴一年,倾注心血,看着他们成长。我喜欢秋天代表的开始,因为前方还有一段未知的路程。
可是走过一年,又会发现一切只不过是再次重复。走得太久,重复的太久,难免累了倦了。无人诉说,那么就默默承受。
窗外,秋风扫掉了落叶,也一同扫去消沉的意志吧。面对一张张稚气的脸庞,必须振作精神。
其实,“新”的涵义不仅是天地万物初生的生命,不仅是某种事物新的外形,更重要的是内心世界的更新。
有时候,我们坚强的外表下,包裹的是一颗需要支撑的脆弱之心。
秋天,希望我满怀希望!
马云、牛根生、史玉柱语录(2009-08-20 13:33)
马云经典语录:
1.当你成功的时候,你说的所有话都是真理。
2.我永远相信只要永不放弃,我们还是有机会的。最后,我们还是坚信一点,这世界上只要有梦想,
小径分岔的花园
博尔赫斯
我想起刚才接电话的人竟是理查•马登上尉。这就意味着鲁纳贝格已经被捕,或者被杀。马登是冷酷无情的,他是一个爱尔兰人,为英国服务。人家说他脾气不冷不热,而且为人也许还有点不忠诚.。为什么他不抓紧而且充分利用这么一个奇迹似的好机会,发现,逮捕,或者杀死两个日耳曼帝国的间谍呢?我心里想,这个军人,根本没有怀疑我掌握着这个秘密——在安克雷的英国大炮新阵地的确切名字。一只鸟在灰暗的天空上飞过,我在昏乱之中把它变成了一架飞机,这架飞机又变成了许多飞机,以直接命中的炸弹夷平了英国的大炮阵地。要是我的嘴巴,在一颗子弹把它打穿之前,能够喊出这个地名,喊得德国都听得见就好了……我这人类的声音是渺小的,怎么能够使它让我的首领听见呢?可非得让这个可厌的有病的人听见不可;这人既不认识鲁纳贝格,也不认识我,只知道我们是在司塔福郡。他在柏林死气沉沉的办公室里坐着,翻阅无穷无尽的报纸,徒然等待着我们的情报……不过十分钟,我已经想好了我的计划。我在电话簿上查到了那个惟一能够帮肋我传递情报的
感到很疲惫,心情糟透了。
好久没有在博客上写东西,冷冷清清,也好,可以自己和自己谈谈心。这种感觉就像是一朵安静的小花,默默地享受花开,孤单地迎接衰败,不被打扰,过属于自己的生活。多么让我神往?
记得小时候,承受不住压力时,可以躲在黑暗里,不开灯,默默流泪。现在,不可以流泪了。我们怎样来解脱自己?写下来吧,也许走过黑夜走过明天,再回头看看曾经的心情或挣扎,何尝不是一种成长。
我很难过,我的目光不再敏锐,许多曾经能够打动我的事情而今很难激起内心的波澜。曾经我信以为真的道理却时常来讽刺我。
我们到底该追求怎样的人生?我们,能够做什么?
很多时候,我感到自己毫无价值。如果一个人的心已漠然,他的生活怎样能够重新温暖如春。
什么时候,才会有继续前进的力量?
【推荐】波德莱尔(2009-07-01 15:50)
夏尔·皮埃尔·波德莱尔(Charles Pierre
Baudelaire,1821年4月9日-1867年8月31日),法国十九世纪最著名的现代派诗人,象征派诗歌先驱,代表作有《恶之花》。
《恶之花》节选:
凉台
回忆间的乳娘,情人中的情人,
你啊,我的欢娱,你啊,我的苦差!
有朝一日你会记得爱的抚摸,
记得内室的静和黄昏的绮丽。
回忆间的乳娘,情人中的情人。
黄昏给大城的煤火照得通红;
在凉台上,沉浸玫瑰色烟雾中
你的胸脯是多么温,心灵多么柔,
【推荐】里尔克(2009-06-25 11:25)
沉重的时刻
此刻有谁在世上的某处哭,
无缘无故地在世上哭,
哭我。
此刻有谁在夜里的某处笑,
无缘无故地在夜里笑,
笑我。
此刻有谁在世上的某处走,
无缘无故地在世上走,
走向我。
此刻有谁在世上的某处死
无缘无故地在世上死,
望着我。
冯至 译
--------------------------------------------------------------------------------
纵使这世界转变……
纵使这世界转变
云体一般地迅速,
一切完成的事件
归根都回到太古。
超乎转变和前进之上,
你歌曲前的歌音
更广阔更自由地飘扬,
神弹他的琴。
苦难没有认清,
爱也没有学成,
远远在死乡的事物。
没有揭开了面幕。
唯有大地上的歌声
在颂扬,在庆祝。
1922,米索
冯至 译
--------------------------------------------------------------------------------
【每日赏星】蒙塔莱(2009-05-22 08:28)
埃乌杰尼奥·蒙塔莱(1896年——1981年),意大利现代派诗人。 非常喜欢他的一首诗:
《也许有一天清晨》
也许有一天清晨,走在干燥的玻璃空气里,
我会转身看见一个奇迹发生:
我背后什么也没有,一片虚空
在我身后延伸,带着醉汉的惊骇。
接着,恍若在银幕上,立即拢集过来
树木房屋山峦,又是老一套幻觉。
但已经太迟:我将继续怀着这秘密
默默走在人群中,他们都不回头
【每日赏星】叶芝(2009-05-21 17:06)
叶芝诗选
【叶芝,W. B.】(William Butler
Yeats1865~1939)爱尔兰诗人和剧作家。1923年度的诺贝尔文学奖获得者。出生于都柏林画师家庭,政治上属贵族主义者。早期作品带有唯美主义倾向和浪漫主义色彩。90年代后,因支持爱尔兰民族自治运动,诗风逐渐走向坚实明朗和接近现实。代表作有诗剧《胡里痕的凯瑟琳》(1902)、《1916年的复活节》(1921)等。20世纪20年代中期后,因接近人民生活和热心玄学派诗歌研究,作品融现实主义、象征主义和哲理思考为一体,以洗练的口语和含义丰富的象征手法,表现善恶、生死、美丑、灵肉的矛盾统一,具有较高艺术价值。突出诗作有《钟楼》(1928)、《盘旋的楼梯》(1929)及《驶向拜占庭》等。
白鸟
--------------------------------------------------------------------------------
亲爱的,但愿我们是浪尖上一双白鸟!
流星尚未陨逝,我们已厌倦了它的闪耀;
天边低悬,晨光里那颗蓝星的幽光
唤醒了你我心中,一缕不死的忧伤。