http://blog.sina.com.cn/livebynow[订阅]
个人资料
评论
读取中...
图片幻灯
访客
读取中...
好友
读取中...
博文
once(2008-04-01 19:15)
   
If you want me
    Are you really here
  or am I dreaming?
  I can't tell dream from truth
  For it's been so long
  Since I have seen you
  I can hardly remember your face anymore
  When I get pretty lonely
  
  And the distance causes only silence
  I think of you smiling
  With pride in your eyes
  Lover that sighs
  
  If you want me
  Satisfy me
  If you want me
  Satisfy me
  
  Are you really sure that you believe me
  When others say I lie?
  I wonder if you could ever despise me
  When you know I really tried
  
  To be a better one
  To satisfy you
  For you're everything to me
  
  And I'll do what you ask me
  If you let me be free
  
  If you want me
  Satisfy me
  If you want me
  Sati
读书笔记(阮的blog)(2008-03-17 10:51)
  • 艾略特的原诗篇首有一段意大利文的引文。

S'io credesse che mia risposta fosse
A persona che mai tornasse al mondo,
Questa fiamma staria senza piu scosse.
Ma percioche giammai di questo fondo
Non torno vivo alcun, s'i'odo il vero,
Senza tema d'infamia ti rispondo.

这段话出自但丁的《神曲.地狱篇》(第27章,61-66),是一个名叫圭多.蒙泰菲尔特罗的伯爵(Count Guido da Montefeltro)对但丁说的一段话,中文大意如下:

 

假使我的回话是向着一个可以回到阳间的人,那么我的火光就不再闪烁了;但是,没有一个人可以从这里再走出去(假使我听到的这句话是真的),那么我就是回答了你也不怕什么。(引自《神曲》,王维克译,人民文学出版社,1999)

  • 1 Let us go then, you and I,

    2 When the evening is spread out against the sky

    3 Like a patient etherized(麻醉) upon a table;

  • 4 Let us go, through certain half-deserted streets,

    5 The muttering retreats

    6 Of restless nights in one-n

 
  • 记忆的潮水继续涌流,城市像海绵一般把它吸干而膨胀起来。描述今天的采拉,应该包含采拉的整个过去:然而这城不会泄露
卡尔维诺(2008-03-16 14:53)
 
卡尔维诺
伊塔洛·卡尔维诺(ItaloCalvino.1923-1985)是意大利当代最具世界影响的作家之一。

出生于古巴,父母都是熟带植物学家;两岁左右父亲就任意、法边界的圣·雷墨植物园园长,举家迁离古巴。二次大战期间加入抗德游击队,45年加入共产党,47年毕业于都灵大学文学院,并出版小说《蛛巢小径》。50年代他致力于左翼文化工作
a ferry tale01(2008-03-15 16:13)
 We love each other, but we sleep with other people.
a ferry tale 01(2008-03-15 15:17)
   Well, we love each other, but we sleep with other people. He wants to be with me, but he don't want to break up with his girl friend, because he said he thought that was too brutal. And I decided not to be with him, because I can't feel security in that way. I hate that he was always complaining about everything, and it seems that he was the pitiest person in this world.And so, I don't want to be the wife of the pitest person in this world. My boy friend is much optimistic and secure than him. He loves me, and would like to give everything of himself to me, as long as I can give him sex and  sence of home. Eventhough, I still love him, and could not get him out of my head. I dreamed of him everyday, sometimes is about having sex with him, sometimes is about having a commitment of being friends. I know I love him, but why don't I want to be with him? I don't know. Maybe I can feel that my boyfriend needs me , he hug and pet me al
痴?(2008-03-08 11:34)
 

 

在电视上看过一个旅游节目:

意大利比萨的乡下有一条奇怪的石头路,莫名其妙地横过荒凉的土地,又莫名其妙地断掉了。

“因为总有人打扫,几百年来,这条路还在,”导游介绍说,“这是一个女人修的。她的丈夫因为家里穷,到外乡去打工,许多年过去了也没回来。那女人怕丈夫回来时下雨,踩在院子里泥泞,就先修她门前的路,渐渐地,她朝着丈夫离开的方向不断向外修路,一块石头、一块石头地摆,摆过了一个又一个山丘,时间就这样过去了一年又一年,直到她八十岁,死的那一天。”……“喏,”导游指了指路断处的一块小石头,“她就是在这里倒下的……”

60